Мой брат, мой враг - Иван Козлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За то, что плохо играл?
— Нет. Он не умеет плохо играть. Но он еврей. А тут у нас сейчас… Сволочи, пацанва.
— Я куплю ему скрипку. Мы пригласим его в Москву на свадьбу? — спросил он Наташу.
Та чуть повела плечами. На лице ее не было ни радости, ни недовольства.
Вино им вынесли из подсобки, но и оно показалось безвкусным.
Дым от костров имел запах жженой кости, а луна оставалась бесцветной.
Два чемодана — в них вместилось все имущество Наташи.
Поезд в столицу приехал ранним вечером, и через час Бильбао доставал эти чемоданы из багажника такси возле своего дома.
Наташа робко смотрела на массивное здание. Она никогда еще не была в Москве.
Прежде чем зайти в подъезд, Бильбао протянул ей ключи:
— Четвертый этаж, четырнадцатая квартира. Будешь открывать, у меня ведь руки заняты.
И поднял чемоданы.
Она ни слова не проронила ни в лифте, ни на лестничной площадке, ни в прихожей. Здесь стала у двери, прислонившись спиной к стене, словно раздумывая, не повернуть ли назад. Бильбао впервые видел ее такой нерешительной.
— Проходи в зал, располагайся, обвыкай.
Он поставил чемоданы на мягкий напольный ковер, жестом предложил ей занять место в кресле.
— Можно умыться с дороги? — спросила она. Бильбао вынул из шкафа пакет с махровым светло-голубым халатом, купленным специально для Наташи:
— Держи.
— Нет, спасибо, у меня все есть.
Она открыла один из чемоданов. Наверху лежала девчоночья кроликовая шубка, мех вытерся на воротнике.
— В шкафу свободные плечики, полки, размещай свою одежду туда.
— Нет, спасибо. Пусть тут…
— Размещай, — более настойчиво сказал Бильбао. — Ты же не в гости приехала, так? Привыкай к тому, что здесь все твое. И бери халат. Шампуни, полотенца — в ванной, ты все увидишь.
— Я забыла в общежитии шлепки. — Она лишь заглянула в чемодан под шубку, поднялась, взяла халат. — Под кроватью они остались.
— Мы приведем себя в порядок, поедим и пойдем с тобой в магазин. Наверное, надо купить не только шлепки.
Наташа ничего не ответила, пошла в ванную, а он кинулся на кухню, включил микроволновку, чайник.
Когда Наташа вышла из ванной, на столе уже стояли тарелки с горячим мясом. Он хотел сказать, что ей очень идет голубой цвет, но передумал. Попросил:
— Нарежь хлеб, пока я умоюсь.
Через пять минут сели за стол. Он достал из бара бутылки вина и коньяка:
— Чем отметим приезд?
Напряжение не спадало с Наташи. Кажется, она готова была расплакаться. Бильбао сам ответил на свой вопрос:
— Выпьем по рюмке коньяку. Он усталость снимает.
Едва выпили, как залился трелью телефон. Он стоял ближе к Наташе, и Бильбао сказал:
— Возьми трубку.
Она покачала головой:
— Не надо так… Все сразу. Не надо. Дай мне время.
Потом они прошлись по магазинам, постояли возле пруда-отстойника, в котором плавал выводок диких уток, и вернулись в квартиру в сумерках под накрапывающим дождем. Наташа почти все время молчала, лишь односложно отвечала, когда Бильбао обращался к ней с вопросами, но в прихожей, опередив его движение включить свет, опять прислонившись спиной к стене, сказала:
— Сережа, я решила… Пусть между нами ничего пока не будет, я очень тебя прошу. Может быть, я уеду домой.
— У тебя здесь есть своя комната.
— Я устала. Я прямо сейчас туда, если можно…
— А ужинать?
— Нет, спасибо…
Бильбао вышел на балкон. Внизу в свете фонаря горели желтые листья ясеня. Легкий августовский дождь омыл их, сделал чистым воздух.
Позвонила Марина Сереброва:
— Ну что, привез свою казачку?
— Кажется, да.
— Странный ответ. Как понимать это твое — кажется?
— Она в любой день может уехать, — сказал Бильбао.
— Баба? От тебя? Где же найдешь такую дуру, Сереженька? Никуда она не денется, попомни мое слово! Ты меня пригласишь на свадьбу? Только учти, петь там не буду — не для того приду. Кстати, не хочешь завтра заглянуть в гости? Я в спальне обои переклеила.
— Всё, — сказал Бильбао. — Обои в чужих спальнях уже не рассматриваю.
Марина рассмеялась:
— Ты меня удивляешь! Какую ж такую себе царевну нашел, а?
В старом знаменитом ресторане в начале октября играли свадьбу. Все было хорошо. Захар Скрипач поломал грозного пса и уже который раз рассказывал Бильбао об этом страшном поединке.
— Ты приезжай через неделю, через неделю я с овчаркой дерусь, которая уже трех загрызла. Лютая собачка. Знаешь, ставки какие?!
— И до каких пор ты будешь драться? — спросил Бильбао. — Пока тебе тоже глотку не порвут?
— Не порвут. А потом, мне это нравится, веришь? Лучше, чем в колхозе за копейки коров пасти. Я тут живу как человек…
Лукаша заботили другие проблемы.
— То, что я придумал… Аналогов нет, понимаешь? Суперлотерея! Уже нашел тех, которые раскрутят, в вопросах организации помогут. Только деньги нужны, Бильбао. Клянусь, отдам через полгода, с любыми процентами! Выигрышное дело, я тебе могу все детали рассказать…
— Не сегодня.
— Понимаю. Но можно надеяться, Бильбао?
— Обсудим…
Приехали на свадьбу Чех, Толян, дядя Миша, однокурсницы Наташи. Марина Сереброва, выбрав момент, шепнула Бильбао:
— Эта получше. Несмеяна, правда, но если по веселой женщине соскучишься — мой адрес знаешь.
В разгар торжества явился еще один гость — Сиротка. Пришел он трезвым, с цветами и подарками, в безупречном костюме, который делал его шире в плечах и еще более похожим на Бильбао. Но стоило ему выпить пару стопок, как Сиротка стал сутулиться, лоск слетел с него.
— Не думал, что брат на свадьбу не пригласит, — начал он, проливая водку в тарелку с салатом. — Всех, значит, пригласил, а меня — забыл.
— Не забыл, — вполне миролюбиво ответил Бильбао. — Но я знаю, что Василий Егорович был плох, и бросать его и семью в это время не следовало.
— А чего это ты о Солодовых так печешься? Он тебе брат или сват? Вот я — брат!
Неприятно складывался разговор, но унять Сиротку было трудно.
— Дерьмо он, твой Солодовых! Татьяне почти ничего не оставил. Ты знаешь, что он умер неделю назад?
Бильбао знал. Елена позвонила в тот день, когда Василия Егоровича похоронили. Солодовых не хотел, чтоб кто-то приезжал на похороны, потому распорядился известить о своей смерти с опозданием.