Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман

Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» - Джошуа Фридман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:
Такэру — это мальчик, а не впадающий в ярость мужчина, и он управляет мощным роботом, чтобы побеждать врагов (в том числе Кумасо Такэру и Идзумо Такэру). Другое телевизионное аниме, «Синее Семя» (1995), является одновременно пересказом и продолжением мифов о конфликте Аматэрасу и Сусаноо. Только что проснувшийся Сусаноо посылает монструозные растения арагами (дословно «бушующие ками»), чтобы атаковать Токио. Команда военных агентов и синтоистских жриц, владеющих магией, должна собраться, чтобы уничтожить силы Сусаноо от имени Аматэрасу.

Мифы «Кодзики» и «Нихон сёки» используются не только в простых пересказах. В современных художественных произведениях имена великих ками часто присваиваются оружию или сверхспособностям. Любому, кто знает легенду об Аматэрасу, например, легче принять ее имя для сил, связанных с огнем или светом. То же самое касается и других известных богов. В популярной франшизе манга и аниме «Наруто»

(1999–2017), повествующей о приключениях подростков-ниндзя в альтернативном мире, несколько главных героев используют приемы боя, названные в честь Аматэрасу, Цукиёми и Сусаноо. Техника «Аматэрасу» позволяет обладателю излучать черное пламя, которое сжигает всё, даже обычный огонь. Техника «Цукиёми» запирает противника в иллюзии. Техникой «Сусаноо» создается скелетоподобное существо, своего рода магический меха, функционирующий в роли гигантского доспеха. Хотя подобные силы и не принадлежат ни одному из одноименных ками, они всё же имеют смысл для любого, кто хоть немного знаком с древними мифами.

Есть и видеоигры, связанные с циклами мифов «Кодзики» и «Нихон сёки». Самый очевидный пример — франшиза «Оками»

(«Великий Бог»), которая первоначально была выпущена для PlayStation 2 в 2006 году и продолжает свое развитие до настоящего времени. В играх «Оками» Аматэрасу оказывается запертой в теле волка. Игрок должен помочь ей спасти других ками от злодеев, среди которых есть и Ямата-но Ороти, и Ями, выдуманный бог тьмы. В игровом процессе участвует «небесная кисть»: используя ее, игрок может создать эффект огня или воды, что еще больше связывает игру с традиционными элементами японской культуры.

Заключение. Прошлое, настоящее и будущее японской мифологии

Японская мифология — это не простая система. Она включает в себя целые слои сказаний, насчитывающие более 1500 лет, — не только истории и верования, одобренные властями, но и фольклор и легенды людей самых разных сословий.

Как мы попытались показать в данной книге, эти слои можно разобрать и исследовать. Мы можем прочитать древние хроники и узнать происхождение местных мифов. Мы можем исследовать, как появлялись на островах буддисты, конфуцианцы, даосы и представители других континентальных религий и то, какой вклад привнесли они в японскую культуру. Мы можем проследить за изменением фольклора с момента первых записей до наших дней. Мы даже можем увидеть, как реальные исторические события сформировали мифы Японии и как они продолжают это делать сегодня. Однако, как бы мы ни пытались разглядеть разные части культуры по отдельности, японская мифология остается единым, пусть и сумбурным, целым, которое представляет собой нечто большее, чем просто набор историй. И это непрерывное органичное переплетение множества различных элементов остается самым важным уроком, который можно извлечь из изучения японской мифологии.

Легко забыть, что древние общества были такими же живыми, как и наши. Культура классической Греции и Рима тоже менялась со временем. Ни у скандинавских народов, ни у древних египтян не было статичной системы верований. Что-то всегда добавляется. Значения продолжают меняться. Вера развивается. Мифология любого общества — это запутанный клубок, который может иметь смысл в одной интерпретации, а в другой оказаться совершенно непонятным. Однако без изучения живых примеров мы можем лицезреть лишь очертания окаменелостей. Японская мифология дает нам такие живые примеры.

Современная поп-культура Японии содержит множество отсылок к более старым идеям. Мифы и легенды разных периодов перерабатываются в современные аниме, манга, фильмы, литературу и видеоигры. Но даже эти произведения не являются венцом японской мифологии. Это просто еще один этап, еще один слой, добавленный поверх более старых. Взаимодействуя с современными произведениями, мы привносим в них собственные идеи и тоже становимся частью мифологии, кем бы мы ни были.

Благодарности

Работа над этой книгой стала для меня источником радости и света в темные времена. Но я не справился бы с ней без помощи и поддержки многих людей. Эдвард Каменс навел меня на мысль написать эту книгу и поддерживал меня, как он делает это на протяжении всей моей карьеры. Мои коллеги Роберт Лемон, Элисса Фэйсон, Дилан Херрик и Шизука Тацузава помогли мне с исследованиями и планированием для книги, за что я благодарен им всем.

Татено Казуми из музея Тикацу Аска префектуры Осаки и Сакаэхара Товао из городского совета Осаки по культурным ценностям предоставили бесценную информацию о том, как японские ученые понимают древние легенды своего народа, и о возможных ловушках при объяснении их иностранным читателям.

Заведующий кафедрой Ниан Лю, а также сотрудники кафедры современных языков, литературы и лингвистики Университета Оклахомы очень многое сделали для того, чтобы помочь мне завершить работу.

Бен Хейс, Изабелла Люта, Флора Шпигель, Ровена Элси, Селия Фальконер и другие сотрудники издательства Thames & Hudson помогали мне в работе от первых до последних предложений. Они предоставили мне творческую свободу, чтобы я мог показать в книге новый взгляд на японскую мифологию, и ресурсы, чтобы я мог закончить ее на удивление быстро, не жертвуя ясностью изложения или важными деталями.

И, наконец, я хочу поблагодарить мою семью — Элиз и Алана, Хайме, Джулиана и Эсме, Джареда и Стефани и, конечно же, моего супруга Нейтана — которые поддерживали меня и в этом деле, и во всех остальных.

Библиография

1. Adler, Joseph. ‘Confucianism as a Religious Tradition: Linguistic and Methodological Problems’. Gambier,

2. Ohio, USA: Kenyon College (2014). Presentation.

3. Anderson, Mark. ‘Mobilizing Gojira: Mourning Modernity as Monstrosity’. In Godzilla’s Footsteps: Japanese Pop Culture Icons on the Global Stage.

4. Ed. by Tsutsui, William M., and Ito, Michiko. New York: Palgrave Macmillan, 2006.

5. Atone, Joji and Hayashi, Yoko. The Promise of Amida Buddha: Hōnen’s Path to Bliss. Boston: Wisdom Publications, 2011.

6. Borgen, Robert. Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1994.

7. Bowring, Richard. The Religious Traditions of Japan 500–1600. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

8. Breen, John, and Teeuwen, Mark. A New History of Shinto. Hoboken, New Jersey, USA: Wiley-Blackwell, 2011.

9. Cali, Joseph, and Dougill, John. Shinto Shrines: A Guide to the Sacred Sites of Japan’s Ancient Religion. London:

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?