Звезды светят вниз - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бывших хозяев этого заведения изрядно надули, – на ходу сказал он.
– Каким образом? – поинтересовался Келлер.
– По слухам, пара ребят регулярно запускали свои руки в денежный ящик...
– То есть просто воровали?
– Ну да. Владельцы казино об этом не подозревали.
– Само собой.
– Но кто-то стуканул. Нагрянули проверяющие из комиссии по азартным играм, обман вскрылся. Жаль, жаль. Монеты текли рекой.
– Это мне известно. – Говард успел досконально изучить финансовую документацию.
Когда осмотр подошел к концу и они остались вдвоем, Лара заметила:
– Пол был прав. Это золотая жила. – Она с недоумением посмотрела на изогнутые в брезгливой усмешке губы Келлера. – Ну, что еще?
– Не могу сформулировать, извини. Просто мне не по душе ввязываться в подобные махинации.
– Какие махинации? Мы имеем дело с дойной коровой.
– Кто же будет ее пасти?
– Люди найдутся.
– Откуда? Из бойскаутов? Здесь нужен опытный игрок. Среди моих знакомых такого нет. А у тебя?
Лара молчала.
– Готов побиться об заклад: ты рассчитываешь на Пола.
– Прошу, оставь Пола в покое.
– С удовольствием. То же самое советую сделать и тебе. Эта идея не приводит меня в восторг.
– Вспомни, что ты говорил о Куинсе. О торговом центре на Хьюстон-стрит. Слово в слово! Но они же приносят прибыль, нет?
– Лара, я никогда не подвергал сомнению чистоту твоих сделок. Мне всего лишь казалось, что временами ты слишком уж рвешься вперед. Ты заглатываешь все на своем пути, но пока еще ты ничего не переварила.
Она ласково потрепала Келлера по щеке:
– Остынь.
* * *
Члены комиссии по азартным играм встретили Лару с истинно джентльменской учтивостью.
– Нам не часто выпадает случай пообщаться с молодой и красивой женщиной, – галантно произнес председатель. – Взгляните, даже солнце засветило ярче!
Лара и вправду выглядела великолепно. На ней был светло-серый, из тонкой шерсти костюм от Донны Кэран, пастельных тонов блузка и – на удачу! – один из подаренных Полом Мартином шелковых шарфиков.
Она улыбнулась.
– Спасибо.
– Что мы можем для вас сделать? – Вопрос прозвучал несколько провокационно: они прекрасно знали, что могут для нее сделать.
– Я пришла по поводу Рино, – честно призналась Лара. – Мне хотелось бы дать этому городу достойный его отель, лучший в Неваде. Я надстрою на пять этажей существующее здание, а рядом открою развлекательный центр, куда с радостью поедут тысячи туристов.
Члены комиссии переглянулись, а затем ее председатель изрек:
– Думаю, реализация вашего замысла будет весьма способствовать росту благосостояния горожан. Задача комиссии – лишь проследить, чтобы центр функционировал в полном соответствии с законом.
– Господа, поверьте, я не стремлюсь за решетку.
Послышались сдавленные смешки.
– Нам известна ваша репутация, мисс Камерон, она заслуживает восхищения. Но боюсь, опыта управлением казино у вас нет.
– Это правда. С другой стороны, разве трудно подобрать порядочный, квалифицированный персонал, который приступит к работе только, разумеется, с безусловного одобрения комиссии? Джентльмены, готова следовать вашим рекомендациям.
Со стула поднялся седовласый старичок:
– Можете ли вы гарантировать, что в финансовой сфере...
Но председатель не дал ему договорить.
– С этим все в порядке, Том. Мисс Камерон предоставила нам необходимые бумаги. Я прослежу, чтобы тебе направили копию.
Лара терпеливо ждала.
– Не хотелось бы что-то обещать прямо сейчас, мисс Камерон, – повернул голову к ней председатель, – но, полагаю, у вас не возникнет проблем с получением лицензии.
– Очень надеюсь, сэр. Мне уже не терпится закатать рукава.
Мужчина приподнял бровь.
– Дела здесь привыкли делать медленно, мэм. Официальный ответ вам дадут через месяц.
– Месяц? – Ее охватило разочарование.
– Да. Нам потребуется время, чтобы все сверить.
– Понимаю. Что ж, хорошо.
Через вестибюль отеля тянулась аркада сувенирных лавок и маленьких магазинчиков. За стеклом того, что предназначался для меломанов, Лара увидела афишку с рекламой последнего лазерного диска Филиппа Адлера.
Музыка Лару по-прежнему нисколько не волновала. Но диск она все же купила: на лицевой его стороне улыбалось знакомое лицо.
* * *
По дороге в Нью-Йорк Лара спросила:
– Говард, что ты знаешь о Филиппе Адлере?
– То же, что и все. На сегодняшний день его считают первым пианистом мира. Адлеру аккомпанируют лучшие симфонические оркестры. Я где-то прочитал, что он создал специальный фонд для молодых дарований.
– Название фонда тебе известно?
– «Фонд Филиппа Адлера», насколько я знаю.
– Пошли им чек на десять тысяч от моего имени.
Келлер окинул ее удивленным взглядом:
– Лара, мне казалось, музыка тебя не интересует.
– Начинает интересовать.
* * *
Газетный заголовок лаконично сообщал:
«ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР О ПОЛЕ МАРТИНЕ: АДВОКАТ СВЯЗАН С МАФИЕЙ».
С отвращением прочитав заметку, Лара тут же позвонила Полу:
– Что происходит?
Мартин пренебрежительно хмыкнул.
– Видимо, он опять решил объявить охоту на ведьм. Прокуратура уже несколько лет пытается замазать мое имя грязью, но без всякого успеха. По мере приближения выборов они лезут из кожи вон, а потом кусают собственные локти. Не обращай внимания, девочка. Поужинаем вместе?
– Конечно.
– На Мулберри-стрит есть местечко, где нас никто не побеспокоит.
* * *
За ужином Пол сказал:
– Я слышал, беседа с членами комиссии по азартным играм прошла успешно?
– Думаю, да. Ко мне отнеслись очень благосклонно, хотя в этом бизнесе я ничего не понимаю.
– Тебе и не нужно. Я подберу для работы в казино грамотных парней. Прежний хозяин просто потерял голову от жадности. – Мартин сменил тему: – Что со строительством?
– Превосходно. У меня в работе три проекта.
– Надеюсь, ты не перетруждаешь себя, Лара?
То же самое говорил и Келлер.
– Нет. Все идет по графику и в соответствии со сметой.