Джеймисон Майлз - Т. Л. Свон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я близко…
– Не торопись, – рычит он.
– Джеймисон.
Он сжимает мои ноги и, сведя их вместе, опускает на кровать справа от себя; резкие, быстрые движения сменяются медленными и размеренными. Глаза Джеймисона блестят от возбуждения. Похоже, мой мужчина любит тесные норки.
Я сжимаю внутренние мышцы, он откидывает голову назад. Вновь стискиваю его изнутри. Джеймисон, больше не в силах сдерживаться, глубоко погружается в меня; я ощущаю толчок, когда он достигает желанной разрядки. Он изливается внутри, а после, зная, что я не смогу кончить в такой позе, нависает надо мной и нежно целует в губы.
С ним я больше всего люблю именно такой секс – чувственные, полные нежности занятия любовью. Не прекращая поцелуя, он приподнимается на локтях; его тело – как раз то, что мне сейчас нужно. Хочу его целиком.
Я смотрю ему прямо в глаза, ощущая, как между нами проскакивает нечто прекрасное; его взгляд затрагивает что-то запрятанное глубоко внутри.
Похоже, мы влюбляемся друг в друга. Это не просто случайный секс; даже вовсе не секс, а потрясающее занятие любовью.
– Джей, – выдыхаю я.
– Знаю, детка, – шепчет он.
Джеймисон по-прежнему глубоко во мне. Я вцепляюсь ему в плечи, чувствуя, что приближаюсь к грани. Он касается моих губ, медленно, неспешно, вкладывая в поцелуй всю нежность. Постепенно он доводит меня до оргазма, а после падает на матрас и поворачивает на бок, лицом ко мне. Когда мы смотрим друг на друга, меня переполняет чувство близости.
– Чувствую… – с улыбкой начинаю я, любуясь его прекрасным лицом.
– Не надо, – прерывает он.
– Что? – хмурюсь я.
– Не порти миг.
О чем это он?
– Как я могу его испортить?
– Не влюбляйся в меня, Эмили.
«Какого черта?»
– Почему? – Я не свожу с него пристального взгляда.
– Потому что у нас не те отношения. Раз и навсегда вбей это себе в голову.
Джеймисон поспешно поднимается с кровати, идет в ванную и с резким щелчком захлопывает за собой дверь.
Перевернувшись на спину, разглядываю потолок. Вообще-то я хотела сказать, что секс с ним – лучший будильник на свете.
Мысль о любви пришла уже потом.
Глава 15
Я вскакиваю с кровати и влетаю в ванную. Джеймисон стоит под душем.
– Вообще-то, – заявляю с порога, – я хотела сказать, что не против просыпаться так каждый день. – Он хмурит брови, явно злится. – Только ты один здесь и думаешь о любви. – Он лишь закатывает глаза – чем приводит меня в бешенство – и молча намыливает пах. – Не надо переворачивать все с ног на голову и отталкивать меня потому, что в тебе зародились какие-то чувства! – раздраженно бросаю я и, не зная, что еще сказать, вылетаю из комнаты.
«Тупой придурок!»
Хватаю сумку с вещами и направляюсь в соседнюю спальню, чтобы принять душ там. Рядом с ним мыться точно не собираюсь.
Спустя полчаса я выхожу на кухню, где застаю мистера Майлза в сером костюме и белой рубашке – передо мной вновь раздраженный генеральный директор во всей красе.
– Готова? – спрашивает он.
– Сейчас, только захвачу вещи.
Войдя в спальню, бросаю взгляд в зеркало – он даже не заметил, что на мне его любимый наряд.
«Ну и пошел он!»
Как же меня бесит его желание все контролировать.
Я подхватываю сумку с вещами и возвращаюсь в гостиную.
– Можно ехать.
Увидев, что у меня в руках, Джеймисон хмурится.
– Зачем тебе эта сумка? Заберешь позже.
– Не страшно, возьму ее с собой на работу. – Я смотрю ему прямо в глаза. – У меня на неделе куча дел.
Пристально глядя на меня, он стискивает челюсти.
– Ладно, – в конце концов бросает Джеймисон, разворачивается и выходит из квартиры. Усмехаясь, смотрю ему вслед.
«Несколько последних дней я позволяла вам контролировать происходящее, мистер Майлз, но не стоит принимать послушание за слабость».
Ни за что не стану умолять мужчину о любви, будь он хоть трижды миллиардер с синими глазами.
«Не разрушай это чувство».
Конечно, я сама говорила об отношениях без обязательств, но правила игры изменились – во всяком случае, для меня.
Мы заходим в лифт. Не поворачивая головы, смотрю прямо перед собой и кожей чувствую, как Джеймисон излучает враждебность. Отчасти мне жаль, что он с утра не в настроении, хотя рабочий день еще даже не начался. Впрочем, не пошел бы он? Я не могу все время ходить возле него на цыпочках и следить, чтобы он лишний раз не волновался.
Мы проходим через фойе, у тротуара уже припаркован лимузин. Рядом с дверцей машины стоит Алан.
– Доброе утро, Алан, – широко и беззаботно улыбаюсь я.
Водитель улыбается в ответ и признательно кивает.
Джеймисон ничего не говорит, лишь показывает жестом, чтобы я садилась первой. Забираюсь в машину и двигаюсь на другой край сиденья, он устраивается рядом со мной.
Заметив внутри сложенную газету, разворачиваю ее и начинаю читать. Джеймисон не сводит с меня взгляда. Конечно же, это его газета, но что поделать – я взяла ее первой.
Десять минут я читаю в тишине. В этом выпуске не появилось ни одной из моих фальшивых новостей. Может, все дело в том, что я не отдала статьи Хейдену пораньше? Интересная мысль, надо сегодня проверить свою теорию. Отправлю ему историю к трем, и посмотрим, что из этого выйдет.
– Какие планы на вечер? – вдруг спрашивает Джеймисон.
– Потусим с Авой, – на ходу сочиняю я, отдавая ему газету.
– Я же просил тебя больше не ходить с ней в клуб.
Ну и наглость у чертова придурка! Он просто помешан на контроле.
– Чем я занимаюсь вдали от тебя – не твое дело, Джеймисон, – с улыбкой сообщаю я.
– К чему столько драматизма?
– Может, уже хватит? – Закатываю глаза.
– Ты о чем?
– Я не влюблена в тебя, – говорю ему, смотря прямо в глаза. – Так что перестань об этом тревожиться. Мне нравится твое общество, но ты принимаешь за любовь обычную заботу. – Я качаю головой. – Честно говоря, это слишком сложно.
Он стискивает челюсти, явно уже кипит от злости.
– И что это значит – слишком сложно?
– Найди себе ту, которая ни за что в тебя не влюбится. – Я пожимаю плечами. – Меня это вполне устроит.
– Значит, устроит? – зло шепчет он. – Если я трахну кого-нибудь сегодня вечером, ты не станешь возражать?
Я хмурюсь. Какого черта творится у него в голове?
– Джеймисон, ради бога! – Провожу рукой