Аукцион на день Валентина - Эмма Брей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты здесь? — спрашиваю ее.
Она отворачивается от меня и пожимает плечами, не желая отвечать.
Пробую другую тактику.
— Ладно, от кого ты убегала на днях?
Ее глаза снова поднимаются на меня. Теперь они широко раскрыты и становятся затравленными при напоминании о той ситуации.
Я ловлю себя на том, что сжимаю руки в кулаки при мысли, что кто-то хотел причинить ей боль.
Из динамиков, скрытых в углах комнаты, начинает звучать знойный ритм — молчаливый сигнал для нас начинать выступление.
Она снова поднимает на меня взгляд, на ее лице написаны неопытность и трепет.
Она нервно сглатывает, прежде чем сказать:
— Думаю, нам пора начинать.
Я обвожу взглядом ее полураздетую фигуру и не могу удержаться от возбуждения при виде нее. Какой мужчина отказался бы?
У меня нет проблем выступать перед другими. Совсем нет. Проблема в моем безумном чувстве собственничества по отношению к этой девушке. Меня пугает мысль о том, что любой другой мужчина увидит ее обнаженной больше, чем уже есть.
Я поднимаю глаза, чтобы найти ее. В них блестят слезы, хотя она изо всех сил старается их не показывать.
Черт. Ее неподдельное страдание разрывает мою душу пополам.
Я ничего не могу с этим поделать. Подхожу к ней и кладу ладони по обе стороны от ее лица, обхватывая ее щеки. Ее кожа нежна, как лепестки роз под моими руками. Она такая нежная, и я ничего так сильно не хочу, как защитить ее и уберечь от всего — даже от себя.
— Я не собираюсь намеренно причинять тебе боль, — клянусь ей, глядя в глаза, желая, чтобы она увидела правду в моих собственных.
Ее глаза ищут мои, а затем она делает глубокий вдох. Мой взгляд прикован к нежному подъему и опаданию ее дерзких маленьких грудей, и я чувствую, как удлиняюсь и твердею еще больше.
Я даже не поцеловал ее, а уже как стальной прут в своих гребаных штанах.
Господи.
— Я знаю, — шепчет она. — Не знаю откуда, но знаю, — признается она, и на меня нисходит умиротворение от ее доверия.
— Здесь только ты и я, — говорю ей, нежно поглаживая ее по щеке, очарованный ею. Что-то тянет меня к ней, и это не объяснить словами. — Забудь об остальном.
Я все еще сгораю от желания узнать, почему она здесь, почему настолько отчаялась, что выставила на аукцион свою девственность, но сейчас не время и не место задавать вопросы. Для этого будет много времени чуть позже.
Снимаю халат с ее плеч. Он падает с шелестом на пол, пока она просто стоит во всей своей красоте, покорно глядя на меня снизу вверх, охотно отдавая себя.
Теперь она моя.
И только моя.
Глава 5
Вики
ВИЖУ, как он меняется. В его глазах все еще есть вопросы, но теперь на его лице появилось выражение уверенности.
Это происходит.
Я собираюсь потерять девственность с этим мужчиной.
Когда я подписывалась на этот аукцион, думала, что это будет плевое дело. Меня продадут с аукциона, быстро лишат девственности, а потом я буду веселиться и купаться в деньгах.
Не думала, что это будет выставлено на всеобщее обозрение.
Но, стоя перед этим невероятно высоким темноволосым мужчиной с пронзительными голубыми глазами, чувствую, что это тот момент, к которому вела судьба.
Это момент, который вот-вот изменит все.
То, как он смотрит на меня… как будто видит меня насквозь, до глубины души… как будто каким-то образом знает меня — настоящую — это потрясает.
Я дрожу, но не от страха.
Нет, я дрожу от эмоций. Эмоции настолько сильные, что практически выплескиваются из меня. Его глаза завораживают, вытягивая из меня все.
— Боже, ты такая красивая, — шепчет он, касаясь лбом моего лба.
Я знаю, он собирается поцеловать меня, но я не готова к молнии, которая пронзает меня в тот момент, когда его губы встречаются с моими.
Они мягко, но крепко прижимаются к моим, в то время как его руки продолжают нежно сжимать мое лицо. Это лишь легкое прикосновение его губ, а я уже вся горю.
Интересно, чувствует ли он тоже самое, потому что он внезапно притягивает меня вплотную к себе и углубляет поцелуй. Его горячий, влажный язык скользит по моим губам, поглаживая и посасывая их, заставляя меня ахнуть.
Он в полной мере использует эту возможность и просовывает свой язык мне в рот, находя мой и соединяясь с ним.
Это самый чувственный поцелуй за всю жизнь.
Одна из его больших рук перемещается к моему затылку, когда он наклоняет мое лицо к себе, предоставляя более глубокий доступ к моему рту.
Я провожу своим языком по его языку, целуя в ответ, и из его горла вырывается гортанный звук. Я чувствую, как это отражается от его груди и проникает в мою собственную, и что-то в этом есть такое острое, что у меня между бедер появляется влага.
Его руки зарываются мне в волосы, когда он целует меня глубже, со всей страстью. Поцелуй больше не мягкий и нежный. Это притязание и собственничество, от этого огонь разливается по моим венам.
У меня почти кружится голова, когда он, наконец, отстраняется от меня и шепчет в губы:
— Черт, милая, у тебя такой же вкус, как у меня.
Я не могу говорить. Хватаю ртом воздух, будто умираю, моя грудь вздымается, когда я смотрю на него снизу вверх. Прядь темных волос падает ему на лоб, и, не задумываясь, я протягиваю руку, чтобы убрать ее назад.
Они шелковистые под моими пальцами, и я с удивлением наблюдаю, как он закрывает глаза и слегка поворачивает голову навстречу моим прикосновениям, словно большой кот, которого гладят. Он берет мою ладонь и целует ее; его пронзительные голубые глаза все это время не отрываются от меня, дыхание перехватывает от его взгляда.
В его океанских синих глубинах есть похоть, но и нечто большее.
Он смотрит на меня с таким обожанием в глазах.
— Вики, — он снова произносит мое имя, его глаза с обещанием впиваются в мои, — я хочу, чтобы ты знала, прежде чем мы займемся этим, что это гораздо больше, чем секс. Как только мы сделаем это, ты станешь моей. Во всех смыслах. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Возможно, его слова должны были напугать меня, но нет. Каким-то образом в них есть смысл, они успокаивают меня. Он позаботиться обо мне. Он не такой, как другие мужчины, которые хотели купить меня.
Я киваю.