От ненависти до любви... - Сюзанна Энок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сегодня я обедал в «Уайтсе», – начал Оливер, не удержавшись от раздраженного взгляда в сторону мисс Мартин. – И когда я уходил, то случайно заметил… – Оливер остановился. – Впрочем, обойдемся без долгих предисловий. У Энтони Бенчли новые приятели: герцог Грейвз и граф Ларден. Я пытаюсь понять, что могло свести их вместе, но ничего пока в голову не приходит.
Диана понимала, что должна быть удивлена. В конце концов, она уже решила, что Энтони – не более чем досадное напоминание о прошлом, не имеющем над ней больше никакой власти. Число членов клуба росло день ото дня, и предприятие начало приносить доход. Однако дурные вести ничуть не удивили часть ее души – ту, что не верила, что все пройдет гладко.
– Спасибо, что предупредил, – сказала Диана, понимая, что Оливер ждет от нее какой-то реакции. – Что-нибудь еще?
– Диана, нам нужно…
– Это мое дело, Оливер. Не твое. Ты хотел обсудить что-то еще?
– Нет. Пока нет.
Судя по выражению лица, он просто жаждал дать ей совет, высказать свое мнение или хотя бы посочувствовать. Если бы Диана по-прежнему его ненавидела, пожалуй, продолжила бы разговор. Но теперь все стало намного сложнее. Что, если Оливер снова поцелует ее, как тогда, в театре? И снова напомнит ей тот жар, те надежды, ту… ту жизнь, что пробудил в ней в Вене два года назад?
– Значит, увидимся вечером. – Диана надеялась, что он поймет намек и исчезнет.
– Садись за мой стол. Угощу тебя ужином. – Оливер кивнул.
– Посмотрим.
– Если хочешь сказать «нет», милая, просто скажи «нет».
– Я сказала именно то, что хотела сказать. А теперь, может быть, пойдешь попробуешь в деле нашу новую рулетку?
– Я не стану говорить тебе, что дело серьезное – ты и сама это знаешь. Я не пытаюсь выдернуть у тебя вожжи. Даже не думаю.
– Уходи.
– Трусишка! – И Оливер вышел.
Диана мысленно сосчитала до пяти и села. Дженни тут же примостилась рядом и взяла ее за руку.
– Ты считаешь, Энтони Бенчли что-то задумал против тебя?
– Сколько я помню, он должен быть вполне доволен жизнью от того, что сделался графом. Он всегда жаловался на то, что родился вторым.
– Значит, вопрос в том, действительно ли Энтони Бенчли доволен жизнью и просто проводит время с друзьями. Или Хейбери прав?
– Вот именно. Пожалуй, на всякий случай предупрежу Джулиет, что новый граф Камерон может снова появиться у нас на пороге.
– Или, может быть, лорд Хейбери старается тебя запугать, чтобы получить над тобой власть?
Диана нахмурилась.
– Нет, не думаю. – И не дожидаясь, пока Дженни начнет с ней спорить и упрекать за то, что она имела глупость снова влюбиться в Оливера, Диана встала со словами: – Что бы там ни было, Оливеру для его же блага лучше помнить, что это мой дом. Учитывая, что оставил от семейного состояния Фредерик, не думаю, что у Энтони сейчас есть средства и возможность играть. И в любом случае я не стану помогать ему проматывать то, что осталось от состояния Бенчли. Пусть будет благодарен, что я его на порог не пускаю.
– А как же все остальные? – Дженни повела рукой в сторону зала «Персефона». – Их ты поощряешь играть по-крупному.
– В случае, если ты забыла: я не приняла в клуб четырнадцать человек, подавших заявки. И девушкам приказываю, если кто-то слишком много пьет или делает очень большие ставки, немедленно сообщать мне. Я не хочу губить чужие семьи. Даже ту семью, что погубила меня. – Диана направилась к двери. – Так есть, и так будет.
Дженни пошла за ней.
– Если Энтони Бенчли попытается нам навредить, я буду на него очень зла. Игорный клуб или нет – важно, что он приносит пользу. И не только нам с тобой.
Диана рассмеялась.
– Только не говори об этом леди Дэштон и ее товаркам из «Женского клуба умеренности». Для них я – Ева, Иезавель и Далила в одном лице!
– Кстати, ты видела сегодня Камиллу? – спросила Дженни по дороге на кухню. – Я слышала, как она смеялась! Два раза.
– Вряд ли она станет смеяться, если в клуб явится ее отец или несостоявшийся жених.
– Пожалуй, Камилла верит, что ты ее защитишь от любых посягательств. Знаешь, ведь ты ей, можно сказать, жизнь спасла, когда взяла на работу в клуб.
– Не преувеличивай.
– Я не преувеличиваю. Дочь графа, оказавшись в трудном положении, как выяснилось, не может обратиться за помощью ни к родным, ни к друзьям. Она, скорее, окажется на улице, без гроша и без крыши над головой… Как ты думаешь, что бы с ней стало, не будь клуба «Тантал»?
– Это просто счастливое совпадение, – ответила Диана.
Бога ради, она не собиралась спасать и наставлять на путь истинный заблудших девиц из аристократических семей. Не собиралась… однако, похоже, все чаще и чаще этим занимается. И самое неожиданное, что ей это нравится, хотя цель ее совсем в другом. Диана добивается независимости для себя – и только. Чужие судьбы в это уравнение не входят. Глубоко вздохнув, она проводила взглядом Мэри и Фиону, проходивших по коридору в холл. Может быть, пора вывести другое уравнение?
– А Хейбери?
Диана устало повернулась к подруге: ей не хотелось обсуждать самый загадочный и тревожный элемент всех своих уравнений.
– Он хорошо выполняет свою задачу. Рано или поздно перестанет бросать мне вызов. А потом я выплачу долг, и маркиз вообще нам больше не понадобится. – И на скептический взгляд Дженни ответила уверенной улыбкой.
На самом деле Оливер Уоррен беспокоил ее, и беспокоил серьезно. Пожалуй, серьезнее всех прочих проблем. Его быстрый ум, убедительность, колкость и, чего греха таить, привлекательность. Против всего этого Диана научилась обороняться. Но тот поцелуй, при воспоминании о котором поджимаются пальцы ног и сердце гулко стучит в груди… Как защититься от этого, она не знала.
Не знала, почему так уверена в том, что грядут новые беды и, хочет она того или нет, Оливер Уоррен будет в этой битве на ее стороне.
– И вам доброго вечера, лорд Уильям, – с улыбкой проговорила Диана. – Как я рада, что лорд Кливз привел вас сюда! Надеюсь, вам у нас понравится.
В ответ сын маркиза Плинта улыбнулся во весь рот.
– Еще бы. У вас здесь просто потрясающе! Черт побери, красоток больше, чем в «Олмаке», это уж точно.
Кливз положил своему юному спутнику руку на плечо.
– Веди себя прилично, Билли. За той дверью прячутся двое здоровенных парней, и, если что не так, они мигом тебя вышвырнут.
Как видно, Хейбери был прав, когда сказал, что члены клуба начнут сами устанавливать правила и следить за их выполнением.