Месть по-царски - Александр Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Савельев посмотрел. Потом прошел к задней части укреплений, где стояли Нестеров и Черный.
Обратился к Нестерову:
– Что тут, Лавр?
– Два стрелка с прислугой, десяток всадников. Встали вдоль возвышенности у пруда. Саженях в тридцати от нас.
– С других сторон то же самое?
– Наверное.
– А где их старшой?
– Тут нету.
– Понял, к бою готовы?
– Готовы, князь.
– Уразумели, что это…
Нестеров не дал договорить Савельеву:
– Все мы разумеем, князь. Знали, на что шли. Пришло время помереть, помрем достойно. На коленях ворог нас не увидит.
Савельев похлопал Нестерова по плечу.
– Как пойдут, отбивайтесь, сколь сможете.
– Да, князь.
С других сторон ливонская дружина встала такими же по численности отрядами. Несколько стрелков, обслуга, десятки всадников.
С центральных ворот Савельев увидел старшего полусотни. Он с двумя всадниками отъехал в сторону. Они о чем-то переговаривались, глядя на подворье.
Савельев кивнул Бажену:
– Я буду здесь, ко мне пришли Горбуна.
– Да вот он, сзади. Как тень твоя, не отходит.
Дмитрий крикнул Горбуну:
– Осип, иди сюда!
– Ага, иду.
Бессонов отошел к правой городьбе. Одиннадцать русских ратников, в том числе и служивые татары Гардай и Туран, приготовились к бою.
Но противник не торопился нападать.
Сотник или десятник, что командовал полусотней, отчего-то не давал команды.
Вскоре Савельев понял, отчего.
К старшему ливонцу подъехал из леса еще кто-то. Этот был явно не из этого отряда.
– Это еще что за гонец? Откуда?
Горбун пожал плечами:
– А кто его знает, Дмитрий Владимирович.
– И пошто он здесь?
– А черт его знает, этого литвина. Быстрей бы уже начинали. Нет ничего хуже – ждать.
– Даже собственной смерти?
– Не зря, князь, в народе говорят «на миру и смерть красна». За подворьем много местных смотрят. Пусть видят, как погибают, но не сдаются русские ратники. Потом детям рассказывать будут.
– Верные слова, Осип. Правильные. Спасибо тебе.
– За что, князь? – удивился Горбун.
– За все, что ты сделал в жизни короткой своей.
– Да ничего особенного.
Бессонов‐старший крикнул:
– Князь, от леса еще отряд, с виду тоже полусотня!
– Ну вот, этого нам как раз и не хватало. Но пошто столько войска ливонцы нагнали сюда? Ведь наверняка ведают, что тут менее двух десятков ратников.
– Да, но каких! Угробить особую дружину самого русского царя – это для ливонцев доблесть немалая.
Объявился проводник, о котором в череде событий Савельев забыл.
– Марек? Ты откуда?
– Из дома. Думал, позовешь, ан нет, вот сам вышел, дай оружие, тоже биться с ворогом буду.
– Они тебе и не вороги.
– Я с вами, а значит, вороги. Хотя… погоди, погоди, о Есус Мария! – я еще на этом свете?
– На этом, Марек, пока на этом, а чего увидел-то?
– Так во главе отряда ротмистр Вальдек Тедер, рядом с ним Канек Поднис.
Савельев всмотрелся. И увидел тех, о ком говорил проводник. Раздался вздох облегчения.
Горбун недоумевал:
– И чего это делается? Ратники Мариуса фон Бениса пришли на помощь Ростову?
– Какому Ростову, дурья твоя башка, нам на помощь. О, я сейчас плясать буду!
– Погоди, плясун. Успеешь. И коли еще раз назовешь дурнем, челюсть сверну.
– Да я ж от радости.
Савельев обернулся:
– Помолчите. Смотрим, что будет дальше!
Второй отряд по команде старшего, ротмистра, остановился, Канек и Тедер поскакали к старшему первой полусотни. Поприветствовали друг друга. Разговор был недолгий. Старший первой полусотни отдал команду ближайшему ратнику, тот поднял над собой стяг с крестом, стал размахивать им. И тут же пошли сообщения от ратников дружины Савельева:
– Князь, ворог сворачивается и отходит в деревню.
Марек воскликнул:
– Есус Мария, мы спасены! Это рыцарь фон Бенис спас нас!
Савельев прислонился горячим лбом к холодной городьбе. Шлем он снял. Переговорив со старшим первой полусотни, который с охраной также направился в деревню, ротмистр городской стражи Кардау и помощник рыцаря Мариуса фон Бениса направились к подворью.
Савельев приказал открыть ворота. Что и сделали Горбун с Бессоновым.
Сам вышел вперед.
Подъехали ротмистр и помощник фон Бениса.
Тедер кивнул:
– Приветствую тебя, князь!
– И я приветствую тебя, ротмистр. Вы появились вовремя.
– К счастью, люди пана фон Гельберга перехватили посланца князя Ростова в Винилее. Тот рассказал, что Ростов направил в земли своих знакомых вельмож просьбу о помощи. Урмас фон Гельберг перехватил одного, другие пошли к вельможам. О том фогт Винилее сообщил Мариусу фон Бенису, и он тут же отправил меня с помощником и полусотней городской стражи к Тарне. Мы торопились и пришли сюда в самый опасный момент. К Тарне подошел отряд фогта города Перну Станислава Зандерса под командованием сотника Бруно Ару. Я знаком с ним. Встретились, ты наверняка видел, говорили. Ару сказал мне, что должен был рубить отряд русских ратников, что нарушили границу и подошли к Тарне для разграбления подворья бежавшего от гнева русского царя оклеветанного в Москве князя Ростова. Я объяснил ему, как обстоят дела на самом деле и в чем обвиняется на Руси этот «оклеветанный» Ростов, а также что за дружина пришла к Тарне. Еще я сказал ему, что вы, русская дружина, пользуетесь поддержкой Мариуса фон Бениса и Урмаса фон Гельберга. Знаешь, князь, убийцы наследника престола ни у кого не вызывают приязни. А фогты Кардау и Винилее в хороших отношениях с Зандерсом. В итоге сотник объявил о решении уйти в Перну и доложить о произошедшем пану Зандерсу. К нему же отправлены специальные посланцы из Кардау и Винилее. Так что твоей дружине, князь, ничего не угрожает. Ты сделал свое дело?
– Не совсем.
Поднис спросил:
– Что, и на этот раз Ростову удалось бежать?
– Нет. Он не бежал, но я имел приказ доставить его на Москву живым, а он подох.
– Не велика беда.
– Кто знает, как к этому отнесется государь Всея Руси.