Совы не моргают - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таинственный насильник и бухгалтер из «Роксберри эстейтс», вруках которого были все финансовые дела Сайласа Т. Роксберри, убит…»
Позвонив в офис, узнал, что Берта Кул еще не появлялась,сказал Элси Бранд, что буду около полудня, и попросил передать Берте, если онапридет, чтобы подождала меня. И отправился в полицейское управление.
Сержант Пит Рондлер из отдела по расследованию убийстввсегда получал от меня щелчки. У него было несколько столкновений с Бертой Кул,и он ненавидел все, что связано с ней. Когда я начал сотрудничать с Бертой, онпредсказывал, что в течение трех месяцев превращусь в половую тряпку, о которуювытирают ноги.
Тот факт, что я дослужился до компаньона Берты, но подчасдолжен был защищаться от Берты, доставлял ему большое личное удовлетворение.
— Привет, Шерлок! — сказал он, когда я открыл дверь. —Что-нибудь нужно?
— Возможно.
— Как идет сыск?
— Вполне хорошо.
— Как ладишь с Бертой?
— Превосходно.
— Еще не заметил, как она залезает тебе в карман?
— Еще нет.
— Ну, со временем она с тобой разберется. Выжжет на тебетавро, наложит клеймо, некоторое время будет тебя дурачить, а затем отправит набойню. После того как твою шкуру выделают и превратят в кожу, она станет искатьдругую жертву.
— Вот тут-то я ее и надую. Дело в том, что я не толстею.
Он ухмыльнулся:
— Что у тебя на уме?
— 1937 год. Нераскрытое убийство. Человек по имени ГовардЧандлер Крейг.
У сержанта были густые брови. Когда он хмурился, ониопускались ему на глаза, как черные грозовые облака, собирающиеся за горой. Этозрелище я сейчас и наблюдал.
— Ну ты и чудак! — сказал он.
— Не знал, что я чудак.
— А что тебе об этом деле известно?
— Ничего.
— Когда ты был в Новом Орлеане?
Я немного замешкался с ответом.
— Если начнешь мне врать, — сказал он, — доведу добанкротства ваше агентство. И до конца своей жизни не надейся насотрудничество.
— Ладно, только что оттуда вернулся.
— Я так и думал.
— А в чем дело?
Он положил ладонь на стол, приподнял кисть и принялсябарабанить пальцами по исцарапанной крышке.
— Полиция Нового Орлеана ведет расследование, — наконецсказал он.
— А что, это может быть связано с Новым Орлеаном?
— Ты о чем?
Я посмотрел ему прямо в глаза и сказал с простодушнойискренностью:
— Девушка по имени Роберта Фенн была в машине с Крейгом,когда его убили. Она замешана еще в одном деле с убийством в Новом Орлеане.Полиция не знает точно, что произошло, — была ли она жертвой или сама спустилакурок. А может быть, просто испугалась и испарилась.
— Два убийства за пять лет. Многовато для милой молодойдевушки!
— Пожалуй!
— А что вы делаете в связи с этой историей?
— Просто ведем расследование.
— По чьему поручению?
— По поручению одного адвоката, который занимаетсяимущественными делами.
— Чушь!
— Во всяком случае, он нам так сказал.
— Кто этот адвокат?
Я лишь ухмыльнулся.
— А в чем ваша задача? — спросил сержант.
— Мы ищем исчезнувшего человека.
— О!
Рондлер вынул из кармана сигару, сморщил губы, будтособирался засвистеть, но не свистнул, а принялся издавать какие-то звуки,крепко сжимая губами кончик сигары. Вынув из кармана спички, он сказал:
— О'кей! Вот глупость. В конце примерно 1936 года нас оченьтревожила одна история — некий человек нападал на парочки. Он отбирал все, чтоимелось у мужчины, и, если девушка была хорошенькой, забирал и ее тоже. Гадкоедело! Мы подсылали людей, которые специально изображали влюбленные парочки,делали все, чтобы он попался. Ничего не выходило.
Когда похолодало и люди перестали тискаться в автомобилях,наш бандит внезапно исчез. Мы подумали, что отделались от него, но весной1937-го, едва потеплело, нападения на влюбленные парочки возобновились.
Несколько парней дали ему отпор, когда он начинал домогатьсяих женщин. В их числе был и этот Крейг.
Таких оказалось всего трое. Двоих он убил. Третий получилогнестрельное ранение, но поправился.
Дело принимало серьезный оборот. Шеф приказал нам во что быто ни стало поймать этого типа. Мы продолжали подстраивать ловушки, но он непопадался.
Потом кому-то пришла в голову блестящая мысль.
Не бывает так, чтобы человек, вытворяющий подобные вещи,внезапно остановился, а потом опять взялся за свое. Почему же, в таком случае,он прекращает действовать в холодные месяцы? Конечно, мелкие кражи были, но всеже это были кражи, и, логически рассуждая, можно было догадаться, что его легчепоймать в то время, когда у него меньше возможностей действовать.
Нам пришла в голову мысль, что в зимние месяцы онотправляется куда-нибудь еще, где потеплее. В Сан-Диего похожих случаевзафиксировано не было. Мы обратились во Флориду. И точно, в районе Майами быломного случаев бандитских нападений на парочки зимой 1936 и 1937 годов. Болеетого, у них в руках были кое-какие ниточки — отпечатки пальцев и еще кое-что,над чем мы могли работать.
Мы вычислили, что этот человек водит машину по лицензии,выданной в Калифорнии. Пришли к выводу, что он одиночка и у него нет женщины.Работа оказалась очень кропотливой, но мы начали проверять номера лицензий,выданных в Калифорнии, которые были затем зарегистрированы во Флориде, машин изКалифорнии, которые проехали через карантинную инспекционную станцию в Юме задве недели до первого нападения на парочку в Лос-Анджелесе.
Это дало нам первую нить. Мы установили, что машина,записанная на имя человека по фамилии Риксман, проехала через Юму за четыре днядо первого нападения на парочку весной 1937 года. Мы ознакомились с Риксманом.Он оказался довольно красив, хотя и несколько угрюм. Некоторое время былбезработным. Хозяйка дома, где он жил, не знала, чем он занимается.
Постоялец казался нелюдимым и замкнутым, но аккуратно платилза квартиру, и у него, похоже, водились деньги. Спал он обычно допоздна. Онимел машину «шевроле»-купе и держал ее не в гараже, а за домом, где снималквартиру. Два-три вечера в неделю он проводил в кино, а пару раз уезжал куда-тона машине. Хозяйка слышала, как он возвращался довольно поздно.