Книги онлайн и без регистрации » Романы » Жестокие намерения - Кора Кент

Жестокие намерения - Кора Кент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:
что потребуется несколько дней, чтобы разобраться в прошлом Джексона, но я доплачиваю за ускоренные услуги.

— Мне нужна эта информация как можно скорее. Понял?

Тем временем я просматриваю все аккаунты в социальных сетях, которые могу найти. Facebook. Instagram. YouTube. TikTok. LinkedIn. Flickr. Интернет — это его цветущий сад личностного роста и достижений. Он не особенно интересен, но я поглощаю все, что могу найти о нем. Страница за страницей результатов поиска появляются передо мной, включая старую учетную запись LiveJournal, где есть только его фотография в четырнадцать лет и его имя.

Я старательно делаю заметки для Кей, подсознательно составляя план, как использовать это для укрепления наших потенциальных новых отношений. Мы сблизимся за чашечкой кофе, обсуждая его школьные аттестаты. Джексон изучал журналистику в средней школе и получил степень в области библиотечного дела в Блэкморском университете.

Я не нахожу ничего, о чем стоило бы беспокоиться, пока частный детектив не перезванивает мне четыре дня спустя. Он звонит на День Благодарения, но я нахожусь с Викторией и не узнаю номер. Когда я не сразу отвечаю на его голосовое сообщение, частный детектив отправляет мне отчет по электронной почте и просит сообщить ему, если мне понадобится что-нибудь еще.

Джексон Рид в Интернете выглядит безвкусным и безжизненным, но расследование частного детектива раскрывает сокровищницу секретов, которая читается как триллер. Каждый поворот преподносит неожиданный сюрприз, раскрывая детали, скрытые от посторонних глаз.

Он связан с Маккейдами дольше, чем я предполагал. Частный детектив узнал о его короткой работе по расшифровке текстов в компании McCade & Manchester на втором курсе Блэкморского университета. Дуглас, партнер моего отца, нанял его, но вскоре после этого он уволился.

Как ни странно, последние два года Джексона в университете финансировались за счет стипендии, оплаченной исключительно щедрым пожертвованием юридической конторы. После окончания университета пару лет назад стипендиальный фонд таинственным образом исчез.

Отчет включает множество страниц истории Интернета, которые детектив нашел в ноутбуке Джексона. Результаты поиска совпадают с датами, когда мой отец выигрывал крупные дела для фирмы. В новейшей истории Джексон интересовался браком Малкольма и Кэрри. Он следил за Малкольмом, Викторией и даже за мной. Но в последнее время все результаты его поиска касались Кэрри.

Кэрри Пеннингтон. Кэрри Росс — ее девичья фамилия. Ее карьера. Сбор средств и благотворительные группы, частью которых она была. Ее состояние. Ее семья.

Он наводил справки о Кей, но, должно быть, быстро потерял к ней интерес, потому что после этого его поиски возвращаются к Кэрри.

Последний документ — записи сотовых телефонов. Частный детектив выделил номер, по которому Джексон продолжал звонить и с которого ему поступали звонки. Внизу страницы он отметил: "Малкольм Маккейд".

Возможно ли, что мой отец несет ответственность за все это? Неужели Малкольм пал так низко, что нанял кого-то, чтобы соблазнить и предать свою собственную жену? Тошнотворное осознание обрушивается на меня, как тонна кирпичей: если бы он нашел кого-то другого, то знал бы, что ему нужна хорошая пресса для еще одного развода, особенно учитывая, что это произошло так скоро после предыдущего. Что может быть лучше, чем создать впечатление, что в разводе виновата Кэрри?

Я не могу позвонить Джексону и спросить его об этом сам, но у меня есть следующий лучший вариант. Я могу пойти к Малкольму; могу выяснить прямо из источника, что, черт возьми, происходит.

Глава 52

Ксавьер

— Мистер Маккейд сейчас занят, — говорит секретарь по правовым вопросам с мягкой улыбкой. — Если хотите, можете записаться ко мне на прием. Вы свободны в следующий вторник?

Я уверен, что она милая девушка и не желает никаких неприятностей, но я не стану ждать следующего вторника, чтобы поговорить с отцом. Я протискиваюсь мимо нее и открываю дверь в его кабинет.

Малкольм сидит за письменным столом, закинув ноги на красное дерево и уткнувшись взглядом в газету.

— Ну и дела, ты так занят.

— Сэр, вы не можете сюда войти. Мистер Маккейд, — умоляет секретарша, — я сказала ему, что он не может сюда войти.

Малкольм поднимает руку, чтобы успокоить взволнованную секретаршу.

— Все в порядке, Сара. Я позабочусь об этом.

Я не разговаривал с отцом с тех пор, как оставил его в больнице, чтобы он сам справлялся с возмущением Кэрри. Он также не пытался связаться со мной. Это должно быть интересно.

Сара тихо закрывает за собой дверь, оставляя нас вдвоем.

— Я слышал, тебя нужно поздравить. Ты снова разводишься.

Малкольм закатывает глаза, откладывая газету.

— Я не удивлен. Кэрри в последнее время отдалилась. Не то чтобы я возражал, — он пожимает плечами, — но я бы хотел, чтобы она подождала до окончания рождественских вечеринок, прежде чем принимать такое опрометчивое решение. Ей повезло, что я смог найти кого-то другого на ее место.

Я не удивлен, что у моего отца уже есть новая девушка. Он никогда не был из тех, кто засиживается дома и ждет, пока женщина сама ему позвонит.

— Расскажи мне, — спрашивает Малкольм, зевая и убирая ноги со стола. — Теперь, когда Кей больше не будет твоей сводной сестрой, думаешь, она все еще будет тебе интересна? Или тебя привлекло табу? Потому что, честно говоря, я меньше интересуюсь ею теперь, когда ее мать подает документы на развод.

Сохраняй спокойствие, говорю я себе. Однажды мне повезло, что я выбил дерьмо из своего отца. Больше этого не повторится.

Я меняю тему, прежде чем он сможет выдвинуть против меня обвинения в нападении.

— Кто такой Джексон Рид?

Коварная улыбка на лице Малкольма медленно исчезает. Он встает со своего места и подходит к барной тележке в стиле Mad Men в дальнем конце кабинета.

— Откуда ты знаешь Джексона? — Его тело загораживает мне обзор, но я слышу, как он откупоривает бутылку бурбона и наливает. Когда он оборачивается, стакан в его руке наполнен до краев.

— Может, сначала ответишь на мой вопрос? — Я выпячиваю грудь и скрещиваю руки, чтобы показать ему, что настроен серьезно.

Малкольм по сути не боится меня; никогда не боялся. Я крупнее его — ростом и весом, — но кто победит в честном бою, зависит от жребия. Поскольку Малкольм всегда дерется грязно, просто чудо, что я вышел из нашей предыдущей драки только с сотрясением мозга и несколькими ранами на пальцах, которые пришлось заклеить пластырем.

— Просто скажи мне, откуда ты знаешь о Джексоне, и я отвечу все, что ты захочешь.

Я смотрю, как мой отец, не моргнув глазом, опрокидывает половину стакана, и мне приходит в голову,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?