Кровь черного мага – 1 - Эрик Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть… Значит, ты всегда рассчитываешь свои действия? — догадался Финбарр.
— В большинстве случаев.
— Когда ты натравил на меня пэйви, ты сказал, что хотел, чтобы это сделало меня сильнее и чтобы я был полезен тебе. Ты передумал? Из-за моей матери?
Я задумчиво поглядел на Финбарра и пожал плечами.
— Как бы там ни было, Барри, ты получил Истинную силу Луны. Среди Лехри она есть еще у кого-то?
Финбарр покачал головой.
— Нет. По закону я мог бы теперь стать главой рода, — произнес он. — Но не стану никому об этому рассказывать.
— Даже когда, заглянув в Кодекс, убедился, что получил силу вполне справедливо?
— Да. Я бы лучше уехал отсюда. В смысле из Ирландии. Если ты не будешь против.
— Только как мой родственник. Не как должник, — я протянул ему руку.
Финбарр улыбнулся, пожимая мне ладонь.
— И все же надеюсь, что еще как друг, Харди. С твоим юмором, в ущербность не верится.
Я засмеялся и он налил нам по третьему стакану. Я поднялся и сказал:
— Пора убираться отсюда, пока людей не хватились.
— Да уж, тут полиция встанет на уши обнаружив полсотни пропавших. Если не больше.
Я сходил до машины, принес атлас дорог и мы продумали маршрут, где можно незаметно провести табун лошадей, и чтобы Альфа тоже проехала.
Потом я пошел на выгон, взял хлыст и полчаса гонял двухлетку по кругу, чтобы он выдохся. После чего завел его в стойло, оседлал. Вскочил в седло. Жеребец слабо брыкался.
— Не лучший способ объездки, — я поморщился. — Но зато быстро.
Я достал ключи от «Бронко» из кармана, бросил Финбарру. Открыв загон, он сел в Альфу, подождал, пока я выеду на жеребце, за которым потянулись остальные лошади, и, замыкая, поехал следом. Я чередовал шаг с короткими пробежками, чтобы лошади не слишком уставали. Нам предстояло пройти километров шестьдесят. И если все пойдет по плану, мы должны добраться были до Бларни через часов восемь-десять.
По пути сделали три привала. Финбарр два раза отъезжал. В первый раз привез нам обед из закусочной. А второй раз ему пришлось ехать в ближайший супермаркет, чтобы купить мне дождевик, так как погода испортилась и зарядил дождь. Заодно там он приобрел нам по свитеру взамен испачканной кровью одежды.
Уже давно опустились вечерние сумерки, когда мы наконец добрались до Бларни. Я запустил лошадей в загон, разыскал конюха и поручив ему кучу заданий, направился к дому. Финбарр, ожидавший у входа, отдал ключи от «Бронко».
— Я пошел переодеваться, — сказал я кузену.
— Свитер не понравился? — с подозрением произнес кузен. — Между прочим он…
— Да, да — с Аранских островов, ручная работа, стоит больших денег, я уже слышал, спасибо, — я засмеялся над Финбарром. — Я как раз в похожих в конюшне дома работал.
Финбарр с подозрением глядел на меня, не понимая, шучу я или говорю серьезно.
— Вообще, давай до завтра, Барри. Мне еще к дяде надо заглянуть, потолковать с ним насчет некроманта. А потом я, пожалуй, лягу спать пораньше после стольких часов в седле.
Он кивнул и мы разошлись. Около комнаты поджидал знакомый из прислуги.
— Господин Райнер-Наэр, вас ожидает ваш дядя, срочно, — произнес он.
— Через пятнадцать минут приду.
Я принял душ, отмывшись от своего и конского пота, переоделся. Еще бы я поужинал, но подумал, что дядя наверняка сможет устроить это у себя.
Я вошел в кабинет Даллана и застыл. Дядя был не один. В креслах перед ним сидело трое. Старик, которому, как мне показалось, можно было дать лет сто, при этом сухощавый, с прямой спиной и довольно импозантно одетый. Рядом с ним сидели молодая, довольно привлекательная светловолосая женщина и в противоположность ей уродливого вида маг, напоминавший напыщенную жабу — пухлый, с круглой головой и большим ртом.
Все трое обернулись на звук открывшейся двери. Я увидел на их пальцах перстни с рунами и понял, что в гости к дяде заглянули высшие светлые маги.
Глава 16
— Молодой человек, выйдите! — приказал пожилой маг.
Подскочивший при моем появлении дядя явно хотел выкрикнуть что-то возмущенное в мой адрес, но из-за реплики мага растерялся и опустился обратно в кресло.
— Вы что-то хотели сказать, дядя? — полюбопытствовал я, не двинувшись с места.
Старый маг, отвернувшийся к Даллану, снова обернулся ко мне.
— Погодите. Вы — Эгихард? — с недоумением произнес он.
— А вы — кто? — спросил я.
Незнакомцы переглянулись.
— Да, воспитанием вы похвастаться явно не можете.
— Куда уж мне. Я, видите ли, сирота, рос на крестьянском дворе и воспитанием моим заниматься было некому.
Мои слова явно противоречили тому, как я выглядел. А то, как я выглядел, противоречило их представлениям о черных магах. На их лицах было отчетливо видно, что мое появление вызвало у них сильнейший когнитивный диссонанс. Они еще раз оглядели меня с ног до головы.
Волшебница повернулась к старому магу, легко тронула его плечо.
— По-моему, у молодого человека своеобразное чувство юмора. Что ж, давайте знакомиться. Я Ашлин Фергал, это Одран Мохэммок и Тарлах О’Шэнан, верховный маг Ирландии.
Видимо, они думали, что последнее произведет на меня впечатление. Но я, не выдержав положенную в подобной ситуации паузу, представился следом.
— Эгихард Фрайхерр Райнер–Наэр. Единственный черный маг объединенных земель Германии, герцогства Фризии, королевства Пруссии, Швейцарии,