Благодарная любовь - Марго Магуайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Анвре мчался на север. Его конь скакал стремительным галопом. Анвре надеялся, что Симона и ее кузен обеспечат безопасный отъезд Изабеллы из Данфермлина, прежде чем королева Маргарет узнает о его миссии и поймет, что Изабелла могла бы быть полезной контрзаложницей.
Уже стемнело, когда он прибыл в расположение королевской армии, разбившей лагерь восточнее Стерлинга.
На поляне возвышались многочисленные палатки. В центре выделялось более внушительное парусиновое сооружение, охраняемое часовыми. Анвре спешился и направился прямо к главной палатке.
– Стой! – крикнул один из часовых. Несколько воинов обнажили мечи, и Анвре поднял руки, показывая, что он безоружен.
– Сэр Анвре! – крикнул кто-то, узнав его. – Опустите мечи, – последовал затем приказ.
Дверца палатки открылась, и появился Роберт де Бек.
– Анвре. – Он протянул руку. – Какой сюрприз видеть тебя здесь! Это так далеко от Белмера.
– Я привез известия для короля Вильгельма, – ответил Анвре.
– Входи, поговорим, – предложил Роберт. Король сидел за столом в центре палатки, склонившись над картой, однако поднял голову и встретил Роберта и Анвре с суровым любопытством.
– Я привез новости из Данфермлина, ваше величество.
Вильгельм был таким же высоким, как Анвре, но отличался более грузной фигурой. Твердые черты лица соответствовали его железной воле и решимости сохраните Англию в качестве своего королевства. Это была непростая и нелегкая задача.
Он положил грузик на карты, чтобы они оставались раскрытыми, и подошел к Анвре.
– Какие известия, Анвре? Говорите.
– Сын Малькольма, Дункан, направляется вместе с отцом в Абернети.
Вильгельм сцепил руки за спиной. Пока король ходил взад-вперед, Анвре рассказал ему все, что знал, о войсках Малькольма и где шотландский король планировал разместить их. Он достал карту, которую дала ему Симона, и указал расположение противника на местности, а также сообщил то, что знал о стратегии шотландцев.
Король послал Роберта за двумя военачальниками. Когда те пришли, то начали изучать предложенную карту, а потом вступили в дискуссию по поводу тактики, которая обеспечила бы победу над Малькольмом.
– Где ваши доспехи, Анвре? – спросил Вильгельм. – Я хочу, чтобы вы возглавили мой северный фланг.
– Сир, у меня нет доспехов. Я только что прибыл из Данфермлина, пройдя перед этим через суровые испытания. – Он вкратце поведал Вильгельму о своем незавидном положении, рассказал о похищении Изабеллы и о ее нынешнем пребывании во дворце короля Малькольма.
– Вы говорите о дочери Анри Луве?
– Да, ваше величество. Ее необходимо вызволить из Данфермлина, пока Маргарет не получила сообщение о поражении мужа.
Король Вильгельм потер руками лицо.
– Леди Изабелла не должна больше страдать. Моя королева позаботится об этом.
Анвре тоже готов был опекать Изабеллу, однако решил оставаться в стороне от этого дела. Как только он покинет короля, у него появится возможность вернуться в Белмер... В казармы к людям, которыми он командовал. К привычному и безрадостному существованию.
– Ведь там Роже де Невель, который сможет обеспечить безопасность Изабеллы, не так ли? – сказал король.
– Роже уже на пути в Кеттвик. Вильгельм нахмурился:
– С разрешения королевы Маргарет? Анвре кивнул.
– Он намерен послать нормандский эскорт в Данфермлин, чтобы препроводить леди Изабеллу в Кеттвик, но она должна покинуть дворец шотландского короля гораздо раньше.
– Похоже, вы многого недоговариваете, Анвре.
– Сир, больше нет ничего существенного, о чем мне следовало бы рассказать вам. Я только надеюсь, что леди Изабелла будет способна путешествовать, прежде чем королева узнает о моих действиях.
Анвре сунул руку в прикрепленный на поясе кожаный мешочек и достал из него украшенную золотом и драгоценными камнями брошь, которую Симона добыла для него.
– С вашего разрешения, сир, я отправлюсь с этой брошью, принадлежащей королеве Маргарет, к королю Малькольму в качестве посланника от его королевы.
Вильгельм взял брошь и повертел ее на пухлой ладони.
– Говорите, она принадлежит королеве Маргарет?
– Да, сир.
Он зажал брошь в кулаке и продолжил ходить по палатке.
– И что вы собираетесь предпринять, когда получите доступ к Малькольму?
– Я обращусь к нему в качестве курьера, посланного королевой Маргарет... Передам ему сведения о ваших значительно превосходящих силах и просьбу королевы капитулировать.
Вильгельм задумался над предложением Анвре.
– Да. Если Малькольм оценит степень риска, то маловероятно, что он начнет сражение. Я предпочел бы вступить с ним в мирные переговоры по поводу существующего положения дел. – Он вернул брошь Анвре. – Ваш план весьма разумен. Постарайтесь осуществить его, Анвре. Когда покончите с этим делом, возвращайтесь в Данфермлин и заберите леди Изабеллу. Отправьте ее в Дарем, – распорядился король. – Я встречусь там с вами.
– В Дарем, сир? Будет исполнено.
Приказ короля снял тяжесть с плеч Анвре, когда он понял, что тот не доверяет никому другому вызволить Изабеллу из Данфермлина. Если он не появится в Белмере еще несколько дней, это ничего не меняет.
– Новости о нападении на Кеттвик очень огорчили меня, – сказал король. – Что с Анри Луве? Он жив?
– Не знаю, сир.
Вильгельм возобновил хождение по палатке.
– Здесь, среди наших людей, его нет. Если он погиб во время нападения... леди Изабелла и ее сестра станут моими подопечными.
Следовательно, будущее Изабеллы будет определять король.
– Роберт, – сказал Вильгельм, – отправьте двух всадников в Кеттвик. Я хочу знать, какова там ситуация и что произошло с Анри Луве. Пусть эти люди вернутся потом в Дарем и ждут меня там. Анвре, я не хочу отправлять леди Изабеллу в Кеттвик, если имение разорено шотландцами.
– Да, ваше величество.
Роберт поклонился и вышел, а король Вильгельм пристально посмотрел на Анвре.
– Если вы успешно выполните свою миссию у Малькольма, вы навсегда прославитесь как Одноглазый нормандец, который обманул шотландского короля.
Анвре покачал головой:
– Едва ли какой-либо монарх пожелает, чтобы подобное стало широко известно, не так ли, сир?
Вильгельм рассмеялся, расслабившись на какое-то мгновение.
– Полагаю, что так. – Лицо его вновь стало серьезным, и он пожал руку Анвре, прощаясь. – Храни вас Господь, Анвре. Увидимся в Дареме.
Анвре, не тратя даром времени, тотчас отправился в путь. Он хорошо помнил возможные маршруты, которые тщательно изучил по карте, и пришел к выводу, что сможет добраться до расположения Малькольма еще до рассвета. Он поспит несколько часов, затем встретится с шотландским королем и благополучно вернется в Данфермлин до наступления темноты.