Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков

Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:
напоминало настоящим дом смотрителя. Наполнение хижины напоминало настоящий сарай, склад инструментов. Здесь царил полный беспорядок — лопаты, вили, топоры, ведра, метлы, фонари, стеклянный банки и металлические канистры. И где-то под этим хламом был погребен генератор.

— Что это? — не понял Матео.

— То, что нас не интересует.

И Скальд закрыл дверь.

— Идем наверх. Уверен, мы найдем что-то в самом Маяке.

Оставив заброшенную захламленную хижину, они направились к каменным ступенькам, ведущим к железной двери в каменной стене башни. На этот раз они не встретили никакого препятствия в виде замка.

Дверь открыта.

«Это что-то да значит».

— Не боишься? — Скальд взглянул на Матео.

— С этим мечом — нет.

— А без меча?

— С вами — нет.

Скальд кивнул, оставшись доволен ответом.

— Тогда идем.

Открыв металлическую ржавую дверь, Скальд попал в сырое пустое помещение, в котором он нашел лишь винтовую железную лестницу, ведущую наверх.

— Путь долгим будет? — устало вздохнул Матео.

— Не любишь лестницы?

— А кто ж их любит?

— Что ж, здесь ты, пожалуй, прав. Но придется напрячься. Вперед.

Не желая задерживаться на нижних этажах, Скальд начал подъем наверх. Ступеньки оказались не только широкими, но и высокими — ноги приходилось поднимать непривычно высоко. Через несколько минут нагрузка давала о себе знать — появились боли в голенях.

Матео пыхтел, пытаясь не отставать от Скальда. Он постоянно держался за перила.

Сквозь металлические ступеньки можно было увидеть все пространство внизу. Матео время от времени останавливался, переводя дыхание, и смотрел вниз.

— Уже голова кружится! — пожаловался он.

Скальд тоже решил остановиться, чтобы дождаться Матео и дать возможность отдохнуть ему и себе.

— Старайся не смотреть вниз, Матео. И дыши полной грудью. Спокойно. Медленно. Вот так. Молодец.

— Я слишком большой для таких спортивных испытаний.

— Не болтай ерунды. Ты в отличной форме!

— Ох, как же!

— А ты так не думаешь?

Матео поднял на Скальда усталый взгляд, вытирая пот со лба.

— Вы это вообще видели?

Матео хлопнул себя по животу ладонью.

— И что с того? Ты большой мужчина, Матео! Надеюсь, ты не считаешь себя толстым.

Матео опустил взгляд вниз.

— Матео.

— Да вы сами все видите! Я быстро выдыхаюсь. Много ем. И вообще я все про себя знаю! Ох!..

Матео сел на ступеньку, повернувшись к Скальду спиной.

— Можете пока подниматься без меня. Не буду вас задерживать. Дойду потихоньку…

Но Скальд не ушел. Он спустился и сел рядом с Матео на одну ступеньку.

— В чем дело, Матео? Я не помню, чтобы ты раньше так сильно был обеспокоен своим весом. Это на тебя совсем не похоже. Почему ты подумал об этом сейчас?

Матео ответил не сразу.

— Я быстро выдыхаюсь, доктор Серпентес. Мне тяжело на тренировках. Я вижу, как в Беатрис много сил. Она так ловко фехтует. Так прыгает, машет мечом и все такое. А я? Я постоянно прошу ее остановиться и дать мне отдохнуть. Мне тяжело испытывать такие нагрузки. Она видит во мне слабость. И я…

— Говори.

— И я боюсь, что я так устану, что не смогу… ее защитить.

Скальд почувствовал, что это еще не все. Матео, сделав паузу, добавил:

— В тот раз… когда в клинику проник рыбоед, я так растерялся. Я не знал, что делать. Я перестал контролировать себя. Если бы не Беа… если бы она не пронзила рыбоеда мечом — меня бы здесь не было, Скальд. Понимаете? Так же не должно быть. Я должен быть сильным. Выносливым. Смелым. Я должен защитить ее, Скальд. А если я не смогу, то… я просто… просто…

— Матео, иди ко мне, дружище.

Скальд обнял Матео и прижал к себе плечом. Он потряс его, чтобы немного взбодрить. А потом сказал:

— Матео, послушай меня внимательно. Это не имеет никакого значения.

— Как это? Я же не могу долго упражняться… а как я буду на битве… я же…

— Послушай меня. Послушай. Имеет значение только одна вещь. Только она может дать тебе сил. Ты же знаешь, что дает мне силы, верно? Ты знаешь, что помогает мне владеть Скверной?

— Элен рассказывала… это все из-за вашего сына.

— Да, Матео, ты прав. Я люблю Натаниэля, и эта любовь дает мне столько сил… ты даже не представляешь! Когда я думаю о нем, все становится просто. Понимаешь? Скверна сама течет во мне. Она словно наполняется небывалым могуществом… это пьянящее чувств о силы. И власти. И мне кажется, что я могу свергнуть горы и победить всех врагов. И ничто не может меня остановить. Ничто. Я добрался до Маяка вместе с тобой. Я спустился в самые Глубины Пепла, чтобы найти своего сына. И нашел. И сейчас я хочу его спасти.

— Что вы пытаетесь мне сказать?

— Ты должен найти в себе источник силы. Беа. Ты ведь любишь ее?

Матео тут же залился краской и сжался. Он даже отодвинулся в сторону от Скальда.

— Не думаю, что сейчас самое время говорить об этом.

— Ох, Матео, ты не прав! Сейчас самое время говорить об этом. Прошу, давай поговорим. Так что же ты? Любишь ее, так?

— Ничего от вас не скроешь! Это так сильно заметно?

— Со стороны, очень даже заметно.

— Вы хотите сказать, что моя любовь к ней должна давать мне сил?

— Именно так, Матео. Твои чувства. Твои мысли. Вот там твоя сила. В любви. Понимаешь? Если ты, правда, любишь ее, то силы появятся. И ты не будешь думать об усталости. О дыхании. О выносливости. Тобой будет двигать нечто иное. Более сильное. То, чему плевать на то, как ты выглядишь. То, чему плевать на твою подготовку. Когда ты будешь осознавать, что ей угрожает опасность — любви будет плевать на тебя, Матео. Ты будешь думать о ней и о том, как ее защитить.

— Почему же я не справился в тот раз?

— Опасность угрожала не тебе. А ей. Подумай, Матео. Разве, ее тогда не ранили?

— Рыбоед… впечатал ее в стенку.

— И что она сделала?

— Беа встала. Взяла меч. И убила его.

Матео посмотрел Скальду прямо в глаза.

— Она спасла мне жизнь.

— И откуда у нее столько сил, как ты думаешь?

Ответ не требовался. Матео все понял. Его лицо прояснилось.

— То-то и оно, Матео. Так что выкинь весь этот бред из головы. И пусть любовь даст тебе сил, чтобы сражаться и защищать тех, кого любишь.

— Спасибо, доктор Серпентес! Спасибо! Теперь… я все понял. Да, мне стало намного легче.

— И я рад. Ты как? Отдышался?

— Вполне. Давайте узнаем, что там наверху.

Дружно обменявшись улыбками

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?