Плутониевая блондинка - Джон Закур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Босс, вы меня немного пугаете.
Заметив в дальнем конце коридора выходящую из своего кабинета Электру, я быстро зашагал к ней. Она заметила меня, округлила глаза и отвернулась.
– Электра, погоди.
Она вздохнула и повернулась ко мне.
– Какой сюрприз увидеть тебя здесь, – произнес я для начала. – А я тут как раз исследую кое-что для дела, которым занимаюсь.
– Зак, ты сидишь в этом коридоре и целый час разговариваешь сам с собой. Я вышла сюда исключительно потому, что ты начинаешь внушать страх персоналу.
– Ну, это была идея ГАРВа.
– Эй! – возмутился ГАРВ у меня в голове.
– Мы можем поговорить?
Она пошла по коридору. Я вскочил, споткнулся, и бросился за ней.
– Я потратила целый день в безуспешных попытках выбить дополнительное финансирование, чтобы не закрывать клинику, – сказала Электра. – И я на полчаса опаздываю на обход в отделение реанимации.
– Я пойду на обход с тобой, – предложил я.
– И не надейся.
– Тогда мы поговорим по пути.
– Прекрасно, в твоем распоряжении тридцать метров коридора.
– Вполне реально, – заметил я. – Спасибо, что зашла прошлой ночью проведать меня после несчастного случая.
– Рада видеть, что тебе уже лучше, – сказала она. – Уверена, что ББ тоже рада.
– Теперь, что касается репортажа в новостях. Ведь ты не веришь этим басням обо мне и ББ?
Электра даже не взглянула на меня на ходу, но я видел, что она сердится по е профилю.
– А чему мне верить, чико?
– Милая, я работаю под прикрытием.
Она повернулась и ее темные глаза пронзили меня словно пара кинжалов.
– Позволь мне перефразировать. ББ наняла меня, чтобы найти сбежавшего дроида. Она не хотела, чтобы эта информация распространилась, а потому придумала историю для прикрытия.
– Я это знаю, – сказала Электра.
– Знаешь?
– Ты меня недооцениваешь.
– Хорошо, но в чем тогда проблема?
Мы подошли к двери в реанимационное отделение. Электра положила руку на ручку двери, но не вошла. Она повернулась ко мне, затем огляделась и произнесла мягко, но веско:
– Проблема в том, что ты позволил ей это, чико. Ты мог представиться ее доверенным другом или партнером по теннису. Мог назваться ее японским садовником, ради Гейтса. Однако нет. Она захотела выставить тебя своим любовником, и ты клюнул на это, чико. Ты жеребец. Ха!
– Это было не так, – сказал я. – Она сделала это без моего ведома. Мы опровергнем эту историю, когда дело закончится.
– Ты что, не понимаешь? Она использует тебя, как игрушку, а ты слишком увлечен своим обликом «мачо», чтобы увидеть это. Что ж, мне кажется, нам необходимо побыть отдельно. Тем более, я не хочу нарушить твое прикрытие.
Она открыла дверь в реанимационное отделение и шагнула внутрь, но за порогом обернулась ко мне прежде, чем закрыть дверь.
– С этой минуты службе безопасности будет приказано не пускать тебя в клинику. Я не хочу, чтобы ты беспокоил персонал. И последнее…
– Что еще? – спросил я.
– Вот уже десять минут за тобой следит Сидни Вуп.
Она закрыла дверь перед моим носом. Я вздохнул и легонько стукнулся о нее лбом.
– Она сказала Сидни Вуп, верно?
– Увы, да, – прошептал ГАРВ.
– У тебя проблемы с личной жизнью, Зак? – спросил из-за моей спины Сидни.
Я потер глаза и медленно обернулся. Само собой, передо мной стоял Сидни с двумя своими «ведомыми». Подельник-1 и Подельник-2 «обрамляли» шефа с обеих сторон и держались чуть позади.
– Что привело тебя сюда, Сидни? – спросил я. – Надеюсь, ты решил пожертвовать свои органы науке.
– Нет, Зак. Я просто слежу за тобой. Провожу маленькое расследование для некоторых их бывших дружков ББ Стар. Под девизом типа «Куда Они Подевались?». Однако, что это я тут услышал насчет прикрытия и пропавшего дроида?
Обычно я очень осторожен во всем, что касается слежки и держу подробности моих дел при себе (уж поверьте). Но тут я облажался, а Сидни очутился в нужном месте в нужное время. Придется как-то выпутываться.
– Нет, Сидни, ты ошибся. Я как раз говорил Электре о том, как я зол на ДикКо за то, что компания нынче дает тебе такие скучные задания. Электра подумала, что это происходит из-за твоих крайне низких в этом году результатов теста на интеллектуальность, но я сказал ей: Сидни Вуп – парень что надо, хоть девяносто пять процентов публики так и не думают.
Сидни улыбнулся.
– Я ценю твою поддержку, Зак, – сказал он. – И ты прав: вероятно, мне нужно поискать нечто более важное. Я дам тебе знать, если найду что-нибудь интересное.
Он повернулся и ушел. Подельник-2 остался на месте, провожая глазной камерой уход своего начальника. Едва Сидни шагнул через порог, как Подельник-2 отправился следом, задев меня по пути плечом.
– Твое время наступает, Джонсон, – пробурчал он.
– А тебе почем знать? – отозвался я. – Без подсказки ты не способен узнать, который час, глядя на циферблат будильника.
Он замер и злобно уставился на меня.
– Твое время наступает, – повторил он, после чего отвернулся и удалился.
Я проследил, как вся шайка исчезла за поворотом коридора.
– Всегда приятно повидать ребят из ДикКо, – пробормотал я.
– По крайней мере, на этот раз не было перестрелок, – сказал ГАРВ. – быть может, удача поворачивается к вам лицом.
Тем же вечером мы с ГАРВом снова находились в «Мустанге», направляясь на рандеву с бабушкой ББ.
– Итак, мы встретимся с Бабушкой ББ в городском доме для «престарелых и никому не нужных»?
– В Центре Сентурион Ситизен, – поправил я. – Ну да, мы поговорим с миссис Бакерман. Тебе следует проявлять больше вежливости в своей лингвистике, ГАРВ.
– Ой, не надо, – заныл ГАРВ. – Вам прекрасно известно, что я запрограммирован на использование современнейших, геополитически выдержанных терминов. Я всего лишь пошутил, пытаясь подчеркнуть уязвимые места нашей почтенной клиентки.
– Уязвимые места?
– Мне сдается, что если мисс Стар любит свою милую Бабушку так, как она об этом заявляет, то ей не стоило помещать ее в дом для престарелых, или в то, что мое программирование вынуждает назвать «попечительской общиной для обиженных молодежью».
– Таков выбор ББ, – заметил я.