Зачарованный - Алекс Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бесполезно. Мой голос теряется в реве океана. Я колочу снова и снова. Но шум разбивающихся волн заглушает все, кроме вопля моей беспомощности. Я не могу ничего сделать. У меня нет никаких особых способностей. Я обычный парень. Даже менее того. Если с Мэг что-нибудь случится, виноват буду только я, потому что втянул ее во все это.
И эта мысль заставляет меня почувствовать себя сверхчеловеком, несмотря на болящие ступни, на сопротивление песка под ними и на тот факт, что я не спал всю ночь. Я отхожу назад, группируюсь и бегу, намереваясь выбить дверь.
В этот момент она распахивается.
По инерции я в нее почти влетаю, но все-таки торможу и снова грохаюсь. Черные, красные и синие узоры танцуют у меня перед глазами. Наведя резкость, я поднимаю голову.
— А я вот все гадала, когда же ты сюда доберешься? — иронизирует Зиглинда.
Меня шатает взад-вперед, в результате я нахожу пальму, держась за которую могу стоять.
— Где она? Где Мэг?
Норина хихикает и смотрит на светлеющий горизонт.
— Как мило. Ты приехал за своей любимой?
Я стараюсь говорить спокойным голосом.
— Верни ее. Она тут ни при чем.
— Я с радостью отпущу твою Мэг.
— Великолепно, — отвечаю я, но понимаю, что так просто это не закончится. Наверное, ведьма использует очередную уловку. Но я очень устал. — Мне нужно ее увидеть. — Оттолкнувшись от дерева, я направляюсь к ведьме.
— Тихо, тихо! — Зиглинда выставляет перед собой руку. — Сначала ты должен дать мне то, что я хочу. Дай мне…
Удар грома мешает расслышать последнее слово.
— Что? — переспрашиваю я, хотя все знаю.
— Принцессу! — кричит она. Небо темнеет. — Привези мне Викториану, и я освобожу твою милую… возлюбленную Мэг! — Ведьма поднимает руки и смеется. Завывает ветер, льет дождь. Я вспоминаю колдунью из «Волшебника Изумрудного города», которая растаяла в воде. Жаль, что такого не может случиться на самом деле. — Глупый малчишка! У тебя была Мэг, эти идиотские туфли и все чудеса твоей обычной жизни. Но нет. Тебе показалось мало! Тебе понадобились приключения. А теперь всему, что ты любишь, угрожает опасность, и виной тому никудышная принцесса, которой на тебя наплевать.
Снова гремит гром и сверкает молния. Весь пляж озаряется — я вижу ветви пальм, кружащиеся в вихре, песок, с шумом бьющийся о морской виноград, и ужасное лицо Зиглинды, которая произносит:
— Доставь сюда принцессу до конца дня. Только тогда получишь свою Мэг!
— Нет! — Я кидаюсь к ней с такой силой, какой никогда не обладал.
Но поднявшийся ветер преграждает мне путь. Я ударяю в дверь, она кажется почти горячей. Надо мной в свете молний возвышается невредимая Зиглинда.
— Принцессу! — пронзительно вопит она.
Следующий порыв валит меня с ног. Когда я поднимаю голову, Зиглинды уже нет.
Ураган успокаивается, остается только легкий бриз. Я пытаюсь встать, но мне не за что ухватиться, кроме колючего морского винограда. Я бегу к двери. Она не поддается. Я колочу в нее изо всех сил, осознавая, что это бесполезно.
Я не знаю, что делать. Наверное, вызвать полицию… Но вряд ли они справятся с ведьмами.
Спотыкаясь, я бреду назад. Мой велосипед почти похоронен в песке. Колени ноют. Я выкручиваю мокрые джинсы, чтобы можно было в них ехать.
В этот момент нащупываю в кармане какой-то предмет.
Это оно?
Я достаю его и вспоминаю слова Мэг на площади Мэллори: «Вот. Возьми, на случай если я вдруг понадоблюсь».
Кольцо у меня! Это мое спасение, наше с Мэг спасение.
Я сажусь на велосипед, забывая о больных ногах, обо всем, кроме того, что нужно быстрее укатить подальше отсюда, от Зиглинды.
Уже начались утренние пробки. С одной стороны — со свистом несущиеся машины, с другой — волнующийся океан. Я сосредоточен только на месте назначения. Наконец я останавливаюсь. Это далекий от маяка маленький каменистый пляж, почти поглощенный утренним приливом. Люди сюда ходят гулять с собаками.
Я надеваю кольцо на палец.
— Эй, что за… Где мы?
На ней джинсы, синяя футболка и передник, в котором она работает. Она красива, ничего более изумительного в своей жизни я не видел. Я обнимаю ее.
— О Мэг! Ты в порядке!
— Да-а… ну, мы оба знаем, как непросто во время утренней суматохи. А ты тут немного промок, Джонни. Зачем ты меня сюда перенес?
— Зачем?
— Я как раз только принялась за работу. Что подумают люди, если я буду исчезать в тот момент, когда разливаю кофе?
— Разливаешь кофе? Но как ты могла быть в кофейне?
— А то! Я каждое утро тружусь. Мои братья-лентяи не посчитали будущую свадьбу с наследником алорианского престола уважительной причиной для отпуска.
Будущая свадьба. Мой желудок подскакивает.
— Но… ты же написала мне записку. Ее принесли домовые. Зиглинда держала тебя на маяке. Ты была у нее в плену.
И тут до меня доходит. Ведьма вообще ее не захватывала. Она меня надула, зная, что я люблю Мэг и сделаю все, чтобы вернуть ее, даже предам Викториану.
Я качаю головой.
— Ничего страшного. Это все было подстроено.
— Ну слава богу. А где мы?
— Хоби-Бич.
— Хоби-Бич? — Она смотрит по сторонам, ее глаза останавливаются на велосипеде, который я держу. — У тебя есть мамина машина?
Я с глупым видом оглядываюсь.
— Нет. Только этот велик.
— Отлично. То есть мне надо найти такси, чтобы добраться обратно. Будто здесь это так легко! Ты не мог бы оказать мне любезность и использовать кольцо только в случае крайней необходимости?
— Я думал, что сейчас как раз и была крайняя необходимость! Я ехал под ливнем, громом и молниями, чтобы спасти тебя, а ты говоришь — не крайняя необходимость?!
Она с удивлением окидывает меня взглядом, ничего не говоря.
Я произношу то, что хотел сказать с тех пор, как уехал с Ки-Ларго:
— Я люблю тебя, Мэг.
— Что?
— Я люблю тебя! — Я перекрикиваю шум автомобилей. — И я знаю, что ты меня тоже любишь. Ты пыталась намекнуть мне в тот день, когда мы играли в «Четыре правды и одну ложь», но я не обратил внимания. Я не догадался.
Мэг качает головой.
— Игра окончена, Джонни. — Она идет к дороге, нервно роясь в карманах в поисках денег.
— Но ведь тогда получается, что было две лжи!
Мэг поворачивается ко мне лицом.
— Я перепутала. И то и другое было неправдой. Как я могу быть влюблена в тебя, Джонни? Ты же утверждаешь, что мы только друзья.