Ореол пророчества - Кара Аспен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но…
— Дослушай! Когда дочери Райнока принесли мёртвое тело, оно уже было без метки. Метки в виде звезды. — Моргана осмотрелась, а затем повернулась к девушке вновь. — Ищи это парнишку, именно он должен занять трон, а не Дориан. На закате тебе помогут сбежать, но делай вид, что собираешься встать на сторону Кассандры. Поняла меня?
— Но почему ты мне помогаешь? — Вивьен удивилась такому поступку.
— Я делаю это не для тебя и тем более не для Мабона, а ради моего Дориана.
Вивьен не успела ничего сказать, как женщина быстро покинула помещение, оставив девушку наедине со своими мыслями. Она обдумывала каждое слово, сказанное Морганой. Вдруг она солгала? Девушка уже давно поняла, что никому верить нельзя, но при этом каждый раз наступала на одни и те же грабли. Да и то, что сказала Моргана о двух внуках Райнока, выбивало из колеи. Метка в виде звезды. Вивьен где-то уже её видела, но мысли так сильно спутались от количества событий и информации, что что-то вспомнить было невозможно.
* * *
— Но откуда ты знаешь, что она жива? — спросил Киллиан.
— Мальчик мой, я много чего знаю. В замке многие не умеют держать язык за зубами. — ответил Тристан. — Вивьен везут в Рангарос. Те стражники, что сражались с вами, не справились бы с ней без чужой помощи, без помощи Морганы.
— Морганы? — поперхнулся Дориан.
— Да, её самой. Она единственная живая тёмная колдунья в Мабоне, которая прислуживает королевской семье. После того, что с ней случилось…
— Что с ней случилось? — поинтересовался Киллиан.
— Моргана раньше жила в Урансе и была знаменитой травницей. Многие обращались к ней за помощью. Она с радостью всем помогала и не просила никакой оплаты. — начал свой рассказ старик. — У неё был сын, тоже хороший паренёк. Так же как и она помогал другим за просто так. Когда он был примерно вашего возраста, в одной из таверн его жестоко избили за то, что он вступился за девушку. А затем его подкараулили за углом и зарезали.
После того, как Моргана узнала о смерти сына, её гневу не было предела. Она решила мстить всем, кто причастен к гибели единственного сына. Душа её наполнилась такой сильной ненавистью к людям, что превратила из прекрасной женщины в страшную старуху.
Когда Говард захватил престол, одним из его указов был убийство всех людей владеющих магией. Когда к нему привели Моргану, они заключили сделку. Её жизнь в обмен на служение. После этого она и начала прислуживать королевской семье, что делает, по сей день.
— Но… — начал Дориан, но Тристан его перебил.
— Я понимаю, что тебе неприятно это слышать. Возможно, она увидела в тебе своего сына, поэтому и была так добра к тебе. — спокойно ответил ему старик. — Но сейчас это не важно. Важно то, как нам вытащить Вивьен из Рангароса. Скорее всего, охрану усилили в несколько раз, чтобы избежать повторения истории с вашим побегом.
— И что ты предлагаешь делать? — спросил Киллиан.
— Вы, как только соберётесь с силами сразу же езжайте в Хоквелл. Грегор снабдит вас всем необходимым, я с ним договорился.
— А что потом? — поинтересовался Дориан.
— Вы просто должны ждать, я к вам приду, и мы обсудим дальнейший план действий. К вашему возвращению мы уже вытащим Вивьен из темницы.
— Мы? — одновременно спросили парни.
Тристан ничего не ответил, а только улыбнулся. Он попрощался со всеми присутствующими и покинул дом. Киллиан побежал за ним, но когда открыл дверь, за ней никого похожего на Тристана не обнаружил. Он исчез. Просто растворился в воздухе. Киллиан мотнул головой и вернулся в столовую.
ГЛАВА 21. Отмеченный луной
Первое, что смогла сделать Вивьен, это пошевелить кончиками пальцев правой руки. Она пролежала на каменном, холодном полу в неподвижном состоянии несколько часов, отчего мышцы левой половины тела неимоверно затекли. Вставая с пола, она почувствовала резкую головную боль. Схватившись за живот, который перенёс несколько сильных ударов, она поднялась и присела на деревянную скамью, находившуюся в комнате.
— Я рад, что ты уже можешь встать. — послышался бархатистый мужской голос.
Вивьен посмотрела на того, кто с такой добротой в голосе произнёс эти слова. Это был король Эмиль. Он стоял, вцепившись сморщенными руками в прутья решётки, разделяющие их друг от друга. С последнего дня, кода Вивьен видела своего отца, он значительно постарел. Глаза ещё больше посветлели, синяки под глазами увеличились, а морщины на лице всё больше свисали.
— Папа, что с тобой? — почти плача спросила девушка и подбежала к решётке.
— Всё хорошо, милая, просто болезнь берёт своё. Главное, что ты жива и здорова.
— Но папа, ты тускнеешь прямо на глазах.
— Я знаю, почему это происходит. — мужчина грустно улыбнулся. — Я заболел, когда Колзби исполнилось пятнадцать лет. Сначала, меня начали потихоньку покидать силы, потом кожа начала стареть быстрее, чем это обычно происходит, ну а затем я начал терять зрение. Мы же с твоей матерью ровесники, но выгляжу я намного старше, чем она. Кассандра начала меня поить отварами, якобы помогающими от неизвестной никому болезни, но эффект был совершенно противоположный. Я уже было хотел отказаться от них, но твоя мать настаивала на том, чтобы я продолжал их пить. После твоего побега я начал догадываться о том, что происходит.
— Она тебя травила…
— Да, она на протяжении года поила меня ядом, я понял это, после разговора с Агатой. Ты же помнишь её?
— Да, помню. — из глаз девушки хлынула очередная волна слёз. — Она казнила её, за то, что та перестала давать мне её отвары.
— Всё верно. Я никак не мог повлиять на её решения. Для всех жителей Мабона я был главой, но на самом деле Кассандра управляла всем. Я думал, что она справится лучше меня, поэтому и передал все полномочия по управлению ей. О чем сейчас очень жалею.
— Она собирается казнить меня, если я не встану на её сторону. Ты знаешь об этом?
— Знаю, поэтому и пришёл с тобой поговорить.
— Только не говори мне, что после всего, что она сделала с тобой, со мной и вообще с Мабоном, ты пришёл уговаривать меня встать на её сторону. — Вивьен отошла на несколько шагов от решётки.
— Нет, как раз таки наоборот, я пришёл,