Наваждение. Проклятье инквизитора - Юлия Цыпленкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза Эйдана сузились, и взгляд остановился на Уллире. Виновен? Возможно. Очень даже возможно. Но пока это недоказуемо. И не факт. Могло произойти, что угодно. Остается еще подозрительная троица. И если они следили за домом Уллира, то вполне могли узнать, что чаша покинула Ансон. И тогда Ленард был не причем.
– Мало информации, очень мало информации, – прошептала Виллор.
Но это было поправимо. Во-первых, завтра он отправится в логово самовлюбленного паука, а во-вторых, вечером встречается с Дэйбом. Нужно всего лишь подождать…
– Шейд Виллор, – голос Тиллера прозвучал прямо за спиной Эйдана, и его лицо преобразилось.
– Шейд Тиллер, – чуть высокомерно произнес он.
– Почему вы не развлекаетесь? Вам совсем не нравится наш праздник?
– Отчего же, праздник недурен. Однако я уже чувствую усталость. Пожалуй, я покину благородное общество.
– Да, вы правы, меня тоже утомила суета. Заберу шейду Тиллер, подождете нас?
– Разумеется, – любезно улыбнулся Виллор.
Градоначальник уже вошел в танцевальную залу, но вдруг обернулся:
– Не сходитесь близко с шейдом Уллиром, он неприятный человек.
– Я слышал, он кузен вашей супруги, – заметил Эйдан.
– И это худшее приданое, которое можно получить при женитьбе, – усмехнулся Тиллер. – Впрочем, дело ваше.
Градоначальник направился к своей супруге, а инквизитор устремил ему в спину задумчивый взгляд. Похоже, Уллир тяготит Тиллера… Эйдан усмехнулся – ну, конечно! Ленард, наверняка, в курсе дел градоначальника, благодаря его супруге. Должно быть, шантажирует он не только кузину, но и ее мужа. Скорей всего, Уллир тяготит обоих, но он держит их в кулаке, и им некуда деваться. Поводок одной – ее измены, поводок второго – махинации. Впрочем, о блуде Сэйды не знает только тот, кто не живет в Ансоне, может, есть что-то еще? Гаденько как…
Виллор потерял интерес к происходящему и спустился вниз. Ночной воздух освежил. Эйдан вдохнул полной грудью и устремил взгляд в далекое небо. И как обычно бывало, стоило инквизитору расслабиться, перед внутренним взором возникло женское лицо, и ее глаза цвета темного янтаря отразили холодное свечение звезд. Виллор мотнул головой, но видение не исчезло. Душа вдруг наполнилась тоской, и горло свело спазмом. Единственным желанием было оказаться сейчас в маленьком доме, за стенами которого прятался покой, и где обитало наваждение старшего инквизитора. На мгновение шейду подумалось, что он мог бы понравиться госпоже Ассель. Нужно просто время, и тогда однажды он услышит ее ласковое и игривое: «Эйдан…».
– К бесам, – хрипло произнес Виллор. – Ничего не будет. Ничего…
Горечь от этих слов оказалась столь сильна, что инквизитор мучительно поморщился. После стиснул зубы и напомнил себе, что всё это действие печати, его чувства не настоящие, но, противореча самому себе, покачал головой. Симпатия к этой женщине вызвала активацию печати, она понравилась Эйдану такой, какой он увидел ее, стоя у камина в холле маленького дома. Только вот он мог бы забыть ее, как и всех остальных до встречи с Ливианой, однако попал в магический капкан, и выкинуть вдову из головы уже не получится.
«Эйдан…».
Но ведь всё действительно могло бы быть так! И если попробовать, если…
– Проклятье! – пророкотал Виллор. Он ударил кулаком по стене дома и содрал кожу на костяшках пальцев. Боль отрезвила, но не принесла успокоения.
