«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л я л и н а (лукаво). По-вашему, это — ничего особенного?
А н д р е й. Что?
Л я л и н а. Выяснить отношения с девушкой.
А н д р е й. Какие отношения? С какой девушкой?
Л я л и н а. Ах, Андрей, Андрей!.. Вот вам — с молоком и с медом.
А н д р е й. Спасибо.
Л я л и н а. Между прочим, Шуретта тоже пьет только так. У вас абсолютное совпадение вкусов.
А н д р е й. Шура?.. Насколько я помню, она не любила молоко.
Л я л и н а. А теперь, представьте, любит!.. Ах, Андрей, как она расцвела! Какое у нее лицо, какая фигура! Особенно на эстраде, в вечернем платье… Стоит ей только показаться из-за кулис — в зрительном зале буря восторга!.. Ах, Шуретта — это вылитая я когда-то, мое повторное издание в искусстве! Я ведь тоже пела, Андрей. Ах, как я пела!..
А н д р е й. А Галинка… (Показывает на пианино.) Галинка тоже поет и играет?
Л я л и н а. Кто?.. Галина?.. При чем тут Галина?!
Входит А л е к с а н д р а — в «полном порядке» и как ни в чем не бывало.
А л е к с а н д р а. Андрей!..
Л я л и н а. Вот она! Боже, как хороша! Вы только посмотрите…
А л е к с а н д р а (идет к столу). Здравствуй.
А н д р е й (поднимается ей навстречу). Здравствуй, Шура.
Л я л и н а. Ну что же вы? Так долго не виделись и… Я вас стесняю, да?
А л е к с а н д р а. Нисколько, тетя. (Целует Андрея в щеку.)
Л я л и н а. Вы можете сделать то же самое, Андрей. Ну!..
А н д р е й (проводит рукой по лицу). Я… Я небритый и колючий.
Л я л и н а. О! По-моему, это должно быть даже приятно!
А л е к с а н д р а (подставляет Андрею щеку). Да, тетя…
Л я л и н а. Садитесь рядом. Вот так… Шуретта, это твоя чашка.
А л е к с а н д р а. С молоком?! Бр-р-р!..
Л я л и н а. Да. Ты любишь.
А л е к с а н д р а. Что ты?
Л я л и н а. Любишь!.. Между прочим, Андрей у нас только проездом и завтра летит дальше. Мы его так ждали, ради него даже прервали нашу гастрольную поездку с концертами, а он…
А н д р е й. Лукреция Теодоровна, но…
Л я л и н а. Поэтому никаких репетиций и никаких выступлений. Сегодня ты должна быть днем и вечером дома. Если этого хочет Андрей, разумеется.
А л е к с а н д р а. Андрей, ты хочешь?
А н д р е й. Что?.. Да, конечно…
Л я л и н а. Ну вот… Ах, совсем забыла! Ну что за память! Мне ведь надо написать и отправить очень важное деловое письмо. Извините меня, пожалуйста. Шуретта, будь за хозяйку. Налей Андрею еще… (Уходит к себе.)
А л е к с а н д р а (после паузы). Налить?
А н д р е й. Да.
А л е к с а н д р а. С молоком?
А н д р е й. Да.
А л е к с а н д р а. Гм… Когда-то ты был красноречивое.
А н д р е й. Я… Я просто… еще не пришел в себя, Шура. Когда я по старой памяти открыл двугривенным входную дверь, вошел в переднюю и сюда, мне показалось, что все по-прежнему, как было и два года, и пять лет тому назад. А когда увидел Галинку, а потом тебя… Вы обе так изменились.
А л е к с а н д р а. А ты сам… такой же, как был, или тоже изменился?
А н д р е й. В себе самом перемен не замечаешь.
А л е к с а н д р а. Тебе кажется, что ты такой же?
А н д р е й. Как будто…
А л е к с а н д р а (после паузы). А ты помнишь, как писал мне стихи?
А н д р е й. Да.
А л е к с а н д р а. И читал по вечерам вон там, на диване…
А н д р е й. Да.
А л е к с а н д р а. Потом присылал в письмах из Москвы…
А н д р е й. Да.
А л е к с а н д р а. Потом перестал.
А н д р е й. Ты первая прекратила со мной переписку, не стала мне отвечать.
А л е к с а н д р а. В этом я виновата перед тобой, Андрей.
А н д р е й. Я тебя не виню.
А л е к с а н д р а. Но и не прощаешь?
