Перепутье - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что вы собираетесь делать, Ник?
Он тяжело вздохнул, допил остатки кофе и, поставив чашку настол, снова посмотрел ей в глаза.
— Я собираюсь вернуться домой и укоротить ей поводок.Хочу напомнить ей, что она моя жена и так будет и впредь. Она меня ненавидит заэто, но мне плевать. Это для меня единственный путь быть вместе с ребенком.Черт подери, вот что я собираюсь делать.
Лиана слушала его, набираясь храбрости. Она скажет ему то,что думает. Они опять на корабле, затерянные меж двух миров, и могут бытьоткровенны.
— Вы заслуживаете лучшей жены, Ник. Я знакома с вамиеще не так много, но в этом уже совершенно уверилась. Вы настоящий мужчина иможете многое дать женщине. Но Хиллари ничего не дает вам взамен, кроме боли иразбитого сердца.
Он кивнул. Действительно, это от Хиллари он уже получил. Нотеперь его сердца она уже не могла коснуться. Все дело было в сыне. И это былодля Ника очень важно.
— Спасибо за то, что вы сказали мне это.
Они улыбнулись друг другу, и в это время в столовую вошлакомпания журналистов, жаждущих выпить кофе. У одного в руках была полупустаябутылка виски — чтобы кофе стал покрепче. Они предложили по глотку Нику иЛиане, но те отказались. Ник продолжал думать над тем, что она ему только чтосказала.
— Все дело в том, что, если я найду себе другуюженщину, мне придется окончательно отказаться от сына или, по крайней мере, отвозможности жить с ним под одной крышей. А этого я никогда не сделаю.
— Вы платите очень высокую цену.
— Но по-другому не получается. Кроме того, через десятьлет он вырастет, и тогда все изменится.
— Сколько вам тогда будет лет? — тихо спросилаЛиана.
— Сорок девять.
— Не слишком ли долго ждать счастья?
— А сколько лет было. Арману, когда он женился на вас?
Она улыбнулась в ответ:
— Сорок шесть.
— Мне будет всего на три года больше. А если мнеповезет, я найду женщину, похожую на вас, Лиана. — Она вспыхнула и всмущении отвернулась, но он легко коснулся ее руки. — Не смущайтесь. Этоправда. Вы удивительная женщина, Лиана. Я уже говорил вам, когда мы впервыевстретились, что Арману очень повезло. Я действительно так считаю.
Лиана печально посмотрела на него.
— Ему было очень тяжело со мной этой зимой вПариже. — Теперь, когда она узнала, чем именно он был занят, онапочувствовала себя виноватой. — Я не понимала, с каким ужасным напряжениемсил он работал. Мы едва видели друг друга и… — Ее глаза наполнились слезами,она покачала головой. Она не могла простить себе своей былой досады на Армана.Если бы она только знала… Но как она могла знать…
— Вы оба, наверное, жили с большим напряжением сил.
— Да, наверное, — Лиана вздохнула. — И детитоже. Но Арман больше всех нас. А теперь он даже не может на нас опереться.Хотя весь этот год он один нес всю тяжесть, мы ему почти никак непомогали. — Она с болью в глазах посмотрела на Ника. — Но если с нимчто-то случится…
— Ничего не случится… Он слишком умен, чтобы дать имшанс. Все будет хорошо. Вы просто должны в это верить.
И Ник знал — она будет верить. Такая она была женщина.
Они вышли из столовой, ненадолго заглянули на палубу, потомпошли за девочками. Плавание пока развлекало детей, они еще не начали скучать,но Лиана подозревала, что рано или поздно начнут.
До вечера они с Ником больше не виделись. А вечером онуселся с детьми в укромном уголке на палубе и стал загадывать им загадки.Большинство пассажиров целый день просиживали в столовой, развлекаясь спиртными разговорами о войне, и Лиана решила, что детям лучше там не появляться. Никтоеще не напился, но это вполне могло произойти. И хотя никто не упоминал обопасностях, но к ночи напряжение значительно возросло. Все ожидали нападениянемецких подлодок, а спиртное помогало бороться со страхами. И мужчины пили.Пили много.
Лиана сидела с Ником и девочками, помогая ему развлекатьдетей.
— Тук-тук… Кто там?
Шутки, сказки, стишки лились как из рога изобилия. Всечетверо, сидя на ступенях, заливались хохотом. Затем Лиана отвела дочерей вкаюту и уложила спать, а сама снова вышла на палубу прогуляться. В ногах напостелях девочек она оставила спасательные жилеты, как того требовалаинструкция. Уходить далеко от каюты ей не хотелось, но и оставаться внутриЛиана не могла. Тесное, узкое помещение действовало на нее угнетающе. «Довиль»был предназначен только для двадцати пассажиров, здесь было пять двухместных идесять одноместных кают, а в нем теперь набилось шестьдесят мужчин, однаженщина и двое детей, не считая двадцати одного человека экипажа. И теперь,взяв на борт восемьдесят четыре человека, корабль стал похож на человека вкостюме, который трещит по швам. Голоса, доносившиеся из столовой, становилисьвсе более громкими. Лиана стояла на палубе, закрыв глаза и обратив лицо к ветру.Становилось прохладно, но она не обращала на это внимания. Было так хорошопостоять на свежем воздухе.
— А я думал, вы уже спите.
Она обернулась, услышав за спиной знакомый голос Ника, иулыбнулась. Глаза у обоих давно привыкли к темноте.
— Я уложила детей, но самой спать еще не хочется.
Он кивнул.
— Наверное, в каюте душно.
— Невыносимо. Он засмеялся:
— А в моей так просто душегубка. Нас там шесть человек.
— Неужели шесть? — удивилась Лиана.
— Что вы, по меркам «Довиля» это каюта-люкс. Тудапоставили еще пять походных коек. Но что делать, все терпят.
Все понимали, что должны радоваться уже тому, что вообщепопали на этот корабль и теперь плывут домой.
— Но, по правде сказать, я в своей каюте вообще несплю.
Лиана вспомнила, как после ссоры с женой он перебрался вдополнительную каюту.
— Я вижу, вы всегда так поступаете.
— Только во время трансатлантических рейсов. — Онусмехнулся, и они оба рассмеялись. — На этот раз капитан показал мнеотличное уединенное местечко под мостиком. Там для меня натянули гамак Никтотуда не заходил, ветер дует, а стоит мне открыть глаза, и я вижу звезды… простобожественно…
Видно было, что это доставляет ему удовольствие. А ведь оночень богат. И тем не менее он не разучился находить удовольствие в самыхпростых вещах — гамак под звездами, костюм с чужого плеча, когда егособственный багаж утонул. Он был милым и добродушным человеком, легким вобщении, без претензий. В этом он очень походил на Лиану. Эти двое людей былиобладателями двух самых больших личных состояний в США. Но, глядя на них,никому и в голову бы не пришло такое. Ник одет в чужую морскую форму, она — всерых фланелевых брюках свободного покроя и старом свитере, ее волосыразвевались по ветру, и, кроме узкого обручального колечка, на ней сейчас небыло никаких украшений. Оба чувствовали себя совершенно свободно и легко.Другие пассажиры, наверное, немало бы удивились, узнай они, кто такой Ник. Они,пожалуй, удивились бы еще больше, если бы узнали, что за Лианой стоит компания«Пароходство Крокетта». Как и Ник, Лиана не любила важничать. И это былосущественной частью ее внутренней красоты. Ник взглянул на нее: