Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не успела я это проверить, как на каменной лестнице, ведущей из коридора, раздались шаги. Я оглянулась на Бритона, запаниковав. Здесь было негде спрятаться.
Такой же страх отразился на лице принца.
Что нам теперь делать?
33
Бритон
― Под стол! ― шепнул я, в панике указывая на столик стражника.
― Я туда не помещусь! ― недовольно прошипела Кассия.
― У тебя нет выбора.
Не имея других вариантов, Кассия опустилась на колени и заползла под стол. Там она прижалась к стене и подтянула колени к груди.
― Твой плащ, ― я показал на торчащий кусок ткани. ― Быстрее!
Она одёрнула плащ, закрутив его вокруг своих ног, за секунду до появления её брата из-за угла.
Кассия скрылась в тени за спящим стражником, но если Эдвин решит осмотреться, то сразу её заметит. Она оказалась недостаточно хорошо спрятана.
К счастью, внимание Эдвина было сосредоточено на мне. По пути он бросил хмурый взгляд на моего спящего надсмотрщика и остановился перед решёткой.
Заподозрив что-то, он спросил:
― С кем ты разговаривал?
― Разговаривал? ― прикинулся дурачком. ― Я не разговаривал.
Эдвин нахмурился сильнее.
― Я слышал твой голос.
Я покачал головой.
― Может, это были поющие крысы?
Кассия прыснула от неожиданности, и я поспешил замаскировать звук кашлем. Из своего укрытия она бросила на меня предостерегающий взгляд, чтобы я не смел больше смешить её.
Я несколько раз прочистил горло, старательно сжимая губы, чтобы сдержать улыбку.
Эдвин всё ещё выглядел полным подозрений.
― Я убедил отца позволить тебе вернуться в покои… при одном условии.
― Что я больше не буду общаться с принцессой, ― невозмутимо сказал я.
Эдвин покачал головой.
― Нет, Кассия будет пытаться общаться с тобой, с этим ничего не поделаешь. Как только моя сестра что-то вбила в голову, её не остановить. И уж не знаю, как так вышло, но она без ума от тебя.
― Я бы не сказал…
― Это правда, ― перебил он меня. ― Я знаю Кассию. Не стоило просить её позаботиться о тебе, пока ты был болен. Она привязалась к тебе, как к раненому щенку, подобранному с улицы, и теперь хочет оставить тебя у себя.
Я старательно не обращал внимания на девушку, прячущуюся под столом, и пытался не рассмеяться, представляя её реакцию на слова брата.
― Что за условие тогда? ― спросил я.
― Ты должен отвергнуть Кассию, когда она придёт. Дать ей понять, что она тебе не интересна. И так, чтобы она поверила. Вся эта история убедила отца, что ей пора замуж, и он уже подписал договор о помолвке. Он не хочет, чтобы Кассия выкинула какую-нибудь глупость из-за тебя.
― Как… быстро, ― сказал я, холодея.
― Отец такой же, как и Кассия. Как только он для себя что-то решит, то действует быстро.
Я кивнул, притворяясь, что обдумываю условие. После нескольких секунд я прислонился к каменной стене.
― Спасибо за предложение. Я останусь.
Брови Эдвина взлетели.
― Что?
Я выдавил нахальную ухмылку, обводя рукой тесную камеру.
― Здесь не так уж плохо на самом деле. Можно даже сказать уютно.
Эдвин застонал, растирая виски.
― Она нравится тебе.
Мой взгляд скользнул мимо него, прямо к Кассии. Она смотрела на меня так, будто была готова сквозь землю провалиться. Так я и думал.
― Если она хочет завладеть моим сердцем, то никто лучше неё его не сбережёт.
Губы принцессы приоткрылись от удивления. Я заставил себя перевести взгляд над Эдвина, пока тот не задался вопросом, на что ― или на кого ― направлено моё внимание.
― Вставай, ― Эдвин опустил руки с долгим мучительным вздохом. ― Ты не можешь здесь оставаться.
― Я не стану отвергать её.
― Ладно, ― нетерпеливо ответил он, доставая ключ. ― Я… разберусь.
Я встал, стараясь не смотреть в сторону Кассии. Эдвин открыл камеру. У меня не было иного выбора, кроме как покинуть следом за ним подземелье, надеясь, что Кассия сможет выбраться сама.
34
Кассия
Я подождала, пока стихнут шаги Эдвина и Бритона, и рискнула выйти из своего укрытия. И только я выползла из-под стола, как стражник дёрнулся, резко просыпаясь.
Конечно, он сразу же заметил меня на полу.
― Ваше Высочество? ― заспанным голосом спросил он, выпрямляясь на стуле.
И проснулся окончательно.
― Я искала брата, ― объяснила я, поднимаясь и стряхивая пыль с платья и плаща. ― Он должен был забрать пленника.
Взгляд стражника тут же метнулся к пустой камере. На его лице отразилась паника.
Я небрежно пожала плечами.
― Видимо, мы разминулись.
― Что… ― он прочистил горло, чтобы не звучать так сонливо. ― Что вы делали под столом?
― Ах, это… ― я бросила взгляд на пол и прижала руку к мочке уха. ― Потеряла серёжку. Кажется, уронила.
Стражник нахмурился ещё сильнее.
― А где же вторая?
Разыгрывая удивление, я схватилась за другое ухо.
― Ой, ― я звонко рассмеялась. ― Видимо, я вовсе их не надевала.
Он с подозрением разглядывал меня, сощурив глаза.
― Не слишком ли поздно вы разгуливаете по замку?
― А что, уже поздно? ― рассеянно переспросила я. ― Наверное, да… Тогда мне лучше вернуться к себе. Прошу меня простить.
Он сказал что-то ещё, но я уже бежала к выходу, чувствуя спиной его взгляд. Я пролетела мимо тайного прохода и направилась к основной лестнице.
На