Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы на месте. Валяйте!
Элен и Беатрис надели крапивные рубашки. С собой они прихватили семиотики. У Беатрис их было сразу два.
— Ты как? — обратилась к ней Элен, когда они стояли у края борта.
— Волнуюсь.
— Ты никогда не погружалась с рубашкой, верно?
Беа кивнула.
— Ничего. В первый раз это жутковато, но ты привыкнешь. Главное — принять воду в себя. Дыши ею. Пусть она заменит тебе воздух. Беа, не бойся умереть. Ты можешь почувствовать, что начнешь задыхаться. Да, воздух придется выпустить, а взамен пустить воду. Тебе нужно дышать ею свободно. Не бойся — рубашка сделает всю работу за тебя. Ты справишься. Главное — отбрось все страхи. Я с тобой, ладно?
— Да, я поняла. Спасибо, Элен. Думаю, справлюсь.
— Конечно, справишься. Разве в этом мире есть трудность, с которой бы не справилась Беатрис де Кастелл?
Беа от таких слов залилась краской.
— Скальд, ты уверен, что не пойдешь с нами? — еще раз спросила его Элен.
— Времени у нас слишком мало. Придется разделиться. Предупредите Айс обо всем, а мы с Матео вернемся в клинику, как только осмотрим все на Маяке. Нельзя оставлять клинику надолго без защиты, сама знаешь. Так что и вы не задерживайтесь надолго. Войска Айседоры нужны вывести на поверхность как можно скорее. Армия рыбоедов не заставит себя ждать.
Элен твердо кивнула.
— Поняла, Скальд. Можешь рассчитывать на нас с Беатрис. На дне с Айс мы будем в безопасности.
— Конечно.
— А вы берегите себя. Не знаю, что вы найдете на Маяке, но пусть это поможет нам победить. Если у тебя есть какой-то план, какие-то подозрения насчет Маяка, Скальд, то просто знай: я доверяю тебе и твоему чутью.
— Спасибо, Элен. Сейчас это важно, как никогда. Надеюсь, рубашки спасут вас от холода под водой.
Морозный ветер подул сильнее.
Скальд помнил, как крапивные рубашки меняют весь теплообмен в организме, когда погружаешься под воду. Даже холодные воды Глубин Пепла не кажутся такими ледяными.
Матео обнял Беатрис на прощанье.
— Потом расскажешь, как это — дышать под водой.
— А чего рассказывать? Когда война закончится, будем с тобой вместе плавать. И никакие костюмы для дайвинга не нужны!
— Ого! Это ты здорово придумала.
— Смекалка, Матео, смекалка!
Она обняла его в ответ.
— Не отходи от Скальда. Будь осторожен.
— И ты.
Беатрис взяла Элен за руку, и две девушки поднялись на край борта.
— Насчет «три»?
Беа кивнула и крепче сжала руку Элен.
— Раз, два… три!
И они спрыгнули в море.
Скальд и Матео подождали некоторое время. Никто не всплыл. Значит, все хорошо. Беа и Элен уже погружаются на дно.
— Мистер Симонс! — крикнул Скальд.
— Чего там еще?
— Держите курс на Маяк.
— Я вам морским таксистом что ли нанимался?
Но дальше Мэтью спорить не стал. Он лишь пробурчал под нос:
— Ох, угораздило ж меня связаться с этими безумцами… плавают себе в ледяной воде, как рыбы, да размахивают этими световыми мечами! А я их на Маяки всякие катай… устроились! Хать-тьфу!
И «Аурелия» взяла курс на Заброшенный Маяк.
Глава 19. Боевая подготовка
Звенело стекло.
Прозрачные блестящие копья сталкивались, раздавая звон, который быстро заглушала плотность воды. Копья кружились в диком танце, как и их владельцы. Они рассекали воду, устремлялись вперед, сталкивались друг с другом, звенели. И все заново.
Снова и снова. Звон. Удар. Рывок. И назад. Вперед. Рывок. Удар и звон.
В один момент тонкое стеклянное лезвие ранило чешуйчатую кожу. В воду потекла струйка темно-зеленой крови.
— Ай! Ты меня ранила, Эш! — воскликнул Винтер.
— Надо было защищаться! — бросила в ответ девушка.
— Я думал мы тренируемся, а не сражаемся взаправду.
— А как ты еще хотел? Чтобы я была осторожна и не ранила бедненького Винтера, потому что это просто тренировка? Так что ли?
— Ну… что-то вроде того…
— Винтер.
Эш взялась за копье, как за посох. Ее тон посерьезнел.
— Мы идем на войну. И я не хочу тебя терять, понимаешь? Никого из вас!
Она оглянулась и посмотрела на Мелиссу, наблюдавшую за тренировочным боем, сидя на ступеньках. Рядом с ней лежало еще одно стеклянное копье.
— Если на тебя нападут, Винтер, — Эш снова обратилась к нему, — убивай. Понял меня? Убивай, Винтер. Твоя задача — не развлекаться с блоками, парированием и фехтованием. Твоя цель — убить врага. Королева Айседора правильно сказала. На войне только так: либо ты убьешь и выживешь. Либо умрешь. И мало того, что ты умрешь для тех, кто любит тебя. Для тебя все тоже умрут. Ты их больше не увидишь.
— Смотрю, ты внимательно слушаешь тренировочные речи Королевы.
— Это я хорошо уяснила. Да, Винтер. А потому… я прошу тебя…
Эш подошла к Винтеру и взглянула ему прямо в глаза, сказав:
— Сделай все, чтобы я не умерла для тебя. Я хочу жить. Для тебя, Винтер.
Она снова оглянулась:
— И для тебя, Мелисса. Это тебя тоже касается! Не смейте умирать! Даже не думайте об этом! Ясно вам обоим?
Мелисса, услышав громкий голос Эш, подняла голову, выпрямилась и посмотрела на подругу.
Эш уже кричала, почти срываясь на плач.
— Нам обещали возвращение домой. Нам обещали хождение через Проход. И мы должны дожить до этого дня! Позади оставлено слишком много опасностей и приключений. Мне на всю жизнь хватит. Честно! Я ими уже насытилась сполна! Теперь я просто хочу вернуться в наш мир и начать жить спокойной жизнью. С вами, ребята.
Эш дрогнула — Винтер взял ее за руку.
— Мы вернемся, Эш. Обещаю. И я никогда не умру для тебя.
Она взглянула на него, и лицо ее заливали слезы.
Вдвоем они подошли к Мелиссе и сели по обе стороны от нее.
— У меня есть идея, — сказал Винтер.
Мелисса и Эш посмотрели на него.
— Мы можем не участвовать в бойне.
Мелисса осторожно положила руку на спину Винтера.
— Мы спрячемся, — продолжил он, — когда будут созывать армию, начнется великая суматоха. Вы только представьте. Построение. Сотни солдат. Студенты. Преподаватели. И другие. Мужчины. Юноши, способные держать оружие. И девушки, желающие сражаться. Их будет много. Мы можем скрыться в Перекрестках. Там же целый лабиринт! И мы знаем каждый поворот, каждый коридор, каждую дверь. Нас никто не найдет, понимаете? Кого будет волновать отсутствие троих рекрутов? Засядем в какой-нибудь далекой лаборатории. И просто дождемся, пока все уйдут на битву. Переждем бойню. И тогда… мы выживем. Все трое. Как