Разоблачение - Дженнифер МакМахон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не сознавая этого, Тесс начала рисовать, легко проводя рукой над бумагой, как будто она имела собственную волю и память. Она рисовала цветок: не обычный душистый горошек, но какую-то оранжерейную красу, вырастающую из лианы, с гибкими побегами как руки и ноги, которые тянутся, хватаются и пытаются вырваться из двухмерной ловушки и прикоснуться к своей создательнице. Оплести ее липкими объятиями, чтобы она навеки осталась в плену у них.
Тесс рисовала в каком-то трансе и вспоминала, что так и должно быть. Цель художника – затеряться в своей работе, полностью отдаться ей.
Когда она рисовала, то чувствовала, как все остальное отступает на задний план: пьянство Генри, несчастный случай с Эммой, неожиданное появление Уинни и даже встреча с Клэр Новак исчезли из ее разума.
Лишь когда она закончила эскиз и собралась перевернуть лист, чтобы приступить к другой работе, то увидела лицо в центре темных складчатых лепестков, которые извивались во все стороны, как языки пламени. Жесткий взгляд и лукавая улыбка, обнажающая кривоватые зубы.
Это была Сьюзи.
Единственная подлинная творческая сила – это хаос, малышка. Не забывай об этом.
Время близилось к полуночи. В главном доме было темно, и Генри был уверен, что Тесс уже спит. Он вышел в сад, обогнул пруд с рыбками и приблизился к гроту, ориентируясь в лунном свете. Оказавшись там, он забрал фотографию Сьюзи в пластиковом футляре и торопливо вернулся в амбар.
Генри спрятал фотографию в пакет с ветошью на полке в своей мастерской и устроился в каноэ с новой бутылкой вина. Он стал перелистывать дневник Сьюзи, прекрасно понимая, что это еще одна улика. Но по крайней мере, ему хватило ума не выставлять ее напоказ.
4 июля, хижина у озера
С днем рождения, Америка, – поганая, кровожадная страна, опустошаемая корпоративной властью и алчностью.
Вчера мы совершили нечто замечательное. Пока что это лучшая миссия «Сердобольных Разоблачителей». Мы разоблачили Спенсера! А потом оставили его лежать в отключке, – неведомо где. Нельзя сказать, что его не предупреждали. Он знал, что здесь ему будут не рады. Я хочу сказать, Уинни дала ему пинок под зад несколько месяцев назад, еще до окончания колледжа. Но этот паршивец оказался слишком гордым, чтобы просто отступиться от нее. Слишком высокомерным, чтобы представить, что человек в здравом уме может отказаться быть игрушкой для богатого и могущественного наследника состояния Стайлсов. А чем занимается «Стайлс Индастриз»? Системами безопасности. Их нелепый лозунг – «Мы делаем ваш мир безопасным». Камеры, системы сигнализации, замки с клавиатурами и секретными шифрами. Сделайте ваш мир безопасным. Ха, превосходно! Но Уинни разоблачила свой бывший мир, что в первую очередь означало разрыв с великим Спенсером. Ее связь со мной стала последней пощечиной для него, последним плевком на прощание, но этот идиот не сдался.
Он – худший человек на свете для нее. Может быть, вообще худший, если такое возможно. Неужели он не замечал, что она режет и кромсает себя? Может, он думал, что это прикольно? Или ему просто было наплевать?
Спенсер несколько недель приставал к нам. Он хотел присоединиться, поехать в хижину, стать Разоблачителем.
«Тогда докажи это», – наконец сказала я. Я предложила ему совершить простой акт саботажа, чтобы показать своему папаше, каким ненадежным может быть наш мир. И узрите: он сделал это! Вломился в цеха «Стайлс Индастриз» и разбил оборудование на сотни тысяч долларов. Устроил пожар в офисе управляющего. Это было в новостях, и полиция начала расследование. Вчера, когда Спенсер явился сюда, то пришел со своим рюкзаком. «Уговор дороже денег, – сказала я. – Добро пожаловать». Он незамедлительно принялся обхаживать Уинни и называть ее Вэл. Потом по секрету передал ей записку. Разумеется, Уинни показала ее мне.
