Детские игры - Анжела Марсонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ким опасалась, что без очков он вполне может ее не заметить.
Она уже собралась было задать ему прямой вопрос, когда на губах сержанта появилась улыбка.
– Нашел. Самиздат. Доктор Джеральд Кеннеди. Называется «Вундеркинды: что с ними стало?».
– Похоже, это именно то, что надо.
– Заказывать?
– Оставь, Брайант. Меня интересует не книга, а автор.
Уже во второй раз за день у Пенна появилось ощущение, что он делает что-то не то. Только сейчас это было не просто ощущение…
Вначале он получил разрешение Тревиса посетить Григория Нориева в тюрьме, хотя это и было против всяких правил. А на этот раз у него не было никакого разрешения – более того, командир вообще не знал о его намерениях. Да и лучше бы никто из его коллег не знал о них – в этом случае их нельзя будет привлечь к ответственности. Так что отдуваться за все придется только ему.
– Привет, Митч, – поздоровался он, входя в лабораторию, расположенную рядом с моргом.
– Здоро€во, – ответил эксперт, жуя сэндвич с цыпленком. – Не было времени поесть, – объяснил он, убирая остатки сэндвича в пластиковый контейнер.
– Спасибо, что согласился встретиться. – С этими словами Пенн положил пакет для вещественных доказательств на конторку.
– Пока не за что. Я ведь даже не знаю, что тебе нужно…
– Понимаешь, я…
– Митч, я ухожу. Вернусь… Ой, а кто это к нам пришел? – В комнату вошел Китс. – Да это не кто иной, как самый разумный из всех членов команды детектива-инспектора Стоун.
– Прошу прощения? – переспросил Пенн.
– Ну, насколько я понимаю, вы уже сбежали обратно в Западную Мерсию, так что вам здорово повезло…
– Все это временно, – рассмеялся Пенн. Ведь патологоанатому все это было отлично известно.
– Ах, значит, мы не такие уж и разумные… – заключил Китс, глядя на пакет на конторке. – А это что такое?
– Я как раз ждал, что он мне расскажет, – ответил Митч, кусая сэндвич.
Поняв, что Китс никуда не уйдет, Пенн открыл пакет и извлек из него футболку, найденную в сарае у Григория.
Оба эксперта посмотрели на нее, а потом вопросительно подняли глаза на сержанта.
– Сейчас проходит суд над одним человеком. Его обвиняют в убийстве. Дело разваливается на глазах, и это единственное железное свидетельство против него, которое еще осталось.
– Это ваше расследование? – поинтересовался Китс, взглянув на Пенна поверх очков.
Тот кивнул в ответ.
– И вам нужна только правда – независимо от возможных последствий?
– Вот именно, – Пенн не колебался ни секунды.
Китс, искоса взглянув на Митча, стал снимать пиджак.
– Ну что ж, тогда приступим…
– Не забудь объяснить, какого черта я пилил все эти девяносто миль до Манчестера, пока ты все это время читала книжку в своем телефоне, – проворчал Брайант. – Ты, должно быть, выучила ее наизусть.
Стейси волшебным образом умудрилась разыскать профессора физиологии через свои социальные сети и попыталась назначить с ним встречу. Он отказывался до тех пор, пока ему не перезвонила сама Ким и не ввела его в курс дела. После этого согласился встретиться с детективами в пять вечера в университете Манчестера.
Инспектор подождала, пока Брайант отъедет миль на пятьдесят, прежде чем позвонить Вуди и сообщить ему о своих планах. Большого смысла возвращать ее с полпути не было.
Отложив телефон, Ким стала оглядываться вокруг.
– Ты хоть представляешь себе объем исследований, необходимый для того, чтобы написать подобную книгу? – спросила она.
Они как раз въехали на раскинувшийся перед ними университетский кампус и теперь, медленно двигаясь по Оксфорд-роуд, искали бистро «Кристиз», не понимая, почему профессор не назначил встречу в одной из кофеен «Старбакс», несколько из которых они уже успели проехать.
– Э-э-э… нет, потому что я всего лишь офицер полиции.
– Можно подумать, – поддела его Ким. – То, что он написал в книге, – это лишь малая часть того, что ему вообще известно. Нам надо подготовиться к беседе, а так как технологии, как я и думала, еще не перешли на новый уровень, без знания книги это невозможно.
– А знаешь, бывает, что некоторые дни оказываются гораздо длиннее остальных, – заметил Брайант, паркуясь возле кафе.
Как же быстро ее коллеги забыли, что совсем недавно страдали от того, что вынуждены работать всего лишь по восемь часов в день! И вот теперь, в пять часов вечера, они находятся в двух часах езды от дома, и одному богу известно, когда все это закончится. Кое-кому это может не понравиться.
Стоун вошла в напоминающее пещеру помещение с высокими потолками, статуями, книжными полками и мягкими диванами. «Да уж, на сетевую кофейню это совсем не похоже», – подумала она, вдыхая аромат свежемолотых кофейных зерен.
Джеральда Кеннеди инспектор узнала по фотографии на обложке книги – он сидел перед полками, заставленными томами в кожаных переплетах прямо под портретом какого-то ученого.
– Мне двойной эспрессо, – сказала она Брайанту, вошедшему вслед за ней.
Сержант направился к стойке, а Стоун прошла к сидящему в углу бородатому мужчине, который выглядел немного старше, чем на фото на книге. «Это все из-за бороды», – решила Ким. На фото она была радикально черного цвета, а в жизни – цвета перца с солью.
– Мистер Кеннеди, – произнесла Ким, протягивая руку, – я детектив-инспектор Стоун, а там, у стойки, – мой коллега, детектив-сержант Брайант. Спасибо, что согласились встретиться с нами по первому требованию.
– Не стоит благодарности, офицер. Это вам пришлось добираться сюда, а я сижу там, где и всегда в это время суток, – мужчина улыбнулся и положил на стол книгу обложкой кверху. – Кроме того, признаюсь, что заинтригован. Не понимаю, чем я могу вам помочь.
Он молча выслушал подробный рассказ Ким о расследовании и о возникших у детективов подозрениях.
Подошедший Брайант поставил кофе на стол. Мужчины молча кивнули друг другу в знак приветствия.
– То есть вы считаете, что убийца – бывший вундеркинд, по каким-то причинам обозлившийся на свои жертвы?
– Или это может быть человек, который, в принципе, не жалует мероприятия «Брейнбокс», – предположил Брайант.
– Что вполне вероятно и объяснимо, – добавила Ким, вспомнив, как Тед их описал.
– Я на них никогда не был, – признался Джеральд.
– Не были? – Ким была удивлена. – Но как же может человек, интересующийся одаренными детьми, пропустить подобные мероприятия?