Стиснув зубы, Эйдан замотал ссадины платком и выдохнул. Довольно блажи, нужно взять себя в руки. Появление четы Тиллер инквизитор встретил с неожиданной радостью, они отвлекли его и помогли вернуться в реальность. Пораненную руку шейд убрал за спину и вежливо улыбнулся градоначальнику и его супруге. Сэйда скользнула по нему обиженным взглядом, Тиллер кивнул в ответ. Экипаж уже подкатил к парадной лестнице, и троица спустилась к нему, перебрасываясь краткими репликами. Вскоре они уже ехали к особняку градоправителя, погруженные каждый в свои мысли.
Пожелав доброй ночи хозяевам дома, Виллор поднялся к себе. Язва не спал, он ждал инквизитора, вольготно развалившись в кресле, и читал книгу, которую честно умыкнул из библиотеки шейда Тиллера. Когда на пороге появился Эйдан, шпион, повернув голову, ответил невозмутимым взором на насмешливо-удивленный взгляд шейда, потянулся и, поднявшись с кресла, передернул плечами.
– Доброй ночи, ваше благородие, – учтиво произнес осведомитель, захлопывая книгу. – Как повеселились?
– Продуктивно, – усмехнулся Виллор, пряча зевок в ладони. – Устал, как бес.
– А у меня есть кое-что интересное, – Язва горделиво взглянул на инквизитора. Тот ответил заинтересованным взором. – Так вот, – оживился шпион, – я тут потерся об одну служаночку. Поспрашивал про житье-бытье, она пожаловалась на кузена хозяйки. И знаете, кто ее кузен?
– Ленард Уллир, – ответил Эйдан, скидывая на руки Язвы фрак.
– Как с вами скучно, ваше благородие, – пожаловался Фрай. – Но всё равно. Мы можем использовать нашу бабу…
– Твою бабу, – с нажимом поправил инквизитор.
– Спал с ней я, но млеет она от вас, значит – наша, – не согласился Язва. – Так вот, можно через нее сойтись с Уллиром.
– Завтра я приглашен к нему оценить коллекцию, – невозмутимо ответил Виллор, но взгляд его был полон иронии. – Друг мой, ты где-то шагов на десять позади меня. А баба все-таки твоя. Кто поимел, того и баба, на этом точка.
– Не согласен. Она баба градоначальника, – вновь возразил шпион. – И если уж судить по справедливости, то у меня уже есть своя баба, а вот вы свободный, как ветер. Берите, не пожалеете.
Шейд вдруг судорожно вздохнул.
– Ты так много знаешь обо мне, Фрай, – хрипло ответил он, но насмешка вышла больше похожей на стон отчаяния.
Шпион осекся, глядя на исказившееся лицо Виллора. Он отрицательно мотнул головой и отступил назад. Эйдан прошел мимо, срывая с шеи душивший его галстук, отшвырнул в сторону и скрылся за дверьми спальни. Язва, не сводивший взгляда со своего хозяина, почесал в затылке:
– А что я такого сказал? Или есть у него кто… Может с ней случилось чего? – охнул осведомитель, прикрыл рот ладонью и направился к себе в каморку, решив больше не лезть со своими шутками. К бесам, ну его, этого инквизитора.
Оставшись наедине с собой, Эйдан повалился на кровать, не раздеваясь, уткнулся лицом в подушку и с силой стиснул кулаки. Слова осведомителя причинили неожиданную боль. Чувство собственного одиночества захлестнуло волной беспросветного мрака. Старший инквизитор никогда не задумывался о своей жизни. Она его вполне устраивала. Нет чувств, нет привязок, нет терзаний и тоски. Всё ровно, всё правильно. Не нужно волноваться о ком-то, не нужно спешить назад.
Даже в собственное имение Виллор наведывался только ради небольшой инспекции, чтобы проверить, как прислуга ухаживает за домом. Остальное время его делами занимался управляющий, не рисковавший воровать и лгать хозяину. Шейд был по-настоящему свободен, но сейчас вдруг ощутил всю убогую суть своей свободы. Он был пуст, совершенно пуст. Душа, оказывается, отчаянно голодала по теплу, а Эйдан даже не замечал этого…