«Вернись ко мне, Вэл, – написал он. – Сьюзи не любит тебя. Она не любит никого, кроме себя».
Это я-то не люблю никого, кроме себя? Спенсер Стайлс – самый претенциозный, эгоистичный и помпезный хлыщ, которого я знаю. Так что пришло время преподать ему хороший урок.
– Мне нужно четыре таблетки твоего бенадрила, – прошептала Сьюзи, наклонившись так близко, что ее волосы защекотали его лицо.
Тесс, сидевшая в другом конце комнаты с альбомом для эскизов, предостерегающе взглянула на него.
– Зачем, – спросил Генри.
– Увидишь, – пообещала Сьюзи.
Они слышали, как Уинни со Спенсером ходят снаружи, собирая дрова для костра. Генри передал четыре таблетки бенадрила, которые Сьюзи размолола в порошок и высыпала в бокал текилы.
Уинни и Спенсер со смехом вошли в хижину и сообщили, что костер уже разгорелся. Спенсер добавил что-то насчет дикобразов; Генри не уловил суть, но Уинни снова рассмеялась.
– Отпразднуем этот момент! – воскликнула Сьюзи с тошнотворной притворной улыбкой. – Давайте выпьем за нового члена общества «Сердобольных Разоблачителей»!
Сьюзи вручила Спенсеру бокал с растворенным порошком и дружески хлопнула его по спине.
– За Спенсера! – провозгласила она, и все чокнулись бокалами. Когда Спенсер выпил свою порцию, Сьюзи добавила еще, потом еще раз. Себе она тоже налила.
Генри и Тесс обменивались тревожными, озабоченными взглядами. Что еще задумала Сьюзи?
– Ты же не позволишь, чтобы девушка перепила тебя, Спенсер? – спросила Сьюзи. Он покачал головой и протянул бокал за новой порцией. Через полчаса он развалился на стуле; его речь стала невнятной, и он почти не мог двигаться.
– Пособи-ка мне, – обратилась Сьюзи к Генри, когда закинула левую руку Спенсера себе на плечо и начала поднимать его. Генри подошел с другой стороны, предполагая, что они собираются отнести его в постель. Ему следовало бы знать, что когда имеешь дело со Сьюзи, все не бывает так просто.
– Куда мы идем? – промямлил Спенсер.
– Собираемся покататься, – ответила Сьюзи. – Прихвати ключи от машины, Генри.
– Ключи? – повторил он, еще больше встревожившись.
Уинни прикоснулась к лицу Спенсера и оттянула ему веко.
– Какого дьявола ты с ним сотворила? – прошипела она.
– Расслабься, крошка, – сказала Сьюзи. – Это часть плана. Теперь давайте отнесем его в «Машину Любви».
– Куда мы собираемся его везти? – спросила Тесс, когда они все устроились в пикапе. Генри сидел за рулем, сжимая в зубах зажженную сигарету. Ему нравилось курить, когда он нервничал. Сигарета давала возможность чем-то занять руки.
– На восток, – ответила Сьюзи. Она повернулась к Генри и добавила: – Выезжай на шоссе номер два – и вперед, пупсик. Я скажу, когда остановиться.
Они ехали все дальше и дальше мимо ферм, озер и кемпингов. Через Сент-Джонсбери и по мосту в Нью-Хэмпшир, где они остановились у выносного окошка «Макдоналдс» ради кофе и молочных коктейлей. Дорога изгибалась и поворачивала в разные стороны. Сьюзи скатывала сигареты и играла с настройками радиоприемника, не дослушивая до конца ни одну песню, прежде чем переключиться на новую.