Острова в океане - Эрнест Хемингуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помню. За три года он видел меня пьяным целых двараза. Но что о нем говорить! Если я когда-нибудь действительно напьюсь, тогдаэто представление у мистера Бобби будет мне оправданием. Что два раза пьяный,что три – это ведь все равно. Нет, папа, мне обязательно надо участвовать.
– А последнее время вы разыгрывали эти сценки?
– Да. И у нас с Томом здорово получалось. Но с Энди ещелучше. Энди у нас просто талант. Он такие штуки откалывает. А у меня свойномер.
– Что же вы такое делали? – Томас Хадсон продолжалработать.
– Ты не видел, как я изображаю братца-идиотика?Монголоида?
– Нет, не видел. Ну а посмотри теперь, Дэви. –Томас Хадсон отодвинулся в сторону.
– Чудесно, – сказал Дэвид. – Теперь я вижу,чего ты добивался. Когда рыба повисает в воздухе, прежде чем упасть обратно вморе. Папа, а картину ты, правда, мне подаришь?
– Да.
– Я буду ее беречь.
– Их будет две.
– Тогда одну я возьму в школу, а вторая пусть виситдома у мамы. Или ты хочешь оставить ее у себя?
– Нет. Может, маме она понравится. Расскажи, что вы тамеще проделывали, – попросил Томас Хадсон.
– В поездах мы вытворяли бог знает что. Вот уж гделучше всего выходит, так это в поездах. Там самая подходящая публика. Такой,пожалуй, больше нигде не встретишь. Сидят, глазеют, и деваться им некуда.
Томас Хадсон услышал голос Роджера в соседней комнате и сталмыть кисти и прибирать свое хозяйство.
Вошел Том-младший и сказал:
– Ну, папа, как дела? Хорошо поработалось? Можно япосмотрю?
Томас Хадсон показал ему и первый и второй этюды.Том-младший сказал:
– Мне оба нравятся.
– А какой больше? – спросил его Дэвид.
– Оба хороши, – ответил он. Томас Хадсонпочувствовал, что Том-младший торопится и что голова у него занята чем-тодругим.
– Ну, как там у вас, получилось? – спросил егоДэвид.
– Колоссально, – сказал Том-младший. – Еслимы не подведем, то получится замечательно. Там вся компания с яхты, и мы ихздорово разыграли. С мистером Бобби и с констеблем все обговорили до того, какте пришли. Спектакль был такой: мистер Дэвис пьян в стельку, а я егоурезониваю.
– Ты не переигрывал?
– Да что ты! – сказал Том-младший. – Ты бывидел мистера Дэвиса. Он пьянел с каждым стаканом, но постепенно, едва заметно.
– А что он пил?
– Чай. Бобби влил чай в бутылку из-под рома. А для Эндизаготовлена бутылка из-под джина, и в ней вода.
– Как же ты урезонивал мистера Дэвиса?
– Я будто умолял его не пить. Но так, чтобы меня неслышали. Мистер Бобби с нами заодно, только он пьет настоящее виски.
– Тогда надо поторопиться, – сказал Дэвид. –Пока мистер Бобби совсем не окосел. А как мистер Дэвис?
– Замечательно. Он артист, большой артист, Дэви.
– Где Энди?
– Внизу, репетирует перед зеркалом.
– А Эдди тоже будет в этом участвовать?
– И Эдди и Джозеф.
– Они не запомнят, что им надо говорить.
– У них всего одна реплика.
– Одну реплику Эдди еще, пожалуй, запомнит, а насчетДжозефа я сомневаюсь.
– Ему только повторить ее следом за Эдди.
– А констебль посвящён в дело?
– Конечно.
– А сколько там человек в этой компании?
– Семеро, из них две девушки. Одна миленькая, а другаяпросто прелесть. Она уже начала жалеть мистера Дэвиса.
– Ух ты! – сказал Дэвид. – Пошли скорее!
– Как же ты туда дойдешь? – спросил ДэвидаТом-младший.
– Я его донесу, – сказал Томас Хадсон.
– Папа, позволь мне в тапочках, – сказалДэвид. – Я надену тапочки Тома. Буду шагать на наружной стороне ступни.Это совсем не больно и произведет впечатление.
– Ну, ладно. Тогда пойдемте. Где Роджер?
– Они с Эдди перехватили на скорую руку. Пьют за егосценические таланты, – сказал Том-младший. – Уж очень долго он наодном чае сидел, папа.
Ветер по-прежнему дул свирепо, когда они вошли в«Понсе-де-Леон». Люди с яхты сидели у стойки и пили ром. Вид у них былсимпатичный – загорелые, все в белом. Держались они вежливо, сразу подвинулись,освобождая место у стойки. Двое мужчин и девушка сидели с одного ее конца, там,где был автомат, а трое и вторая девушка – с другого, ближе к двери. У автоматасидела та, про которую Том сказал «просто прелесть». Но другая была тоже оченьнедурна. Роджер, Томас Хадсон и мальчики подошли прямо к стойке. Дэвид дажестарался не прихрамывать.
Мистер Бобби взглянул на Роджера и сказал:
– Опять вы тут?
Роджер кивнул с безнадежным видом, и Бобби поставил передним бутылку из-под рома и стакан.
Роджер молча протянул за бутылкой руку.
– Опять пьете, Хадсон? – сказал Бобби ТомасуХадсону. Выражение лица у него было строгое, нравоучительное. Томас Хадсонкивнул. – Пора бы прекратить, – сказал Бобби. – Всему естьграницы, прах вас побери.
– Мне только немножко рому, Бобби.
– Того, что он пьет?
– Нет. Бакарди.
Мистер Бобби налил рому в стакан и подал его Томасу Хадсону.
– Вот, пейте, – сказал он. – Хотя отпускатьвам но следовало бы.
Томас Хадсон выпил стакан залпом, и ром согрел, вдохновилего.
– Еще налейте, – сказал он.
– Через двадцать минут, Хадсон, – сказал Бобби. Онбросил взгляд на часы за стойкой.
Люди с яхты уже начали посматривать на них, но сдержанно, ненарушая приличий.
– А ты, малый, что будешь? – спросил Бобби Дэвида.
– Вы что, забыли, что я бросил пить? – грубоответил ему Дэвид.
– С каких же это пор?
– Со вчерашнего вечера. Память, что ли, у вас отшибло?