Ураган страсти - Фиби Конн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела ему в глаза. Выражение у нее на лице было таким очаровательным, что ему показалось вполне естественным наклониться, чтобы поцеловать ее и пожелать спокойной ночи. Он хотел всего лишь слегка коснуться ее щеки, однако она подняла голову, чтобы ответить на его поцелуй. Ее губы казались такими мягкими и податливыми, что с его стороны было достаточно небольшого усилия, чтобы они слегка приоткрылись, и ее головка склонилась ему на грудь так грациозно, что он, не удержавшись, запустил пальцы в ее длинные, пушистые волосы. Не отрывая от нее своих губ, он наслаждался ее красотой, пока у него не перехватило дыхание.
Когда Джейсон наконец отстранился, он был поражен силой желания, которое она в нем пробудила, так как в ее поцелуе содержалось обещание взаимной страсти, которую ему никогда не приходилось испытывать ни с одной другой женщиной. То, что эта страстность исходила от существа с такой невинной улыбкой, его тем более удивило. Улыбка на его лице сделалась шире, едва он понял, что эта девушка знала о тонкостях любовной игры гораздо больше, чем можно было судить по ее несколько чопорной внешности.
– Я буду рядом, если еще понадоблюсь вам. То, о чем я говорил во время обеда, остается в силе; я постараюсь устроить так, чтобы вы могли поехать с нами.
Нежность во взгляде Джейсона уступила место удивлению, когда он заметил, что озадаченное выражение на лице Габриель сменилось яростью. Глаза ее из ярко-голубых сделались фиолетовыми от гнева, и в ответ на его попытку успокоить ее она неожиданно выпалила:
– Это не слишком тонкий намек, мистер Ройал. Так вот какого рода взятки вы от меня ждете? Что ж, если вы думаете, будто я соглашусь разделить с вами ложе этой ночью или по пути в Орегон, то вы ошибаетесь! Если завтра утром для меня не найдется места рядом с другими претендентками, я найду способ оплатить свой проезд, не нарушая приличий! Спокойной ночи!
Джейсон был так поражен ее внезапной отповедью, что едва успел отскочить в сторону, когда она захлопнула дверь перед самым его носом.
Он громко выругался и что было силы пнул дверь ногой. Габриель в ответ повернула ключ в замке. Он снова выругался. Пусть теперь сама добирается до Орегона как знает, потому что он скорее даст руку на отсечение, чем возьмет с собой подобную мегеру!
Однако по мере того как к нему возвращалась способность рассуждать здраво, он понял, что непременно возьмет Габриель с собой – хотя бы для того, чтобы убедить ее в том, как она ошибалась, думая, что с любовью для нее было покончено. Одного только ее поцелуя было достаточно, чтобы понять, сколько наслаждения она могла доставить в постели. Джейсону хотелось услышать, как она мурлычет от удовольствия в его объятиях, всхлипывая, повторяет его имя в порыве буйного восторга, охватывающего все ее прекрасное, стройное тело. Он знал, что может доставить ей этот восторг, и к тому же еще ни одна женщина на свете не привлекала его так, как эта необыкновенная красавица, спавшая в соседней комнате. Мысленно поклявшись, что он никогда больше не позволит Габриель взять над собой верх, Джейсон издал приглушенный смешок и отправился на поиски Клейтона. Он знал, где тот развлекается, и сам охотно последовал бы его примеру. В Канзас-Сити много восхитительных женщин, и если этой ночью ему не удалось добиться расположения Габриель Макларен, он без труда найдет утешение в объятиях других.
Бросившись из своей спальни в комнату Джейсона, Клейтон Хорн резко остановился посреди гостиной, едва он заметил своего друга, усевшегося на диване. Молодой человек был одет в свой лучший серый костюм и гладко выбрит в ожидании назначенной на утро встречи, однако он сидел, подперев голову руками, и явно был не готов предстать перед кем бы то ни было.
– Если ты скверно себя чувствуешь, Джейсон, то тебе некого винить в этом, кроме самого себя, хотя мне и это кажется слабым утешением.
Джейсон взглянул на него с озорной усмешкой на губах.
– Поверь, Клей, каждая минута того стоила. Конечно, он не просто много выпил, но перебрал сверх всякой меры. Хорошо хоть ему вообще удалось добраться до гостиницы, правда, он сделал это только к пяти утра.
– Ты же знаешь, в пути я никогда не беру в рот ни капли спиртного, так что я могу себе позволить некоторые излишества, пока мы еще не покинули Канзас-Сити.
Клейтон лишь усмехнулся, так как ему не раз приходилось убеждаться в способности Джейсона быстро приходить в себя после подобных случаев, и он искренне им восхищался.
– Рад слышать, ибо не обойдусь без твоего совета насчет того, последнего дела. Нам нужно как можно скорее принять какое-то решение, и поскольку у тебя было больше времени, чтобы побеседовать с мисс Макларен, твое мнение для меня очень важно.
У Джейсона голова раскалывалась от боли, так что вряд ли он был в состоянии высказать свое мнение по любому делу, тем более что речь шла о неуловимой мисс Макларен.
– А почему ты меня об этом спрашиваешь? – Клейтон, подвинув кресло, уселся прямо напротив друга и, постукивая пальцами по толстому белому конверту, пояснил:
– Я нашел это письмо на столе, когда спустился сегодня утром к завтраку – кстати, тебе тоже не мешало бы перекусить. Письмо пришло от мистера Тейлора. Он извиняется за столь запоздалое решение и сообщает, что хочет войти в долю. Он вложил в конверт ту же сумму, что и остальные, и еще небольшую надбавку за беспокойство. Он просит нас привезти невесту и для него тоже.
– Стало быть, его зовут Джошуа Тейлор? – Протянув руку, Джейсон взял конверт и быстро просмотрел написанное аккуратным почерком письмо. – Ах да, он упоминает здесь имена трех из наших клиентов, утверждая, что они – его близкие друзья и что у него самого есть уже готовый прочный дом и большой участок земли. По-видимому, ему не хочется оставаться среди всех своих знакомых единственным холостяком. – Джейсон пожал плечами. – Давай немного подождем и посмотрим, все ли женщины, которых мы просили прийти, сдержат свое обещание. Если их окажется меньше двадцати, тогда мисс Макларен вполне подойдет в качестве замены; если же все двадцать к десяти часам будут в сборе, мы примем деньги Тейлора и доставим к нему Габриель. А ей скажем, что получили письмо еще от одного мужчины и можем взять ее вместе с остальными невестами.
После минутного колебания Клейтон кивнул.
– Превосходно! Тебе удалось найти для нее подходящую комнату?
– Я отдал ей свою. – Джейсон кивнул на дверь. – Правда, до сих пор оттуда не донеслось ни звука. Постучи в дверь, иначе она просто-напросто проспит нашу встречу. – Сам он не желал рисковать подобным образом, в особенности после того как они расстались накануне вечером.
Клейтон обеспокоенно поднялся и направился к двери. Он довольно долго прислушивался, после чего несколько раз постучал.
Его настойчивый стук остался без ответа. Тогда Джейсон вскочил на ноги, дернул за ручку двери и обнаружил, что та не заперта.
Простыни на постели были смяты, полотенца у умывальника влажны, однако прекрасная мисс Макларен скрылась вместе со своим тяжелым чемоданом. Джейсон в досаде поднял руки: