Путешествие за смертью. Книга 3. Душегуб из Нью-Йорка - Иван Иванович Любенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Баркли, прошу вас успокоиться, – вмешался лейтенант.
– Я понятия не имею, чьё оно! – завопил в ответ Эшли. – Появился какой-то итальяшка со своей бандой. Выгрузили всё в мою комнату. И сказали, что прикончат меня, если я перешагну порог этого дома. А дорога здесь одна. Я испугался. Думаю, если поеду, обязательно наткнусь на этих разбойников. Убьют ведь!.. Слава богу, вы появились, освободили. – Он повертел головой, как скворец на ветке, улыбнулся и сказал: – Спасибо вам, что спасли меня от верной гибели. По здешним лесам много лихих людей шастает…
– Парни, обыщите всё вокруг, – приказал Нельсон подчинённым. – Мне кажется, что это ещё не все сюрпризы на сегодняшний день.
Полицейские кивнули и вышли из комнаты.
– Я ценю актёрское мастерство задержанного, – вымолвил Ардашев. – Но улик слишком много, чтобы мистер Эшли от них отвертелся. Вы же не будете отрицать, что следовали за мистером Баркли по Европе? Это легко установить.
– Ни за кем я не следовал. Действительно, недавно я вернулся из поездки, но разве это противозаконно?
– Лейтенант, – продолжал Ардашев. – На сиденье «Рено» лежат перчатки, правая не имеет трёх пальцев. Кожаные перчатки оставляют следы на предметах так же, как и отпечатки пальцев. По словам комиссара криминальной полиции Берлина Питера Шульца, судебный эксперт сделал фотографии отпечатков на солонке с ядом и салфетке, лежавшей на столе, где сидел неизвестный англоговорящий посетитель. Отпечатки больше обычных и, судя по рисунку, оставлены кожаными перчатками. Если они совпадут, это будет доказательством преступления, совершённого мистером Эшли в ресторане «Дрессель» в Германии, когда был отравлен немецкий судья. Для электрического стула вполне хватит одного этого доказательства. Стоит лишь получить эти фотографии из Берлина. Насколько я знаю, по действующим законам преступления граждан Америки, совершённые за границей, подпадают под юрисдикцию уголовного законодательства США.
– Вы правы, мистер Ардашев.
– Причастность мистера Эшли к шантажу и вымогательству мистера Баркли, а также к краже документов из его каюты на пароходе «Роттердам» доказывается проще простого. Во-первых, следует провести опознание подозреваемого барменом отеля «Галифакс», передавшим шантажисту конверт с чеком на две тысячи долларов. Во-вторых, Сэма Эшли опознает служащий таможни, куда мистер Эшли явился, надеясь получить золотой груз, прибывший на пароходе «Балтимор». В-третьих, графологическая экспертиза подтвердит идентичность весьма своеобразного почерка мистера Эшли и человека, написавшего собственноручное письмо мистеру Баркли после суда об избрании Лилли Флетчер меры пресечения. В-четвёртых, нет сомнения в том, что первые шесть писем с угрозами, отосланных мистеру Баркли, были напечатаны на пишущей машинке с заменяемыми клише конструкции Джеймса Хаммонда. Уверен, что таковая найдётся в Агентстве газетных вырезок. Наверняка эксперт обнаружит общие признаки (потёртости, сколы и выщерблены), позволяющие засвидетельствовать идентичность литероносителей в тексте писем и на разных клише, относящихся к конкретной пишущей машинке.
– А отравление Алана Перкинса, покушение на жизнь, а затем и убийство Эдгара Сноу, подтасовка обвинения Лилли Флетчер и попытка взорвать меня бомбой, присланной в посылке!.. – вскричал Баркли. – За это его будут судить?
– Какой наглый оговор! Я честный человек и дорожу своей репутацией, – спокойным тоном парировал Эшли. – Мистер Баркли, вы в своём уме?
