Маленькая пекарня у моря - Дженни Колган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Просто я… я буду вести себя с тобой по-хамски.
– Уже дрожу от страха.
– А еще я расскажу всем, что ты мочишься в свою медовуху.
– Ты этого не сделаешь.
– Спорим?
Пару секунд Хакл смотрел на нее не отрываясь, после чего со вздохом отвел взгляд в сторону.
– Какого черта, – сказал он, – может, и правда стоит с кем-нибудь поделиться?
Полли ободряюще улыбнулась ему.
– Если хочешь знать, я абсолютно пьяная, – заявила она, – так что наутро даже и не вспомню про твой секрет.
– Как же, так я тебе и поверил! – рассмеялся Хакл. – Но помни: другим ни слова.
– Обещаю, – торжественно покивала она.
Американец снова наполнил кружки.
– В общем… одно время я работал топ-менеджером в Саванне. Это такой город в Джорджии, моем родном штате. Я в буквальном смысле пахал с утра до ночи, без выходных. Но я был молод, и мне это нравилось. Понимаешь, о чем я?
Полли кивнула.
– Потом я встретил женщину, которая тоже там работала. Ее звали Кэндис. Красавица, с чувством стиля, уверенная в себе.
Полли слушала, потягивая терпкий напиток.
– Словом, я влюбился. Совершенно потерял голову.
«Так вот какие женщины ему нравятся», – подумала Полли с толикой сожаления.
– Кэндис тоже не осталась равнодушной, и мы стали строить все эти планы на жизнь: как мы заработаем кучу денег, поженимся и переберемся куда-нибудь за город… Я уже тогда мечтал о своей пасеке.
Полли снова кивнула:
– Звучит неплохо.
– Вот и я так думал.
Последовала долгая пауза.
– И? Что же вам помешало?
– Ну… Видишь ли, не так-то просто отказаться от подобного образа жизни. Мы только и делали, что обещали себе: «Еще годик, еще один». То Кэндис повысят, то меня, то нам захочется крутой пентхаус, то новую машину… А еще эти бесконечные командировки, походы по дорогим барам и ресторанам…
– Знакомая история, – вздохнула Полли.
– Я не жалуюсь – нам это нравилось. Модные тусовки, ты всегда в центре внимания…
– Ну а потом?
Хакл смущенно пожал плечами:
– Ну а потом, после всего, что мы там напридумывали… Кэндис встретила парня, который зарабатывал больше меня. И оказалось, что ее совсем не тянет в деревню… да и вообще, ей со мной не по пути.
– Понятно, – вздохнула Полли. – Сочувствую.
– Все нормально, – сказал Хакл, – я сам во всем виноват. Я был до того влюблен, что не желал замечать очевидного. Распланировал нашу жизнь на годы вперед.
Он печально улыбнулся, а Полли невольно вспомнила, как и они с Крисом тоже распланировали свое будущее.
– Ну а почему ты все-таки перебрался именно сюда? – спросила она.
– Да я просто… махнул куда глаза глядят. Купил билет в первое попавшееся место, и вот…
– То есть ты попал сюда случайно?
– Мой отец был англичанином, – пожал плечами Хакл, – так что у меня есть британский паспорт. И я знал, что Рубен обосновался в этих краях. Но в целом – да, – он потер глаза, – все вышло немного… спонтанно.
– Но тебе хоть нравится тут?
– В общем… да. – Он отвел взгляд. – Просто я немного одинок. Господи, поверить не могу, что сказал это вслух.
– Все в порядке! – Потянувшись, Полли ободряюще похлопала его по ноге.
Но Хакл в ответ взглянул на нее с таким недоумением, что девушка, вспыхнув, поспешно отдернула руку.
– И еще я скучаю по своему дому… Саванна – замечательный город.
– Так почему бы тебе не задвинуть свою гордость подальше и не вернуться? – поинтересовалась Полли.
– Видишь ли, это не так просто, как кажется, – улыбнулся молодой человек.
– Понимаю, – кивнула Полли.
Хакл неожиданно встал со своего места.
– Медовуха – коварная штука. Не забудь принять на ночь таблетку, – сказал он совсем другим тоном, – иначе наутро будешь маяться головной болью.
– Спасибо, – откликнулась Полли и тут же забыла про его совет.
Пошевелив угасающие угольки в жаровне, она взглянула на Хакла. Та атмосфера доверия, которая существовала между ними еще минуту назад, исчезла. Но Полли была рада, что узнала наконец его тайну.
– Что ж, все не так уж и страшно, как я думала, – попыталась она пошутить. – Я ведь и правда подозревала, что ты пристрелил кого-то у себя в Штатах, а потом сбежал от правосудия.
Хакл улыбнулся, но только уголком губ. Он неотрывно смотрел на огонь, как будто забыв про Полли. Та, в свою очередь, попыталась представить себе Кэндис: уж она-то наверняка могла похвастаться безупречным маникюром!
– Ладно, мне пора спать, – объявила девушка.
Хакл устроил для нее в свободной комнате уютную постель, постелив поверх белоснежных простыней теплое стеганое одеяло. В маленьком домике приятно пахло медом и цветами. Глаза у Полли так и закрывались, но, прежде чем окончательно погрузиться в сон, она на мгновение выглянула в крохотное окошко. Хакл по-прежнему сидел у жаровни, уставившись на догорающий огонь, а у ног его валялась пустая пивная кружка.
Проснувшись, Полли не сразу поняла, где она находится. Сквозь маленькое окошко в комнату сочился густой запах жимолости, к которому примешивался не менее приятный аромат свежесваренного кофе. Счастливо вздохнув, Полли села. Взгляд ее упал на столик, где лежали таблетки и стоял стакан с водой. Только тут девушка сообразила, что забыла принять на ночь лекарство.
– Ух ты, – сказала она, распахнув низкую деревянную дверь.
Хакл стоял у плиты в просторном фермерском комбинезоне, под который он даже не потрудился надеть футболку. Другой на его месте выглядел бы в таком наряде смешно, но Хаклу он даже шел.
– Доброе утро.
– Привет, – улыбнулся ей хозяин дома.
Выглядел он куда бодрее, чем накануне вечером.
– Как настроение? – поинтересовалась Полли.
– Знаешь, – сказал он после долгой паузы, – я даже рад, что рассказал тебе обо всем. По крайней мере, на душе стало легче.
– Возможно, тебе даже повезло, что вы с Кэндис расстались, – покачала головой Полли. – Бывает же, что люди не подходят друг другу, но лучше обнаружить это до свадьбы, а не потом.
– Ну да, – кивнул Хакл. – Как говорится, что ни делается, все к лучшему… Ну а ты как себя чувствуешь?
– Не особо, – вздохнула Полли. – Я забыла принять на ночь таблетку.
– Держи. – Он протянул ей большой стакан яблочного сока. – Это поможет.