Демон моего сердца - Эвелина Газизуллина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты спала в одежде? Бегала ночью на свидание? — её настроение явно было лучше моего. Я не узнавала подругу, она была бодрой и весёлой.
— Да уж, умеешь ты застать врасплох.
— В смысле? Ты что реально была ночью на свидании? С Аланом? — Хелен перестала ходить по комнате и тут же присела напротив меня в ожидании ответа.
— Да.
— Ну, наконец-то! — она снова соскочила с места.
— Хелен.
— Теперь вы снова вместе, всё хорошо. — она как-будто вообще перестала меня слышать.
— Хелен! — позвала я её уже громче.
— Никто не будет спорить и ругаться. И ты наконец-то перестанешь быть грустной.
— Хелен. — мне пришлось уже встать и взять её за руки, чтобы она остановилась.
— Что?
— Мы с Аланом расстались. Совсем.
— То есть как? — улыбка с её лица моментально исчезла. — Почему?
— Потому что мы перестали верить друг другу. Я не могу быть с человеком, который мне не верит. А он не может разобраться в себе.
— Мира. Я, конечно, не в восторге от Алана, но вы понимаете, что натворили?
— Вполне. Я люблю его, и я знаю, что он меня тоже любит. Но нам необходимо отпустить друг друга, чтобы разобраться в себе.
— Не понимаю я такие отношения. Что значит «люблю, но надо расстаться»?
— Я и не жду, что ты поймешь.
— Вот только не обижайся.
— Хелен, я вовсе не обижаюсь. Просто запомни, что мы с ним теперь друзья, и не пытайся шутить любовными шуточками. У меня здесь ещё много дел, на которых я хочу сосредоточиться.
— Хорошо. Прости меня. — она крепко меня обняла. — Но мне, правда, жаль, что у вас ничего не сложилось.
— Не переживай, я справлюсь.
— Конечно, справишься. Ты самая сильная.
— Да.
— Пошли на завтрак?
В ответ я только кивнула. Я не знала, как буду себя вести в присутствии Алана, и что буду говорить. Но мы с ним оба понимали, что наши встречи неизбежны. Поэтому придется видеться.
В столовой, как обычно, уже сидел глава семьи и его жена. Братьев Брайантов ещё не было. Немного выдохнув с облегчением, мы направились к столу.
— Доброе утро, девочки. — Персефона как всегда была вежлива и добра к нам.
— Доброе утро, Ваше величество. — ответили мы в один голос.
— Присаживайтесь, а то завтрак уже стынет.
— Спасибо. — я поблагодарила за предложение.
Как только мы сели, дверь в столовую открылась, и вошел Томас. Мы все были удивлены, что он пришел один.
«Алан в порядке?» — спросила я Томаса мысленно. А тот, лишь слегка, помотал головой.
— Томас, где Алан? — на этот раз тишину нарушил Аид.
— Он не придёт на завтрак, папа. И, пожалуйста, не спрашивай по какой причине. Если надо будет, он сам расскажет.
— Мне надоело ваше ребячество. Ведете себя, как влюблённые идиоты. — Аид всё больше становился злым.
— Аид. — Персефона взяла его за руку. — Успокойся, пожалуйста. Давайте просто спокойно позавтракаем? Я потом сама схожу к Алану и поговорю с ним.
— Да, конечно. Прошу прощения. Приятного аппетита. — Аид сел обратно за стол и продолжил есть.
Мы с Хелен молча переглянулись, обе шокированные происходящим. Аида словно подменили после слов Персефоны. Вот что значит любовь и сильная женщина.
Мне было тревожно за Алана, потому что я точно знала, что его нет из-за нашего расставания. Я даже не думала, что его это так заденет. Появилось некое чувство вины. Мы ведь расстались больше по моей инициативе.
Позавтракав, я сразу отправилась в библиотеку, в надежде, что Алан будет там. Мне всё-таки хотелось поговорить и узнать, как он. Но придя туда, его там не оказалось. Но меня больше поразило не то, что его не было, а то, что библиотека была кристально чистая, все книги расставлены по полочкам. Я даже подумала, что пришла не туда, и решила у придворных узнать, где старая библиотека, но на выходе столкнулась с Томасом.
— Привет. Слушай, мне кажется, или я не туда пришла?
— Привет. Если ты ищешь Алана, то его здесь нет. — он, как телепат, сразу почувствовал, для чего я пришла. — И да, ты пришла правильно, но работать уже не нужно.
— Томас, как он? В порядке? — я всё ещё надеялась, что со мной это не связано. — Просто мы вчера…
— Расстались. Я знаю. Но нет, он не в порядке.
— Чёрт. — мне стало так тяжело на сердце, как будто это я эго «бросила». — Я не хотела делать ему больно, честно.
— Мира, в вашем расставании виновата не только ты. Он сам запутался, что к тебе чувствует. И я тебе больше скажу, он винит себя, а не тебя. Поэтому привёл это место в порядок, чтобы освободить тебя.
— И чтобы я могла вернуться домой как можно быстрее. — мне сразу стал понятен план Алана.
— Да. Но ему не удалось добиться от отца, чтобы он вернул тебе магию. Отец боится, что ты сразу направишь её против нас.
— Что за бред? Единственное, чего я хочу, это вытащить…
— Тихо. — Томас перебил меня, закрыв рот рукой, затащил меня в библиотеку и быстро закрыл дверь. — Чшш.
Он прижал меня к стене и всё так же закрывал мне рот. Только потом я услышала, что мимо кто-то идёт, и поняла, что происходит. Дождавшись тишины, Томас меня отпустил. Теперь мы говорили только шепотом.
— Единственное, чего я хочу, это вытащить маму.
— Я знаю, Мира. Но это непросто. Очень непросто. Я встречался с Мартином, он всё ещё готов нам помочь, правда сам не знает, как это сделать.
— Надо придумать план.
— Мира, ты уверена, что хочешь этого?
— Чего именно? — я его не поняла.
— Ты уверена, что хочешь вытащить Анжелу оттуда?
— Конечно. Что за вопрос? — я всё еще не понимала, к чему он клонит.
— Ты должна знать, что даже если у нас всё получится, и вы вернётесь к себе домой, Анжела состарится и умрёт, то она всё равно попадет сюда.
— То есть как? — этого я никак не ожидала.
— Она служила демону, это неизбежно.
— Подожди, а если нет? Вдруг она сможет откупиться от этого? Вдруг после того, как мы её вернём, она перестанет быть прислужницей?
— Я не знаю. Хорошо, если так и будет.
— Знаешь, лучше рискнуть и пожалеть, чем не рискнуть и жалеть ещё больше.
— Верно.
Мне всё же хотелось увидеть Алана и поговорить с ним, но я чувствовала, что Томас мне сейчас ничего не расскажет. Поэтому решила пока пойти к Хелен и побыть с ней какое-то время. Она всё ещё не может