Аристократы улиц - Александр Майерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу, — кивнула секретарша.
— Возникнут проблемы — сразу используй. Лучезар с ребятами придут на помощь.
— Я помню, — улыбнулась Вера. — Так приятно, что ты меня защищаешь…
— Как иначе? Ты ведь служишь роду, пусть и неофициально. Ладно, я пойду. Увидимся позже, сладкая.
Стараясь не шуметь, я подошёл к двери в кабинет Радимира, а затем пинком распахнул её и ворвался внутрь:
— Как это понимать⁈ — с порога заорал я.
Левин аж подскочил на стуле и уронил кружку с чаем. Та с треском разлетелась, и чай расплескался по полу. Хлопнув дверью, я подошёл к столу и опёрся на него руками, нависая над толстяком:
— Как это понимать, я спрашиваю?
— Эспер, вы с ума сошли⁈ — возмутился Левин. — Да что случилось?
— Вы мне скажите, что случилось. Почему представитель вашего рода является ко мне с угрозами?
— Насколько я знаю, Светозар должен прийти к вам с деловым предложением, а не с угрозами, — шумно дыша, ответил Радимир. — А вот как вы являетесь в мой кабинет? Вы забыли, что я городской глава⁈
— Деловое предложение, как же, — саркастично сказал я. — Знаете, что сделал Светозар, когда я отказался? Пообещал мне неприятности и встречу с опасными личностями. Это, по-вашему, не угроза?
— Я понятия не имею, о чём вы говорили со слугой моего брата, — процедил глава.
— Может быть. Тогда о чём с ним говорили вы? Какие планы с бароном строите против меня?
— Я не знаю, что планирует мой брат. Но я советую вам не пытаться искать врагов там, где их нет, — процедил Радимир. — Иначе кто знает, можете и найти!
— Вот значит как, — я выпрямился и с вызовом взглянул на Левина сверху вниз. — Теперь вы мне угрожаете?
— Предупреждаю.
— Точно так же и сударь Кулебин меня «предупреждал», — я поморщился. — Что ж, прекрасно. Тогда я тоже предупреждаю вас: если кто-нибудь попробует навредить мне или моим родным, ответ будет немедленным и жёстким.
— Я не собираюсь вам вредить, Эспер, — Радимир приподнял пухлую ладонь. — И надеюсь, вы не станете вступать в борьбу с моим кузеном. Для вашего же блага.
— Для моего же блага? — усмехнулся я. — Что вы имеете в виду?
— У вас с ним разные силы и возможности, — глядя на меня исподлобья, сказал городской глава.
— И вы думаете, что меня это пугает? Зря. Вы понятия не имеете о моих возможностях. Большая ошибка считать меня лёгкой добычей, господин Левин. Так и передайте своему кузену.
— Сомневаюсь, что ему понравятся подобные заявления.
— А я не собираюсь ему нравится. И вот ещё что, — я ткнул в Радимира пальцем. — Помните, что из всего рода Левиных вы ко мне ближе всех. До свидания.
С этими словами я вылетел из кабинета.
Оказавшись на улице, я запрыгнул на своего коня и поскакал в полицейское управление. Да, теперь у меня был свой конь, а для матери и сестры я купил небольшую одноконную бричку. На левитирующих артефактах, само собой, хоть и не новую.
Я встретился с полицмейстером и объяснил ему ситуацию. Тот заверил, что не допустит в городе насилия. Но на просьбу поставить рядом с моим домом вооружённых городовых отказал.
— Полиция не служит лично вам, господин Терновский, — сказал он. — А у меня и так не хватает сотрудников.
— До сих пор обижаетесь, что я переманил Лучезара?
— Не обижаюсь, — сухо сказал полицмейстер. — Говорю как есть. Я не могу отправить городовых мёрзнуть рядом с вашим домом из-за мнимой угрозы. Не думаю, что барон Левин пойдёт на суровые меры.
— Как знать, Сергей Евстафьевич. Если вдруг пойдёт, что тогда?
— Вы ведь установили дома сигнализацию. Активируете — городовые прискачут. А вообще-то, — нахмурился Сергей, — у вас есть и свои люди.
Всё-таки он обижается из-за Лучезара. Или сердится, не суть важно. А сейчас намекает на то, что полиция не обязана защищать дворянина, у которого есть своя гвардия. Только в некоторых определённых случаях. Таков закон.
— У меня есть люди, но они не гвардейцы, а просто охрана.
— Это лишь официально, — буркнул полицмейстер. — Мы с вами оба прекрасно знаем, как вы их вооружили.
— Дубинками, — пожал плечами я.
— Ну да, конечно. А четыре охотничьих карабина, которые вы оформили на себя? Наверное, они пылятся в кладовке.
— Нет, конечно. Я хожу с ними охотиться на нечисть. То один беру, то другой. Люблю разнообразие, знаете ли, — я встал со стула. — Очень жаль, что вы не помогли мне. Я думал, мы с вами друзья.
— Дружба и служба разные вещи, господин Терновский. Если возникнет опасность — я приду на помощь. Пока опасности нет, я буду заниматься своими делами.
— Разумно. Всего доброго, Сергей.
— До свидания, Эспер.
Заполучить дополнительные силы не вышло, ну и ладно. По крайней мере, я обозначил, что есть угроза моей семье, и полицмейстер так или иначе останется настороже.
К тому же я и правда не думаю, что барон Левин вот так сразу попытается захватить моих женщин или что-то подобное. Скорее, мне придут угрожать. Интересно только, кто это сделает — сам барон, его гвардейцы или «опасные личности», на первый взгляд никак не связанные с родом Левиных?
Ставлю тысячу рублей, что последнее. Кто-нибудь примет ставку? Нет? Очень жаль.
Когда я подъезжал к дому, из сторожки, которую мы поставили на дороге, показался один из моих охранников.
— Вы рано, господин! Случилось что?
— Случилось. Включай сигналку, у нас общий сбор, — сказал и я отправил коня дальше. — Сам пока здесь оставайся!
Во дворе