Опасные забавы - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот и нет, мистер! Полчаса он так и лежал на прилавке. Это Кристл сунула туда нос, не я. Но когда стало ясно, что там денежки, мы их выудили. А чего? Каждый на нашем месте сделал бы то же самое!
Эвери могла бы поспорить, но решила, что в этом нет смысла.
— Повторите дословно, что сказала та женщина.
— Я уже повторил.
— Дословно! — прикрикнул Джон Пол.
— Что она позвонит, а до той поры сидите и ждите. Так и сказала.
— Все?
— Еще сказала, когда примерно вас двоих ждать. Велела впустить и задержать.
— Так какого же черта ты сразу этого не сказал? — возмутился Джон Пол. — Ты и не думал нас тут задерживать, наоборот, хотел поскорее от нас избавиться, чтобы про бумажник вообще не было речи.
— Подумаешь, сотня! Было бы из-за чего огород городить.
— Тем более пускать кровь из носу.
— Признаю, что был не прав. Хватит с вас?
— Не понимаю, почему она не звонит… — сказала Эвери.
— Потому что это спаренный телефон, а на втором сидит моя жена. Вот закончит с заказами, и тогда…
— Где сидит? — перебила Эвери.
— В задней комнате, — сказал Джон Пол.
Она тотчас бросилась в ту сторону, и он едва успел ухватить ее за руку.
— Умеете обращаться с оружием?
— Обойдусь! — отрезала Эвери, вырывая руку. — В отличие от вас я не стреляю в людей.
— Тогда поосторожнее.
Вот к этому следовало прислушаться. У двери задней комнаты Эвери замедлила шаг и, не уловив ничего подозрительного, заглянула в щелку. За столом, лицом к боковому окну, сидела женщина и без передышки тараторила в трубку. Эвери медленно приблизилась. Это прошло незамеченным.
— Мне нужно пять штук… Да, пять. Записали? Идем дальше. Номер А3491, стереопроигрыватель в серебристом исполнении, с полочкой для дисков. Нашли?.. Я хочу восемь таких… хотя нет, лучше десять… Да, десять. Записали?.. Думаю, это все. Теперь пишите номер кредитной карты… Что? Ах, имя! Кэролайн Сальветти… Карта? «Американ экспресс». Я всегда плачу за товар именно этой картой… Что? Нет, не в городской дом. В летний домик. Штат Арканзас… Да, Арканзас.
От ярости у Эвери потемнело в глазах. Она выхватила трубку из рук Кристл. От неожиданности та дернулась так, что стул отлетел к окну.
— Вы кто?! Что вы тут делаете?!
— Аннулируйте заказ! — отчеканила Эвери в трубку. — Речь идет о ворованной кредитной карте.
— Стойте, стойте! — Опомнившись, Кристл протянула руку за трубкой, но Эвери ее уже положила. — По какому праву вы сюда ворвались? Это частное помещение. Я вызову полицию…
— Вызывайте, если спешите в тюрьму.
— Как это в тюрьму? Мы ничего не сделали! Природа разместила глаза Кристл слишком близко друг к другу, а лицом наделила круглым, как луна. Эффект получился исключительный — этакий смайлик, только без улыбки.
— Думаю, полиция подождет, — сказала она, прикинув свои шансы.
По росту Кристл скорее годилась в пару Джону Полу, чем Кении, и над Эвери высилась горой. Матч между ними получился бы в вопиюще разном весе. Обе сообразили это одновременно.
— Не стоит, — сказала Эвери, заметив нехороший блеск в глазах Кристл.
— Увидим! — парировала та и сделала рывок. Защищаться не пришлось, довольно было отступить с дороги. Кристл всей тяжестью рухнула на стол, порвав при этом свой драгоценный каталог и разметав какие-то бумаги.
— Слушайте, ведите себя прилично, — сказала Эвери тоном учительницы начальных классов. — Думаю, пора вам присоединиться к мужу. Вы вообще намерены встать или так и будете отлеживаться?
Кристл неуклюже возилась на столе.
— Быстрее!
Среди разлетевшихся бумаг валялись водительские права Кэрри и все ее кредитные карты, кроме «Американ экспресс», которую Кристл, видимо, успела припрятать.
— Где карта? Давайте ее сюда!
Женщина неохотно выудила карту из кармана. Злобно поджав губы, она швырнула ее Эвери, которая поймала плоский квадратик на лету.
— А теперь идите.
Выходя, насупленная Кристл сделала попытку прищемить Эвери дверью, но дверь отлетела от подставленной ноги и прищемила ее. Женщина взвыла. В магазине, увидев мужа, она с ходу сорвала на нем зло:
— Это все ты виноват, болван несчастный! Надо было припрятать письмо, чтобы я не могла в него заглянуть, но в твою пустую голову это не пришло! Видишь, чем кончилось дело?
Джон Пол обратил к Эвери вопросительный взгляд (револьвер уже снова перекочевал за пояс его джинсов).
— Эти двое друг друга стоят, — вполголоса объяснила она. — Кристл собиралась скупить весь каталог на кредитную карту Кэрри.
— Взаимное плохое влияние, — предположил Джон Пол.
— Мне это тоже пришло в голову. Еще один довод, почему не стоит вступать в брак.
— У полиции хватает дел… — бормотала Кристл. — Зачем беспокоить полицию по пустякам?
— Полиция? — встрепенулся Кении. — Кто говорит о полиции? Только этого нам не хватало!
— Вот именно, старый козел! — снова окрысилась женщина. — Эта белобрысая хочет натравить на нас полицейских, а все из-за твоей пустой башки! Ты как знаешь, я в тюрьму не хочу — хватит и одного раза. Где ты был, когда я взялась за этот чертов конверт? Почему не отнял его? — Внезапно ее голос поднялся на октаву выше. — Ты виноват, ты, ты, ты!!!
— Заткни поддувало! — заорал Кении.
Кристл осеклась и только тут впервые заметила окровавленный платок в руках у мужа (он сидел на прилавке, болтая ногами) и Джона Пола, стоявшего у стеллажа со скрещенными руками.
— Это еще кто такой? Это он расквасил тебе нос?
— Не он, а девчонка. Выждана, когда я отвлекся, и как врежет головой по носу! Я подам на нее в суд, точно подам.
— Откуда, из тюрьмы? — взвизгнула женщина. — У, идиот проклятый! Это на таких, как ты, подают в суд, а не наоборот!
Джон Пол почувствовал, что с него хватит семейных ссор, и вышел за порог, оставив дверь открытой. У крыльца рядом с лужей блевотины мирно похрапывал четвертый подросток.
— Замолчите оба! — скомандовала Эвери, которой тоже надоело это выслушивать.
К ее удивлению, оба супруга подчинились.
— Так-то лучше.
— Вы не очень-то командуйте, мисс, — брюзгливо заметила женщина. — Можно и повежливее.
— Ладно. Будьте так любезны, дайте мне конверт.
— Какой? Из-под бумажника?
— Да.
— Я его куда-то сунула… в мусорный бак? Нет, в урну возле унитаза. А он вам точно нужен? Больше там ничего нет.