Загадочное наследство - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Или была убита, – поспешно добавила Кейди.
– Или была убита.
– Признаю, что с предубеждением отношусь к Фелгроуву из-за того, как он поступил с Рэндаллом. – Она помолчала, барабаня пальцами по подлокотнику. – Но и при всем своем предубеждении не могу представить его в роли убийцы. Я знаю его тысячу лет! Да и все его знают. Поверь, Мак, он ни разу, ни в малейшей степени не дал повода думать, что способен на насилие. Спроси хоть Рэндалла, он подтвердит, что Фелгроув в детстве его пальцем не тронул.
– Может, ему трудно было подступиться к пасынку, который больше времени проводил у Бриггзов, чем в родном доме. Как можно наказывать, если не знаешь, чем тот занимается?
– Тут ты прав, и все же, все же… Стэнфорд Фелгроув как-то не укладывается в рамки образа.
– А кто, по-твоему, укладывается? – спросил Мак с иронией. – Кого из своих знакомых ты можешь вообразить в роли убийцы?
– Никого, – признала Кейди. – С посторонними людьми вроде Ардена это выходит куда проще.
Не в силах дольше оставаться на месте, она встала и прошла к дверям на террасу. Сейчас здесь царила почти полная тьма, особенно по контрасту с мягко освещенным кабинетом. Едва можно было различить темную массу воды за краем бассейна. Один бог знал, что могло там скрываться. Все, что угодно.
– Кейди!
Она вздрогнула.
– Что?
– Ничего, просто хотел знать, над чем ты так глубоко задумалась. – Мак снял очки, положил на стол и поднял на Кейди серьезный, почти мрачный взгляд. – Надеюсь, все в порядке?
– Конечно. Почему нет? – Она плотнее запахнула халат. – Я только подумала… может, пора передать инициативу полиции?
– Неплохо бы, но что мы им скажем?
– Насчет убийства тети Весты ничего, но по крайней мере у нас есть доказательства темных махинаций с помощью «Аустри-Пост».
– Какие, скажи на милость, доказательства? Кто бы говорил! Ты же в этом бизнесе столько лет.
Кейди со стоном схватилась за голову:
– Проклятие! Ты прав, ты прав! Что бы мы сейчас ни предприняли, все дружно заявят о своей невиновности, и мы же окажемся в дураках. В конечном счете все сведется к профессиональной ошибке… двум или трем ошибкам, какая разница?
– Не расстраивайся так, – утешил Мак. – Это тоже случается сплошь и рядом, даже в самых престижных галереях и музеях. Клиент обращается с жалобой на то, что ему продали подделку. Перед ним извиняются, возвращают деньги – и дело с концом. Я сильно сомневаюсь, что нам удалось бы обвинить даже Ардена. В чем, собственно говоря? Что он честно старался помочь солидной галерее сбыть предмет мебели, официально признанный подлинным? Это не преступление, а… ну, скажем, просчет независимого консультанта.
– Тоже случается сплошь и рядом? – с горечью спросила Кейди.
– Нет, но время от времени.
– А если мы объясним принцип этого трюка? Что это работало как часы?
– И чем докажем?
Мак был прав: положение складывалось безнадежное. Это чертовски раздражало.
– Ладно, я поняла основное: в полицию обращаться бесполезно, и мы не станем этого делать. – Кейди уселась на край стола, лихорадочно размышляя, пытаясь прийти к решению, которое сдвинуло бы дело с мертвой точки. – Тогда, может, подключим хотя бы Сильвию? Как главного администратора «Шатлейна»?
– А вот это уже меня не касается. Семья твоя, фирма тоже – тебе и решать.
Удивленная тем, как решительно Мак отмежевался, она рассеянно покачала ногой.
– Ну хорошо, вот мое решение. Посвятим Сильвию только в ту часть проблемы, что касается Джонатана Ардена: что он мошенничает на территории «Аустри-Пост» и что, по нашему мнению, у него там сообщник. О моей теории насчет убийства пока промолчим. Не знаю, как Сильвия переварит хотя бы это. Скорее всего просто высмеет.
– Я против.
– Против чего? – удивилась Кейди.
– Того, чтобы рассказать только часть. По-моему, если уж подключать кого-то, пусть будет в курсе полностью.
– Но что она обо мне подумает? Что я спятила!
– Ну почему? – пожал плечами Мак. – Болезненная, даже маниакальная подозрительность все еще укладывается в границы нормальности.
– Сейчас не время для шуточек! Боже, почему у нас нет более веских доказательств? Они бы сейчас очень пригодились.
– Верно, нужны доказательства.
– Но где их взять?
– Погоди, дай подумать. Согласно штатному расписанию, я консультант, а раз так, мне положено консультировать.
– Валяй.
– Хм. – Как бы в задумчивости Мак положил руку Кейди на колено и легонько сжал. – Хм… интересно!
Никак не ожидавшая этого, она замерла. Осторожно опустила взгляд. Нет, ей не мерещилось – рука в самом деле лежала на обнаженном колене. А все потому, что халат слегка разошелся, когда она покачивала ногой. Преступная неосторожность! Вообще говоря, приличная юбка со скромным разрезом не предоставила бы взгляду больше, проблема в том, что это не юбка. Это халат.
Как будто она нарочно завлекала своего подчиненного.
– Эй!
Задумчивость Мака углубилась настолько, что он подвинул руку выше.
– Эй!!!
– В чем дело?
Он тряхнул головой, возвращаясь к действительности. Вид у него был по-прежнему задумчивый, и теперь уже не было никаких сомнений в том, что он отлично сознавал, что делал.
– Мак, что ты делаешь?.. – залепетала Кейди, как героиня мелодрамы. – Мы не должны!..
Ее трогательные нравоучения были прерваны самым бесцеремонным образом – поцелуем.
– Думаю, самое время выбросить из свода твоих правил тот пункт, который был мне не по душе с самого начала.
– Какой? – прошептала Кейди.
– Что ты никогда не ляжешь в постель с подчиненным.
– Но это основа политики каждой сов… современной фирмы!..
– То есть никаких компромиссов? Ладно, тогда я подаю заявление об уходе. Что скажешь?
– Ради Бога, Мак…
– С этой минуты ты больше не начальница, а я не подчиненный. Мы просто мужчина и женщина.
– Прекрати!
– Теперь я смело могу пропускать твои приказы мимо ушей, так что не утруждайся. – При этом он наклонился над Кейди и провел губами вниз по ее горлу. – Ну как? Поняла, насколько все изменилось? Что дорогой твоему сердцу моральный кодекс больше не действителен?
– Но, Мак! – воззвала Кейди, цепляясь за остатки благоразумия. – По-моему, это не самая лучшая идея!
Прозвучало слабовато, ничего не скажешь. Как будто она готова сдаться. И она в самом деле была готова.