Опасные забавы - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто оплатит бензин? Тут от телефона до телефона столько миль!
— Я оплачу, — заверила Эвери, мысленно скрипя зубами. Телефон зазвонил как раз тогда, когда Джон Пол и Кристл вернулись от машины. От этого звука у Эвери по спине прошел холодок.
— А вот и она! — воскликнула Кристл, сразу переставая дуться. — Больше некому. С тех пор как мы здесь, эта штука еще ни разу не подавала признаков жизни. Прямо-таки медвежий угол. Кто поднимет трубку?
Эвери вышла из оцепенения и бросилась к телефону.
— Что-то вы припозднились, — сказал знакомый голос.
— Ничуть! Мы были здесь точно в срок, просто кое-кто долго висел на параллельном телефоне.
— Правильно.
Так подтвердилось подозрение, что линия прослушивается, и Эвери возблагодарила Бога за то, что не стала звонить Марго.
— Эти люди объяснили вам следующий шаг?
— Да. Можно поговорить с Кэрри?
— Нельзя.
— Тогда как я могу быть уверена, что она еще жива?
— Пока я в этом заинтересована, ничего с ней не случится. Главное, подыгрывай, и все будет в порядке.
— Почему вы это делаете?
— Ты слишком любопытна! Еще один вопрос — и я брошу трубку. Понятно?
— Понятно.
— Представь, что ищешь клад. Что это волнующая игра, в которой набираешь очки, а в конце ждет приз — Кэрри. Ты ведь хочешь получить ее назад живой и невредимой, правда?
— Хочу.
— Так будь умницей.
— Буду.
— Что за послушная девочка! — Женщина засмеялась. — А теперь — в путь!
— Сколько еще?..
— В путь!
В трубке загудело. Эвери едва сумела водрузить ее на прежнее место — так тряслись руки.
— Она? — уточнила Кристл.
— Она. Можете мне ее описать?
— Описать? — Кристл задумалась. — Ну… постарше вашего, но помоложе моего и в хорошей форме. Кенни, как ты думаешь, сколько ей лет?
Тот поскреб в голове, почесал небритый подбородок, поежился, переступил с ноги на ногу. Очевидно, это был сложный вопрос.
— Разве у вас, женщин, скажешь, сколько лет? Знаю только, что там было на что поглядеть.
— Да уж, это была красотка, — неохотно признала Кристл и вдруг шлепнула себя ладонью по лбу. — А описать ее проще простого!
— То есть?
— Она — вылитая вы!
Узнав, что один телефонный звонок может их озолотить, Кристл развила лихорадочную деятельность, подталкивая мужа к поездке. Кенни, чей нос снова начал кровоточить, был не в восторге от этого предприятия. Судя по вороватым взглядам, которые он бросал на телефонный аппарат, именно с него он и собирался звонить, как только гости уедут.
Пока Эвери размышляла, как убедить несносную пару, Джон Пол просто принял меры. Хорошо зная людей вроде Кенни и Кристл, он не доверял им ни на грош. Это были алчные, беспринципные ничтожества, и добиться от них помощи можно было только одним способом: запугав до полусмерти. Поэтому он за горло прижал Кенни к стене и пригрозил, что вернется и выпотрошит его, если все не будет выполнено в точности.
Угроза произвела должное впечатление — когда они шли к выходу, Кристл шарахнулась с дороги. При этом она сшибла с конторки телефон. Водрузив его на место, она чисто автоматически проверила, работает ли он, и обнаружила, что нет, не работает.
— Молчит! — объявила она мужу.
— Что значит «молчит»? — просипел Кенни, растирая горло. — Хочешь сказать, что нет гудков?
— Да, пустая голова, нет гудков, если тебе так лучше понятно! — Кристл испепелила Эвери взглядом. — Чтоб мне пропасть, если это не она! Подстроила все так, чтобы тебе пришлось тащиться к другому телефону. Нарочно хлопнула трубкой изо всех сил, когда вешала!
— Раз так, пусть платит за ремонт, — просипел Кенни. Эвери подошла проверить, действительно телефон мертв или это очередная выдумка предприимчивой парочки. Гудков не было. «Интересно, как это удалось?» — была первая мысль.
— Вот что, Эвери… — начал Джон Пол, возвращаясь от двери.
— Минутку!
Она подошла к живописной группе у стены. Тот, что присоединился к остальным добровольно, уже упился до бессознательного состояния и теперь спал, свернувшись калачиком среди пустых банок. Тот, которого уложил Джон Пол, тоже ухитрился плавно перейти ко сну и похрапывал в унисон приятелю. Третий, любвеобильный Марк, парил между сном и явью. Нелепая улыбка не покидала его губ, словно ее приклеили. Эвери встряхнула его за плечи.
— Кто из вас водитель?
— Ась?
— Я спрашиваю, кто вел машину. — Ну я…
— Давай ключи.
— А что мне за это будет? — Марк подмигнул Эвери сразу двумя глазами, вытянул из кармана ключи и помотал перед ее лицом. — Для начала…
Не слушая, Эвери выхватила ключи и вернулась с ними к стойке.
— Кенни! Кристл! Держите и не давайте им, пока не проспятся. Как раз таких потом и вырезают из машины автогеном!
— Тут не детский сад, и мы вам не няньки, — возмутилась Кристл. — Некогда мне стоять над душой у разных балбесов!
— Стоять не надо, пусть спят. Это вас нисколько не отяготит.
Эвери вторично направилась к двери, но Джон Пол остановил ее словами «У нас пополнение!».
Перед магазином остановился «форд», из него уже выбирались две дамы — престарелые, но экипированные для долгих пеших прогулок.
— Ну и что? — пожала плечами Эвери. — Это не те, кто нам нужен.
— Как раз наоборот.
— Почему это?
— Потому что разумнее будет разделиться. Эти женщины могут подбросить вас до ближайшего полицейского отделения. Заодно и позвоните. Сами.
— А вы отправитесь к Коуард-Кроссинг?
— В одиночку я буду там гораздо быстрее, до ночи успею устроить засаду.
— Чтобы застрелить Монка?
— Ну да.
— Как же мы разыщем Кэрри и остальных, если вы его застрелите?
— Подружка поможет.
— Ну конечно! Она быстренько исчезнет с горизонта, и вы это знаете не хуже меня. Нет, так не пойдет. И это не говоря о том, что по их требованию я должна быть с вами.
— Я разберусь с ними еще до того, как встанет вопрос, со мной вы или нет.
— Не согласна! У меня в этом деле свой интерес, поэтому я пойду с вами, хотите вы того или нет.
— Вы меня только обремените своим присутствием.
— Можете ради меня не сбавлять темпа — я просто последую за вами по мере сил. Дорога мне известна. До сих пор я вас не особенно обременяла, может, и теперь обойдется.