Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Геноцид - Алексей Калугин

Геноцид - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
Перейти на страницу:

– Там… Ничего… Нет…

– По-видимому, он хочет сказать, что плыть к острову не имеет смысла, – предположил Виираппан.

– Так… – согласился плоскоглазый.

– Ну, это уж наше дело, куда плыть! – возмутился Феггаттурис.

– Все равно… Куда… Плыть… Все равно… – ответил плоскоглазый.

– Так, значит? – Феггаттурис положил локоть на поручень и подался вперед. – Тебе твой приятель нужен?

– Не-по-ни-ма-ю… – медленно произнес плоскоглазый.

– Тот, что у нас в надстройке сидит, – Феггаттурис махнул рукой в сторону Рафова плота. – Хочешь, чтобы мы его отпустили?

– Да… Отпустить…

– Тогда ты дашь нам беспрепятственно проплыть к острову, а потом позволишь вернуться назад. Ясно?

– Нет… Не ясно… Почему… Я должен… Так… Делать…

– Потому что иначе ты не получишь назад своего приятеля… Того, что у нас в надстройке сидит.

– Да… Теперь… Ясно…

– Ну, и что скажешь?

– Я согласен… Да… Согласен… Одно… Условие…

– Что еще за условие? – недовольно нахмурился Феггаттурис.

– Вы уплывете… Покинете… Остров… До захода… Солнца…

– А если задержимся?

– Станете… Как все…

– Что значит, как все?

– Ты что, совсем тупой! – заорал на Феггаттуриса Виираппан. – Прикончат нас, как и всех остальных, вот и весь сказ!

– Так… – подтвердил плоскоглазый.

– Мы не хотим воевать, – обратился к нему Виираппан.

– Да… Я тоже… Не хочу… – ответил плоскоглазый.

– Ну, так давайте разойдемся миром! – Виираппан раскинул руки в стороны, как будто ждал, что плоскоглазый кинется к нему в объятья. – Мы отдадим вам нашего пленника, а вы оставите в покое остров!

– Нет… Это… Невозможно… Теперь… Уже… Невозможно…

– Приведи пленника, – велел Рафу Виираппан. И, обращаясь к плоскоглазому, добавил. – Мы связали его и оставили у себя, потому что ночью он сам забрался на один из наших плотов. И вел себя при этом очень агрессивно.

– Да… Я это… Знаю…

– Мог бы хоть извинения принести, – не выдержав, вставил-таки свое слово Феггаттурис.

– За что… – не понял плоскоглазый.

– За то, что напали на нас.

– Это было… Не нападение… Защита…

– А что же тогда, по-вашему, нападение?

– Мы только… Защищаемся… Всегда… Это наш… Жизненный… Принцип…

Вернулся Раф с плененным плоскоглазым.

Увидев его, плоскоглазые на досках все разом стали нетерпеливо переступать ногами.

– Отпустить… Отпустить…

– Мы еще не закончили разговор, – напомнил Виираппан.

– Никто… Не может… Остановить…

– Остановить что?

– Что… Уже… Началось…

– Постой, постой, – затряс бородой Виираппан. – Я не понимаю, о чем идет речь?

– Мы… Могли бы… Дать… Вам… Уплыть… Но вам… Некуда… Плыть…

– И что, нет другого способа решить дело миром?

– Нет… Мы не можем… Жить… Вместе…

– Раньше получалось, – сказал Раф.

– Теперь… Нет…

– Что изменилось?

– Я чувствую… Боль…

– Мы все чувствуем боль.

– Нет… Это… Другое… Ты… Не поймешь…

– Если уж мы начали говорить, то давай все же попытаемся понять друг друга. Люди вам не враги. То, что произошло в Тихой заводи, было… – Виираппан запнулся, не зная, как лучше назвать то, что произошло. – Несчастным случаем… Глупостью… Почему за глупость одного должны отвечать все?

– Так… Должно… Быть… Так… Правильно…

– Нет, это не правильно!…

– Я не буду… Говорить… Отпустите… Я позволю… Вам… Плыть… К острову… И вернуться… До заката… Я не знаю… Может быть… Вы будете… Жить…

– Я ничего не понял! – затряс головой Феггаттурис. – Кто будет жить? Где? И когда?

Плоскоглазый посмотрел на него и протяжно квакнул в ответ.

– Отпусти пленника, – сказал Виираппан.

Раф дернул за конец веревки на руках плоскоглазого.

– Нет! Постой! – выставил руку вперед Феггаттурис. – Нам нельзя его отпускать!

– Делай, что я сказал, – кивнул Рафу Виираппан.

– С какой это стати ты начал здесь командовать? – крикнул на старика Феггаттурис.

– В отличие от тебя, я, кажется, понимаю, что происходит, – спокойно ответил Виираппан.

– Ну, так объясни мне!

– Не сейчас.

Раф освободил руки плоскоглазого от пут и кинул конец веревки на палубу.

– Ноги сам развязывай.

Плоскоглазый медленно наклонился, неловко зацепил веревку сложенными вместе пальцами и потянул. Да так, что едва не упал.

– Бестолочь, – презрительно фыркнул Феггаттурис.

Виираппан подошел у плоскоглазому сзади, наклонился и перерезал веревку ножом.

Раф неодобрительно покачал головой – не умел старик относиться к вещам рачительно, ну, хоть что ты с ним делай, не мог, и все тут.

– Иди, – Виираппан подтолкнул плоскоглазого в спину.

Освобожденный пленник подошел к бортовому поручню и, перевалившись через него, плюхнулся в воду.

– Ну, и что теперь? – Виираппан посмотрел на умевшего говорить плоскоглазого.

Тот молча махнул рукой в сторону Квадратного острова, лег на доску и поплыл прочь, прочь. Сородичи последовали за ним. Их больше не интересовали люди на плотах. Они уже не хотели с ними разговаривать. Не видели в этом смысла или не могли?

Глядя вслед плоскоглазым, Феггаттурис покачал головой.

– Не нравится мне все это.

– Мне тоже, – согласился с ним старик.

Раф промолчал.

Отциваннур пытался понять, что происходит.

Глава 16

Остров горел с нескольких сторон.

С западного края, неподалеку от того места, где стоял плот Отциваннура, полностью выгорели несколько плотов. На воде плавали только черные, покрытые копотью и золой палубы. У некоторых по бортам, как редкие, гнилые зубы, торчали обгоревшие концы поручней. По сгоревшим плотам, низко опустив головы, бродили несколько человек. То ли искали что-то, что могло уцелеть при пожаре, то ли скорбели на родном пепелище – со стороны хождение их выглядело хаотичным и абсолютно бессмысленным.

С востока огонь прорвался особенно глубоко к центру острова. Здесь еще горели три или четыре надстройки. Из-за плывущего понизу густого, черного дыма невозможно было рассмотреть, пытается ли кто потушить их.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?