– Откровенно говоря, уличить его в этих преступлениях будет сложно. А вот соучастие в разбойном нападении на таможенный склад в Бруклинском порту, убийство охранника, перевозка и хранение похищенного груза уже доказаны, поскольку золото найдено в доме подозреваемого, – резюмировал Клим Пантелеевич.
– Послушайте, мистер Ардашев. А как вы догадались, что моё золото здесь? – вопросил Баркли.
– Для этого мне пришлось обратиться в Национальное детективное агентство Пинкертона. Я запросил информацию обо всех зарегистрированных на территории США сделках мистера Моргана Локхида с недвижимостью, как это отражено в документах, поступивших в Налоговую службу США с 1910 года по настоящее время. Среди всего списка я обратил внимание на покупку лесного домика, который, как было указано, позже был подарен Сэму Эшли. И тут я вспомнил ту самую табличку на двери Агентства газетных вырезок с надписью: «Сэм Эшли». Местонахождение лесного домика в регистрационных документах и на плане было указано настолько точно, что с дорожной картой мне не составило труда привезти вас сюда.
Появились два полицейских. Старший из них сказал:
– Мы нашли в лесу три свежих трупа. Их сбросили в яму и забросали землёй, но бродячие собаки – их там целая свора – раскопали тела.
– Ах так? – прорычал Нельсон и велел: – Наденьте на эту тварь наручники!
Полицейский тотчас выполнил приказ.
– Хорошенькое дельце! В лесу нашли три трупа. А я-то здесь при чём! – возмутился Эшли.
– Сам расскажешь, кого ты прикончил? – прорычал Нельсон.
– Понятия не имею, о чём вы.
– Там в лесу глина, – пояснил полицейский. – И эта глина есть на ботинках хозяина дома у входа. Да и следов хватает. Наверняка и от его обуви тоже есть. А в сарае стоят две лопаты, они тоже в глине. Она даже высохнуть не успела.
– Это не я. Это гангстер Энтони. Он приехал со своими друзьями, они запугали меня, перенесли в дом ящики. Потом вдруг поругались. Энтони достал пистолет и застрелил всех. А меня заставил хоронить их. Сказал, что если я откажусь, то и меня пристрелит. А что мне было делать?
– Энтони? Энтони Кавалли, застреленный вчера на Тридцать восьмой улице? – догадался Нельсон. – Выходит, вы вместе решили провернуть дельце по ограблению восьмого склада?
Эшли молчал.
– И охранника в порту тоже Энтони застрелил? – не унимался лейтенант.
– Да откуда мне знать, откуда они приехали и кого ещё они убили. Меня там не было!
– Тогда почему они приехали именно сюда?
– Не знаю.
– А вот в этом мы как раз и разберёмся. Обыск проведём у тебя дома. Назначим экспертизы. И тогда станет ясно, пособник ли ты или организатор всех этих преступлений. Если повезёт, то ты сядешь на три-четыре пожизненных срока, а если нет – тоже сядешь, но уже на электрический стул, – заключил Нельсон.
– Как бывший полицейский замечу, что уже доказанных преступлений так много, что даже по законам Чехословакии мистеру Эшли не миновать виселицы, – высказался молчавший до поры Войта.
– Поздравляю вас, лейтенант, – улыбнувшись, проговорил Клим Пантелеевич. – Вы раскрыли несколько мокрых дел.
– Благодарю, – буркнул офицер.
Скованный наручниками Эшли поднялся и провещал:
– Джентльмены, я хочу сделать официальное заявление.
– Пожалуйста. Мы вас очень внимательно слушаем, – с наигранной вежливостью изрёк Нельсон.
– Будучи в абсолютно здравом уме и холодном рассудке, я заявляю представителям закона, что присутствующий здесь мистер Джозеф Баркли есть самый настоящий убийца моего сводного брата Моргана Локхида, потому что в пустыню они пошли вдвоём, а вернулся лишь один Баркли. Доказательством его преступления является и