Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 - Галина Нифонтова

КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1 - Галина Нифонтова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
послышалась какая-то суета. Потом женский крик и что-то разбилось.

Неужели Ауди там?

Я отставила кружку, собираясь пойти на его поиски или же если он там, то пойти выслушать, что он там натворил.

В следующие секунды послышались громкие радостные крики. Я совсем перестала понимать, что у них там происходит.

А потом вышел орк Зиго, придержал за собой дверь, улыбнулся и выпустил оттуда Ауди. Орк с большой радостью, но несмело погладил волка между ушами. А когда увидел меня, смутился и снова принял строгий вид и скрылся на кухне.

— Я чего-то не знаю, друг мой? — обратилась я к подошедшему ко мне питомцу.

— Аув-ва! — пытался в чем-то оправдаться волк.

— Ты где был всю ночь? — спросила я его строго.

А питомец отвернулся от меня, будто я не с ним вовсе разговариваю.

Ой, да ей-богу, в моем мире этому животному давно бы дали Оскар! Или это за бугром, а у нас в России что-то другое дают за актерское мастерство? Да это не важно.

В это время из кухни вышел орк, который нес в руках большую миску. Он подошел к моему волку и поставил перед ним тарелку, полную свиных ребрышек и хрящиков. И так же молча ушел.

— Ауди, это что сейчас было? — недоумевала я, этот орк же был против животных в замке.

А волк, в это время, с аппетитом наворачивал свое угощение от Зиго и даже не думал оправдываться.

Орк снова вышел с кухни с чем-то в руках и подошел ко мне.

— Доброе утро! Прошу, возьмите вот это. Я приготовил вам еду. Вы с магами часто уходите на охоту и возвращаетесь только к вечеру! — он положил сверток с едой передо мной на стол.

— Я что-то пропустила, Зиго? Не совсем понимаю вас, чем мы это заслужили, — я показала рукой на тормозок и на довольно грызущего кость Ауди.

— Простите меня, Каталея! Я был не прав насчет вас и вашего волка!

— А что мы натворили? — улыбнулась я.

И тут я с удивлением увидела, как на привычно суровом лице орка, смотрителя замка, появилась радостная улыбка.

А этот орк, что, умеет улыбаться?

— Я увидел, что вы хорошая человечья сам… Что вы хороший человек, Каталея, — поправился он и не стал использовать слово «самка», как при нашем первом знакомстве.

— Спасибо.

— А ваш питомец, Ауди, доказал, что он достоин жить внутри нашего замка. Он действительно воспитан и сегодня очень сильно мне помог на кухне! — весело подытожил он.

— Помог на кухне? Разве что — доесть все, что там было? — рассмеялась я.

— Нет! Он лапами перебил всех крыс, которые на кухне и в чулане не давали покоя работникам и портили запасы продуктов в замке! Он большой молодец и хороший охотник! — Зиго погладил волка по голове. — Я вас попрошу хотя бы иногда оставлять его на ночь в общем зале, чтобы он избавлял нас от грызунов.

— Вот так дела! Тогда большое спасибо! Мы оба рады приносить пользу клану!

Орк Зиго поклонился и вышел на улицу.

— Ну, что, мохнатый? Любимчиком тут становишься? Вольную для тебя просят, — я потрепала питомца, и мы вернулись к еде.

Как только я закончила завтракать, то сразу пошла к садовнику Динго. Я нашла его в огороде. Он сидел на корточках и с грустью рассматривал пожухшие листья салата, редиски и прочей зелени.

— Динго! — я подошла ближе к расстроенному мужчине.

— А, Каталея, здравствуй, — сказал он невесело.

— А давайте попробуем все спасти?

— Как же их спасешь? Тут или боги нас наказывают или злые колдуны несчастье наслали…

— Ну я так понимаю, что если не получится, мы же все равно ничего не потеряем, верно? — он кивнул, — Тогда давайте действовать! Можете мне найти золы?

— Эээ…

— Если не найдете, то давайте сожжем несколько дров.

— Я вас понял, Каталея, все сделаю и принесу.

— Хорошо. А я пока приготовлю воду.

Мужчина ушел, а я пошла искать нужные мне вещи.

Около часа спустя я и Динго смешали в воде золу с чем-то похожим на дегтярное жидкое мыло, которое я нашла у хозяюшек замка. Я взяла веник, собранный из веток с листьями, похожий на наш березовый и пошла бороться с вредителями. Мужчина нес ведро вдоль грядок, а я макала веник в ведро и брызгала им растения. Такими образом мы обработали все насаждения.

После работы я села на поваленное бревно возле изгороди, чтобы отдохнуть.

— Спасибо, Каталея! — рядом подсел Динго.

— Пока не за что!

Садовник достал из кармана костяную трубку и начал набивать ее чем-то, похожим на махорку.

— Твои руки Лекаря в любом случае должны помочь! — он искренне улыбнулся, отчего на его лице показалось еще больше сетчатых морщинок.

— А что это у вас? Ну-ка, — я из мешочка взяла пальцами молотую траву и понюхала ее. Она имела сильный и специфический запах, но немного отличалась от той, что я видела у дедушек в своем мире, которую они закручивали в самокрутки.

— Вы ее покупаете или сами выращиваете? — я положила сухие мелкие листики обратно в тканевый мешочек.

— Конечно сам! — с гордостью сказал Динго и задымил трубкой. — Но тебе не дам! Нечего ба… девушке дымить как труба на крыше. Да и вредно это, — он тут же закашлялся.

Я рассмеялась.

— Это не мне, я не курю. Это для ваших растений.

Я объяснила Динго, что я от него хочу и для чего мне это нужно. Мы выкопали часть его курительной плантации и посадили растения по всему периметру огорода и вдоль широких грядок. Во время работы я объяснила мужчине, что если я не ошибаюсь, то сильный запах этих растений должен отпугивать вредных насекомых, и они будут облетать эту территорию.

Спустя час, я попрощалась с садовником и ушла в библиотеку, в которой меня ждали непрочитанные книги по использованию трав, лечебной магии и технике боя в группе.

Глава 21

После обеда ко мне подошел заместитель нашего клан-лидера.

— Каталея, поедешь со мной? — спросил Фрикс.

— Куда это?

— Не куд-кудакай

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?