Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздрогнула. В горле встал ком – как если бы я изо всех сил старалась проглотить золотой самородок[220]. Мне совершенно не хотелось породниться с этой гусеницей капустницы!
Выражение лица Повелителя вод изменилось. Он горько улыбнулся, будто съел корень коптиса[221]:
– Я рожден из небытия и воплотился в дождевой капле. Так откуда же у меня родственники? Конечно, в прошлом я был знаком с твоей матерью, Цзинь Ми, но всегда был для нее как старший брат. Наверное, поэтому у меня есть некая связь с тобой…
Но не успел он закончить фразу, как вдруг обратился ко мне со странным вопросом:
– Цзинь Ми, а можешь ли ты призывать воду?
Я задумалась, пытаясь вспомнить, делала ли я что-то похожее прежде.
– Не знаю. Никогда не пыталась.
– Попробуй прямо сейчас – так и выясним! – тут же вмешался легкомысленный Фыркающий владыка. Повелитель вод кивнул, соглашаясь с ним.
Я подумала, что это хорошая возможность проверить, насколько мощной стала моя духовная сила после получения пяти тысяч лет от Небесного Императора. Я решительно оттараторила заклинание, как скороговорку, и запрокинула голову. Увы, ни одна капелька так и не упала на мое лицо. По небу, как и прежде, плыли разноцветные облака, солнце сверкало в каплях влаги, оставшихся от тумана, на травинках. Я упала духом и опустила руки. На этот раз я сильно опозорилась.
– Приветствую вас, Повелитель вод. – Позади меня внезапно раздался голос Старшей цветочной владычицы. Обернувшись, я увидела, что она стоит на коленях на земле. Старшая владычица спокойно взирала на меня и Повелителя вод. Я невольно пошевелила пальцами.
– Цзинь Ми родилась и выросла в Водном зеркале, ей мало что известно об обычаях и нравах других царств. Была ли она груба с вами, Повелитель вод?
– Не стоит так беспокоиться. Нам с вами, Старшая цветочная владычица, такие формальности ни к чему, – вежливо ответил Повелитель вод. – Сегодня я пришел почтить память Цзы Фэнь. Не ожидал встретить здесь Цзинь Ми…
Его глаза заволокло пеленой. Погруженный в раздумья, он спросил:
– Вы с самого детства присматривали за Цзинь Ми?
– Наша госпожа все видит. Она знает, как вы тоскуете и что часто приходите на ее могилу. Думаю, это приносит ей радость. Благодарю вас вместо нее!
Кажется, Старшая владычица с возрастом тоже приобрела дурную привычку туманно отвечать на вопросы. А сейчас еще и совершенно невпопад заговорила. Повелитель вод, не получив ответа на свой вопрос, пристально смотрел на Старшую владычицу. Его глаза – черные, как эбеновое дерево, – таили в себе зарождающуюся надежду. От этого взгляда Старшая владычица слегка смутилась. Безвыходное положение! Но тут вмешался Фыркающий владыка.
– Смотрите! Какое большое и темное облако!
Я подняла голову: действительно, на небе быстро сгущалась огромная темная туча. Она нависла прямо над нашими головами. Поднялся ледяной ветер. В Цветочном царстве все четыре времени года на протяжении сотен тысяч лет были похожи на весну. Я не могла понять, почему погода внезапно так переменилась. И тут из тучи стали падать крохотные белоснежные искорки. Они кружились, словно в причудливом танце. Чем плотнее становилась туча, тем больше их падало. Фыркающий владыка протянул руку и поймал одну из них. Он повернулся ко мне, показывая ее, и, воспользовавшись случаем, приобнял меня за плечи.
– Вот это да! Снежинка! – удивленно воскликнул Фыркающий владыка.
Мне и так было холодно, а в объятиях духа змеи стало еще холоднее. Я тут же оттолкнула его. Старшая владычица подняла брови. Казалось, она хотела отругать Фыркающего владыку, но, увидев, что я оттолкнула его, тут же смягчилась. Янь Ю попятился и схватился за сердце.
– Ах, мое хрупкое сердечко! – воскликнул он.
Выражение лица Повелителя вод я не поняла. Он словно завороженный смотрел на падающий снег и скорбно хмурил брови, будто сильно горевал. Хрустальная снежинка растаяла на его щеке и, превратившись в слезу, стекла по лицу. Повелитель вод приоткрыл рот, словно хотел многое сказать, но в итоге ограничился лишь одной фразой:
– Этот сильный снегопад вызвала Цзинь Ми. Старшая цветочная владычица, можете ли вы объяснить это?
Старшая владычица выглядела изумленной. Но затем выражение ее лица тоже стало скорбным, во взгляде читалась боль. Как если бы у нее кто-то украл более десяти тысяч лет духовных сил. Однако она сжала губы и не произнесла ни слова. Фыркающий владыка, редко сдерживающий улыбку и смех, тоже глубоко задумался.
Все эти их загадки и тайны меня совершенно не интересовали. Я просто очень радовалась. Еще бы! Я, виноградинка, теперь могу призывать облака и снег! Кажется, еще немного, и я смогу достичь бессмертия!
Старшая цветочная владычица не выдержала тяжелого взгляда Повелителя вод и наконец заговорила:
– Я всего лишь одна из бессмертных Цветочного царства. Неужели вы так ничего и не поняли и хотите, чтобы другие вам все объяснили?
Повелитель вод закашлялся. Он покраснел, словно заря окрасила его лицо.
– В прошлом я и Цзы Фэнь…
Повелитель вод остановился, не закончив фразу. Зато Фыркающий владыка, судя по всему, все понял. Поклонившись Повелителю вод, он попросил разрешения покинуть нас и перед уходом шепнул мне:
– Юная госпожа Цзинь Ми, я вас еще непременно навещу!
Старшая владычица смерила его очень недовольным взглядом. После того как Фыркающий владыка исчез, Повелитель вод продолжил:
– В те годы мы с Цзы Фэнь любили друг друга, но, несмотря на чувства, никогда не выходили за рамки приличий, поэтому интимной близости у нас не было. Но как же тогда… Цзинь Ми может заклинанием призвать водного духа Янь Ю и способна вызвать снег. Если она не владеет магией воды, то как тогда все это объяснить? Во всем мире, кроме меня, лишь драконы владеют подобной силой… Цзинь Ми сказала, что ее истинное тело – виноград… – Повелитель вод посмотрел на Старшую владычицу. – Разрешить эту загадку могут лишь цветочные владычицы. Надеюсь, вы не откажете мне в этой просьбе.
Старшая владычица горько вздохнула. С нежностью она стряхнула пару прилипших травинок с моего рукава и еле слышно произнесла:
– Я всегда считала, что силы Цзинь Ми хаотичны. Не думала, что они сводятся к власти над водой… – Затем она повернулась к Повелителю вод и продолжила уже более уверенно: – Бесполезно призывать меня к ответу, я расскажу лишь то, что смогу, не более. Мы все поклялись нашей Повелительнице, что если хоть частично приоткроем завесу тайны, то уничтожим наш изначальный дух. Надеюсь, вы не затаите на нас