Любовь до гроба - Анна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, вы оставите все это в тайне? — с едва скрываемой тревогой спросил Шеранн. — Вы ведь понимаете, сколько дел может натворить это заклятие! Стоит властям лишь дознаться, что есть легкий способ убить детей стихии, вместо того, чтобы договариваться и идти на уступки, и наша участь будет решена. Но жить на поводке мы не сумеем.
— Не беспокойтесь, я все понимаю и буду молчать. — Заверила рассудительная гномка. — И сделаю все, как вы просите. Господин Ларин интересовался в библиотеке одной книгой, думаю, будет лучше отдать ее вам.
Она позвонила и велела горничной принести из ее спальни фолиант в темно-синем переплете. Спустя несколько минут хозяйка библиотеки самолично вручила дракону искомый том, с пометками господина Ларина на полях.
— Спасибо, — поклонился Шеранн, вздохнув с облегчением. Теперь опасные записи старшины пожарных были в его руках, а значит, одной заботой меньше. Жаль только, что найти убийцу и отобрать у него дневники Шезарра пока не удалось. — Примите в знак благодарности вот эту вещицу.
Он достал из кармана небольшой мешочек, развязал горловину и вытряхнул на ладонь самый крупный бриллиант из всех, что доводилось видеть гномке. Форма, огранка, розовая окраска, отсутствие мелких огрехов — все было безупречно. Цепочка тонкого плетения и простая оправа оттеняли великолепие камня.
Госпожа Дарлассон протянула дрожащую руку, осторожно погладила украшение. Поколебалась, нахмурилась и отодвинула подношение, после чего для верности спрятала руки за спину.
— Не нужно. Это слишком дорогой подарок. Лучше пообещайте мне… — она запнулась, напряженно всмотрелась в его лицо и закончила: — пообещайте, что не обидите девочку!
— Девочку? — переспросил дракон.
— Вы знаете, о ком я! — передернула плечами хозяйка библиотеки и призналась: — Мне ее жаль. Она совсем не годится для таких игр… — поколебалась и добавила тихо: — Как я когда-то…
Шеранн задумчиво крутил в руках отвергнутый подарок. Разумеется, он прекрасно понял просьбу гномки. Он решительно опустил камень на одеяло на коленях госпожи Дарлассон и гибко поднялся.
— Не стоит беспокоиться, я не сделаю ничего против ее воли!
Он лукаво усмехнулся, и, по-кошачьи легко ступая, выскользнул из комнаты, оставив гномку размышлять о туманности данной формулировки…
Дальше ему повезло куда меньше, поскольку госпожа Чернова наотрез отказалась его принять.
Ему попросту не открыли дверь!
Это неожиданно привело Шеранна в отличное настроение…
Господин Рельский не желал стеснять Софию, а потому отправился в Чернов-парк с таким расчетом, чтобы явиться после обеда.
Он наскоро подкрепился пирогом с почками и пинтой портвейна и отправился в Чернов-парк.
Мировой судья спешился у входа, обвел взглядом ухоженные клумбы и нежно улыбнулся. Она всегда любила свои цветы, и все друзья знали, что Софию можно порадовать клубнем или отростком какого-нибудь редкостного растения. Палисадник всегда был ее любимым детищем. Поздней весной он был великолепен: яркие бутоны и сочная зелень радовали глаз.
Но сегодня здесь притаился дракон, словно змея под колодой, и от этого настроение Ярослава мигом испортилось.
Отчего-то Шеранн не спешил стучаться в дверь, лишь задумчивым взглядом изучал дом, прислонившись к старой яблоне.
— Добрый день! — произнес он лениво.
— Приветствую, — вынужденно поздоровался господин Рельский, безуспешно пытаясь скрыть недовольство. Как будто дракон задался целью постоянно мешать им с Софией, не давая шанса остаться наедине, и это вызывало понятную досаду мирового судьи. — Почему вы не заходите в дом?
— Боюсь, госпожа Чернова не желает меня видеть, по крайней мере, наедине, — усмехнулся дракон. — Хотя мы по-прежнему расследуем одно дело, и у меня есть новости.
Мужчина помолчал мгновение, оценивая услышанное. Выходит, София не уверена, что при личной встрече сможет противостоять обаянию Шеранна, но намерена бороться с искушением.
Впрочем, избегать соблазнов — это не лучший способ бороться с ними.
— Что ж, тогда нам остается выяснить, примет ли госпожа Чернова нас двоих. — Вымолвил господин Рельский.
Шеранн благодарно поклонился, но мужчине почудилась насмешка в этом картинном жесте. Несомненно, дракон рассчитывал на то, что мировой судья из вежливости предложит его сопровождать, поэтому и ожидал неподалеку, и его расчет оказался верным.
Разумеется, София велела впустить господина Рельского и его друга, пусть это и противоречило ее решению.
Госпожа Чернова в глухом черном платье нынче походила на затворницу: чинно сложенные руки, крепко сжатые губы и равнодушный наклон головы вместо приветствия. Лицо осунулось, глаза лихорадочно блестели, а белизну кожи не нарушала даже тень румянца.
И только сердце предало хозяйку, на мгновение замерев в груди при виде знакомых огненных очей.
Бестактный визит Шеранна привел госпожу Чернову в смятение, однако она изо всех сил держалась спокойно и холодно, хотя и несколько натянуто, не выказывая обуревавших ее чувств.
Она избегала смотреть на дракона и была преувеличенно любезна с господином Рельским, при этом всей кожей ощущая будоражащий огненный взгляд.
София с благодарностью приняла презенты мирового судьи — корзинку клубники из его оранжереи и букет прелестных пионов.
Молодая женщина была натянута, как струна, и все ожидала неизбежных расспросов Шеранна, но он так ничего и не сказал. Только смотрел — пристально, молча, чему-то загадочно улыбаясь…
— Итак, джентльмены, чем обязана вашему визиту? — покончив с любезностями, несколько неучтиво спросила она.
Названные джентльмены переглянулись, но ни один из них не решился назвать истинную причину своего посещения.
— Мы хотели попросить вас снова погадать, если это возможно, — нашелся господин Рельский. — Многое изменилось, и теперь нельзя ручаться за точность прежних прогнозов.
— Как вам будет угодно, — охотно согласила госпожа Чернова.
С недавних пор окрестные жители ее избегали и обходились без ценных указаний рун, видимо, полагая недостойным якшаться с вероятной убийцей.
— Подождите минутку, — попросила она, поднялась и стремительно вышла.
Вскоре гадалка вернулась с заветным мешочком в руках и устроилась на канапе. Деловито высыпала руны перед собою, прошептала молитву, поводя руками над россыпью рун и вопрошающе подняла глаза на господина Рельского…
Детям стихий не дано гадать, у них и без того довольно дарований, и Шеранну впервые довелось собственными глазами наблюдать это действо.
Вот она коснулась рун, и вдруг совершенно преобразилась.
Казалось, перед ними сидела уже не госпожа Чернова, да полно, вообще не человек! Из пронзительно-голубых, широко распахнутых глаз гадалки смотрела спокойная древняя сила, которой ведомо все, и это "все" нисколько ее не волновало…