Розы и Револьверы - Юлия Валерьевна Щербинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Серый! Если я вдруг сегодня не вернусь — пиши пропало! Я вляпалась, — брякнула я, запрыгивая в трусы и хватаясь за лифчик. — Сегодня у вампиров какая-то крупная вечеринка с элементами масонских заговоров и ритуальных оргий, так что… так что как-то так! — раздосадованно закончила я, сплеснув руками.
Фамильяр издал возмущённый возглас, подпрыгнул и обеспокоенно засновал по комнате.
— Нет, тебя я взять не могу. При всём желании, — покачала я головой и стала надевать платье. — Фейс-контроль ты не пройдёшь, братишка.
— Вы обязаны принять помощь фамильяра, Женя, — апатично проговорила Мара, глядя куда-то мимо меня. — Ему это жизненно необходимо. Если вы попадёте в беду, а он никак не поможет, это грозит ему гибелью.
— Да что ж всем так неймётся-то сегодня! — от души рявкнула я, поправляя подол платья и убеждаясь, что все подаренные капитаном украшения на месте. Помимо колье и серёг, были ещё и пара похожих браслетов, три кольца и заколка для волос, всё золотое, с драгоценными камнями. Хотела я принимать такие дорогие подарки или нет, времени спорить уже не оставалось. Вампирский шабаш вот-вот начнётся. — Не могу я взять его с собой, что я сделаю!
Внезапно волк подскочил к прикроватной тумбочке, судорожно заскрёб по ней лапами, таки открыл дверцу и зубами вытащил мою сумочку. Её открыть он уже не смог и раздражённо гавкнул на меня.
— Ну что ты там нашёл, вредный пёсель? — удивилась я, дёрнула собачку, и Серый, тут же отобрав у меня сумку, замотал головой, разбрасывая по комнате косметику, зеркало, смартфон, зарядку, пачку сигарет и кошелёк.
На пол со стуком упал и револьвер. Волк бросил сумку, схватил пастью оружие и сунул мне в руки.
— Зашибись придумал! И куда я его суну? В лифчик или в трусы? — возмутилась я, хотя что ни говори, мысль была здравая. В барабане ещё четыре патрона, а это в четыре раза больше вероятности самозащиты на вампирском бале у сатаны, если вдруг что.
Включив фантазию, я оторвала от полотенца длинный кусок и намотала револьвер себе на правое бедро. Благо подол у платья свободный, а не обтягивающий — совсем и не видно. Отлично. Уровень спокойствия и чувства безопасности повысился на четыре деления, а карманные часы тем временем показали без десяти минут три.
Так что я быстренько заколола волосы в высокую причёску, осмотрела себя в маленьком зеркальце, глубоко вздохнула и вышла из комнаты.
Глава 18
Первое, что бросилось в глаза, не успела я переступить порог — это полумрак. Просторное помещение на вершине северной башни Морентона было освещено костром в большом камине и десятками настоящих свеч на каменных стенах, полках, в нишах и на длинных столах, стоящих вдоль стен. Порыскав глазами, я не нашла ни одной электрической лампочки. Только круглую чугунную люстру на высоченном потолке, что подпирали несколько колонн, да и на той красовались незажжённые свечи. Широкая арка вела в смежную, похоже, идентичную комнату, откуда лилась приятная симфоническая музыка.
А ещё здесь были люди. Ну как люди… Представители полуночной расы, кажется, так их называют всякие толерантные. Все как один с бордовыми или алыми глазами, женщины в вечерних платьях, мужчины в парадных костюмах, и все по большей части в чёрном, лишь с небольшим добавлением цветов вроде красного, белого, серебристого и в редком случае синего и фиолетового. Некоторые даже надели изящные маскарадные маски. Мало кто как я выделялся яркостью, но такие всё же были. Женщины в основном. А так дресс-код представлял собой моду элегантной готической аристократии. Удивительно, правда?
Вампиры и вурдалаки не толпились, а были разбиты на одиночек, пары или небольшие группы, кто стоял у колонн и столов, кто сидел в креслах и диванах. Проходя вперёд по залу, я почти не ловила на себе чужих взглядов. Слава богу! И так как не в своей тарелке. А хуже всего, что на этом сборище высокородных шишек чувствую себя оборванкой, прокравшейся на королевский бал. Я даже понятия не имею, как себя вести и о чём разговаривать на таких мероприятиях. Наверное, темнейшей пригласил меня сюда, чтобы ещё раз ткнуть носом на моё место в вонючем пыльном чулане роскошного дворца.
— Напитки, мисс? — услужливо проворковал кто-то над ухом.
Я оглянулась и увидела лакея… Или кто он там. В общем, парня, вроде того, с кем развлекалась вечером Элиза. В одной руке он держал круглый поднос с несколькими хрустальными фужерами.
Чисто машинально я взяла один, пробормотала «спасибо», и лакей, слегка поклонившись, упорхнул обслуживать других.
В фужере плескалось что-то то ли грязно-зелёное, то ли мутно-коричневое. Я аккуратно понюхала и узнала травяной вампирский алкоголь. Так вот откуда был запах на улице. Нет уж, увольте. Прекрасно помню, как эта бурда даёт по мозгам, а вот того, как вырубилась от неё, не помню совершенно. Я пошла к одному из длинных столов, чтобы поставить эту мутную бодягу, как ко мне подскочило первое знакомое лицо.
— Привет, фея! Шикарно выглядишь! — дружески улыбнулся старший сержант моего взвода. Я точно не помню его имени, то ли Максимилиан, то ли Максимус или вроде того. Но про себя решила называть его Макс.
Он был одет в чёрный пиджак, штаны и белую рубашку с воротником из лёгких кружев, и наряд этот не выглядел так изысканно, как у большинства здесь собравшихся. Да и мой тоже. Кажется, я догадываюсь почему.
— Спасибо, и ты ничего, — отразила я его улыбку. — А тебя костюмчиком тоже кто-то обеспечил или… — сделала я вопросительную паузу.
— Да, капитан раздал нам парадные костюмы. Правда, они не то чтобы первой свежести, но всё же, — с усмешкой признался молодой вурдалак, смахнув с рукава невидимую пыль.
— Нам? Так ты не один здесь?
— Здесь почти все вурдалаки замка. Лорд Морентон не первый раз устраивает вечеринку для своих, но никто из нашего взвода об этом не знает, и тебе лучше не распространяться.
Мимо тем временем проходил другой лакей, и Макс ловко стащил с его подноса фужер.
— Выпьем за приятный вечер! — красноречиво предложил сержант, поднося свой фужер к моему. Я мысленно вздохнула, улыбнулась, звякнула своим хрусталём об его и сделала глоток.
Ну надо же. Ничего так. Вкусно, и пьётся легко, как яблочный сок. Наверное, вампирское пойло имеет разные степени качества, и сегодня своих гостей, независимо от их социального класса, любезный лорд угощает самым достойным. Поддержание престижа, чтоб