Бал Сатаны - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже так думал, — сказал Майкл. — И как только вышел из тюрьмы, хотел с вами встретиться. Но мне было сказано, что надо за полтора месяца записываться на прием.
— Я ничего об этом не знал.
— Я был готов вернуться к вам на работу, хотя меня и подставили Томмазо с Роем.
— Правда? — Вито, казалось, был неподдельно удивлен.
— Вам это должно быть известно.
— Черт возьми, нет.
Майкл не знал, можно ли ему верить.
— А кстати, где Томмазо? — поинтересовался он.
— В больнице, — ответил Вито. — Бедняга угодил в перестрелку.
Майкл кивнул. Пару недель назад он читал в газете о перестрелке у входа в игорный салон. Судя по всему, целились в Вито, а попали в Томмазо. Он был ранен в плечо. Жаль, что не наповал.
— Так что скажешь? — не отставал Вито. — Вернешься ко мне?
— Я и так неплохо зарабатываю.
— А со мной будешь зарабатывать еще больше.
— Мистер Джи, мне всегда нравилось работать рядом с вами. Я служил вам верой и правдой. Но, когда меня к вам не подпустили, что-то во мне перегорело.
— Вера и правда… — повторил Вито, потирая руки. — Это самое главное. Когда имеешь влияние, приходится думать о том, чтобы кто-то прикрывал тебе спину. Кто-то верный.
Майкл кивнул.
— Может, подумаешь? — спросил Вито.
— Подумаю.
— Хорошо. Хорошо. Только не заставляй меня долго ждать. Я человек нетерпеливый.
Кое-что надо было срочно сделать. Как ни хотелось Майклу этого избежать, пришлось сесть на самолет и улететь в Майами, где отец какое—то время назад приобрел квартиру на берегу океана. Он точно знал адрес, поскольку все эти годы не выпускал Винни из виду, хоть они и не разговаривали с тех пор, как отец выставил его на улицу с тремястами долларами в кармане и уехал.
Когда Майкл сказал Бет, что собирается в Майами, та стала проситься с ним.
— Нет! — отрезал он. — В этом нет необходимости.
— Ну пожалуйста, Майкл! Пожалуйста! — умоляла Бет, повиснув у него на шее. — Это как раз необходимо. Это же Майами! Солнце, музыка, вкусная еда… — После долгой многозначительной паузы она одарила его своей улыбкой соблазнительницы. — Секс.
— Нет, Бет, — твердо заявил Майкл. — Ты останешься здесь.
— А твой отец знает про Мэдисон? — спросила она, решив сыграть на семейном чувстве. — Ведь ему, наверное, захочется ее повидать? Он же ее дедушка.
— Дедушка из Винни никакой. Он… как бы сказать… У него характер дрянной. А кроме того, я вовсе не желаю, чтобы он знал о существовании Мэдисон.
— Это несправедливо, — надулась она. — Мне необходимо побывать в Майами. Это крутое место, я там почерпну новые творческие идеи…
— Прости, дорогая. Справедливо или нет — придется тебе проглотить.
— Пошел ты, Майкл! — воскликнула она, опасно сверкнув карими глазами.
Чего у нее точно не отнимешь, так это характера. И за словом в карман не лезет. Бет разительно отличалась от всех других знакомых женщин, за это он ее и любил.
— Вечером буду дома, — сказал он. — Но ты не жди, ложись.
— А то я ждать собралась! — фыркнула Бет. — Я уж лучше куда—нибудь завалюсь. С девочкой Кэтрин посидит.
— А почему нельзя дома побыть?
— С какой стати? Ты же в Майами без меня едешь!
— При чем тут это? Я еду повидать отца.
— Знаю, Майкл, а потому, пока ты там, я пойду потусоваться с друзьями. В конце концов, как ты сам любишь подчеркнуть, мы с тобой не муж и жена.
Почему его вдруг кольнула ревность? Что-то такое было в Бет, что вызывало в нем мелкособственническое чувство.
В Майами было жарко и влажно. Из аэропорта Майкл на такси поехал прямиком к Винни. Машина подкатила к прочному старому зданию, выкрашенному в мерзкий розовый цвет. Майкл расплатился и отпустил водителя, а сам вошел в тусклый вестибюль. Лифт, пропахший тушеной капустой и застарелой кошачьей мочой, медленно, со скрипом поднялся на четвертый этаж. Майкл постучал в дверь Винни, и, к его удивлению, открыла женщина.
— Кого вам? — спросила она отнюдь не дружелюбным тоном. Средних лет, худая, с жидкими каштановыми волосами и длинным носом. На ней был старый цветастый халат и потрепанные пушистые шлепанцы, некогда имевшие розовый цвет.
— Мне нужен Винни Кастеллино, — сказал он в замешательстве, решив, что ошибся адресом.
— Он много кому нужен, — проворчала она.
— Простите?
— Если он тебе задолжал, то можешь распрощаться со своими денежками. Он неделю как обанкротился. Так что проваливай.
Не так он представлял себе встречу с отцом.
— Я Майкл, — быстро проговорил он, выставив ногу, чтобы она не захлопнула дверь перед его носом. — Его сын.
— А-а, — протянула женщина. — В таком случае… Деньги у тебя есть? Потому что папаша твой гол как сокол.
— Как это может быть? Он же продад дом и магазин. У него должна быть куча денег.
— Это все счета за лечение, — отмахнулась она и тяжело вздохнула. — А еще… он же играет.
— Играет?!
— Должна же быть у мужика хоть какая-то радость в жизни!
— Он дома?
— Ты бы лучше вошел, — сказала она и распахнула дверь. В квартире было светло. Так светло, что в глаза бросался толстый слой пыли на всех горизонтальных поверхностях и разноцветье пятен на стареньком ковре. Большой балкон выходил на океан.
Винни сидел в своем инвалидном кресле на балконе, на коленях у него стоял маленький телевизор, а у ног терлась шелудивая рыжая кошка.
Майкл нерешительно приблизился.
— Пап, — сказал он, и голос его дрогнул.
Винни обернулся. На его некогда красивом лице не отразилось и намека на удивление.
— Я слышал, ты в тюрьме, — в лоб заявил он. Хорошее приветствие! Впрочем, иного Майкл и не ожидал.
— Не удивляюсь, — продолжал Винни. — Твоя бабушка всегда говорила, что ничего путного из тебя не выйдет. Я пробовал держать тебя в узде. Беда в том, что ты никого не слушал.
— Я приехал поговорить.
— О чем?
Майкл глянул на женщину, которая маячила в двери, навострив уши.
— Это личное, — сказал он. — Не против?
— Исчезни, — сказал Винни своей сожительнице, и та моментально испарилась.
— Твоя… твоя подруга говорит, ты недавно разорился? — А ты что же, за денежками прикатил?
— Интересно… Сам забрал все деньги и оставил мне жалкие три сотни, а теперь удивляешься, что я попал в беду, — сердито произнес Майкл. Потом вспомнил, что приехал не затем. — Нет, — ответил он, решив не ворошить старых обид. — Я тут не за этим.