А н д р е й. Не виню.
А л е к с а н д р а (встает и проходит к пианино). Ты мне читал стихи, а я играла и пела. Помнишь?
А н д р е й. Да, конечно…
А л е к с а н д р а (садится за пианино, играет и поет романс Чайковского на слова Фета).
«Я тебе ничего не скажу,
И тебя не встревожу ничуть…»
Г а л и н а (на пороге двери — весело, озорно). Баба Миля!
Б а б а М и л я (из-за кулис). Что такое?
Г а л и н а. Еще чепе!
Б а б а М и л я. Говори по-русскому.
Г а л и н а. Че-пе… Чистые пеленки… Ой!.. (Закрывает рот рукой, скрывается за дверью.)
Б а б а М и л я. Несу!.. (Проходит в комнату Галины.)
А н д р е й. Извини, Шура… А что там у Галинки?
А л е к с а н д р а. Гм… Она еще ничего тебе не успела доложить?..
А н д р е й. Нет.
А л е к с а н д р а. Хорошо… Слушай…
Часы бьют семь.
У меня ребенок, Андрей.
А н д р е й. Что?.. Какой ребенок?
Л я л и н а (на пороге двери, горестно ломает руки). Шуретта! Ты с ума сошла!..
А л е к с а н д р а. Приемный.
Л я л и н а. Ка… какой?!
А л е к с а н д р а. У одной моей очень близкой подруги случилось несчастье: муж оставил ее с грудным ребенком на руках. Она не вынесла удара и… покончила с собой.
Л я л и н а (с интересом). Гм!..
А л е к с а н д р а. Ребенок… маленький, беспомощный человечек… остался совершенно один, и… я взяла его.
Л я л и н а (в восторге). О! Шуретта! Ты просто гений… добрый гений! Не правда ли, Андрей? В создавшейся ситуации Шуретта нашла единственно правильный, в высшей степени гуманный и поистине благородный выход из положения! Ах, эта история… это же ваша история, Андрей!
А н д р е й (взволнованно). Шура!.. (Берет ее руку, целует.)
Л я л и н а. А вот… А вот что произошло дальше…
А л е к с а н д р а (предупреждающе). Тетя Лукреция!..
Л я л и н а. Галина, эта взбалмошная девчонка, буквально отняла ребенка у Шуретты! Да-да! Она забрала его у нас и не отдает обратно!
Входит К а л и т и н — с забинтованной правой рукой на перевязи.
К а л и т и н. Андрей! Здравствуй, дорогой!..
А н д р е й (бросается ему навстречу). Семен Петрович!..
К а л и т и н (обнимает и целует Андрея, радостно похлопывает его по плечу). Хорош! Молодец! Хорош!..
А н д р е й. А что это у вас с рукой?
К а л и т и н. Ничего. Зашиб немного. После… (Со вздохом.) После о руке и обо всем остальном.
Л я л и н а (весело). Семен! Все просто великолепно!
К а л и т и н (сквозь зубы). Что пр-р-росто великолепно?!
Л я л и н а (показывает ему на дверь в комнату Галины). Он там.
К а л и т и н. Кто?
Л я л и н а. Ну как — кто… Парнишка.
К а л и т и н. Что-о? (Бросается к двери в комнату Галины, останавливается перед нею, затем рывком открывает и входит. Что-то радостное там восклицает, отодвигает, опрокидывает.)
Л я л и н а (Андрею). И это, в конце концов, даже лучше, что Галина взяла ребенка к себе и так привязалась к нему. Для ребенка же лучше. Шуретта все время разъезжает, а Галина здесь, на одном месте, дома. Кроме того, здесь Малаша, здесь Семен… Кстати, очень существенная деталь: чтобы ребенок никогда не узнал о том, что он не родной, а приемный, взятый из жалости, Шуретта и я… и все остальные наши… мы делаем вид, будто… Вы меня понимаете?
К а л и т и н (появляется в двери). Андрей! Видал?.. Видал Илюшку?.. Вылитая Александра!.. (Скрывается за дверью.)
Л я л и н а. Слышите?.. Семен даже вам решил преподнести эту версию! Он не очень-то сообразителен, наш Семен. Ему и невдомек, что этим он дискредитирует Шуретту в ваших глазах.
А н д р е й. Почему?.. Чем же?..
Л я л и н а. Девушка с таким, если можно так выразиться, приданым, во-первых, как вы сами понимаете, не