Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дорога домой - Татьяна Лихачева

Дорога домой - Татьяна Лихачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:
нечем, накинул свой плащ на Ерлин, и не торопясь повел ее домой. Когда они добрались до пещеры, Ерлин в первую очередь стала отмывать руки, лихорадочно сцарапывая с них кровь, затем переоделась, а старую одежду сожгла.

Кричи птиц, круживших над полем боя, в поисках добычи, отогнали воспоминания.

«Почему сейчас я ничего не чувствую? Неужели я привыкла убивать? Скольких чьих-то детей, отцов, мужей я сегодня убила. Я никогда не отмою эту кровь с себя…».

— Миледи, с вами все в порядке? Миледи, вы не ранены? — обеспокоено спрашивали, приставленные, еще в начале битвы, к Ерлин мужчины — Миледи, мы победили. Все кончено, Байярд схвачен.

«Все только начинается» — подумала Ерлин.

В слух же спросила.

— Где мой брат?

— Король Донал попал в засаду. Никто не ожидал, что Байярд зайдет со спины — Мужчины тщательно подбирали слова, не зная, как сообщить принцессе неприятное известие.

— Ваш брат и все ваши друзья убиты, миледи — не церемонясь, без всякого сочувствия ответил, подошедший Кендрик.

— Я хочу видеть тело брата.

— Мы пока не нашли его. Короля Вилберна можно узнать лишь по доспехам. Король Норберт обезглавлен. Да и еще и огонь изуродовал их тела. Неприятели подожгли шатер. Их привезут на центральную площадь, там сможете попрощаться. Но сначала, миледи, Его Величество король Валентайн, желает видеть вас.

Глава 11

На следующий день горожанам представили Валентайна как короля этих земель. Вечером был пир. Еда была не столь изыскана, как в Нанневии, зато вино лилось рекой. На Ерлин не было лица, от происходящего вокруг веселья ее мутило. И она решила покинуть зал как можно скорее. Вард обратил внимания короля на это.

— Пусть идет, своим видом только настроение мне портит.

— Милорд, почему вы все же решили жениться на миледи Ерлин, ведь у вас есть выбор. Ради того, чтоб жители Вьендобора приняли вас?

— Нет, мне до них нет дела. Мне нужно наладить отношения с западом, а отец Ерлин был там на хорошем счету. Уверен, брак с Ерлин поможет построить мне отношения с королями тех земель. Тогда мы сможем наладить торговлю.

Ерлин вышла на поле перед городскими воротами и обратилась к стражнику.

— Нашли?

— Нет, миледи.

— Миледи, вы не должны быть здесь — Окликнул Ерлин Кендрик — Ваше место рядом с вашим будущим супругом, на пире, в его честь.

— Не смей мне указывать! Раз вы не можете найти Донала, я сама этим займусь.

— Предполагаю, миледи, мы не нашли вашего брата, по той причине, что он уже далеко отсюда. Король Вилберн, король Норберт погибли, и воины из их армии. Нет только вашего брата…

— Намекаешь на то, что он сбежал? Как ты смеешь? Донал никогда не был трусом. Никогда бы он не оставил меня и своих друзей! Еще раз ты хоть слово плохо скажешь про него, и я прирежу тебя — Ерлин приставила нож к горлу Кендрика.

— Не думаю, что это понравится королю. Настоятельно рекомендую вам — вернитесь в замок, миледи.

— Пока не найду брата — не вернусь!

Остановить Ерлин никто не решился и вскоре, ночь скрыла ее от посторонних глаз.

Кендрик незамедлительно доложил об этом инциденте Валентайну.

— Вернуть ее, милорд?

— Нет, может ее хоть волки в лесу задерут… Она невероятно раздражает меня своим присутствием.

— Милорд, как же ваш брак с принцессой?

— Я передумал, Кендрик. Я влюблен… Я женюсь на Изабелле. Распорядись, чтоб ее привезли в замок — король уже был изрядно пьян.

— Не лучшая идея, милорд. Вильгельм уже отказал вам.

— Я не спрашивал твоего мнения, пошел прочь — Валентайн толкнул Кендрика, и тот потеряв равновесие упал на стол.

— Кто такой Вильгельм? Тьфу, букашка. Придет время я уничтожу и его, раздавлю. Никто не посмеет встать у меня на пути!

— Вы правы, милорд, все будет так, как вы пожелаете.

— Кстати, Кендрик, приведи ко мне в покои горожанок, только красивых, если они, конечно, тут есть…

— Двух?

— Приведи несколько, я выберу сам.

Глава 12

Недалеко от озера, в небольшую пещеру, скрытую лесом от посторонних глаз, вошла Ерлин. Здесь она была в то время, когда жила в Вьендоборе. Собирая травы, Ерлин нередко останавливалась переночевать в этой пещере. Здесь же было решено спрятать уцелевших.

— Здравствуй, Аллан.

— Миледи — почтительно поклонился Аллан, встречая Ерлин у входа — мы вас уже заждались. Миледи, я хотел бы извиниться перед вами, за то, как относился к вам.

— После, сейчас не время.

— Ерлин! — Харви обнял принцессу — Наконец-то. Я волновался.

— Наш план удался, Валентайн уверен, что все мертвы, кроме Донала. Кендрик подозревает, что он сбежал. Надеюсь, Валентайн вскоре примет решение не искать его. Пока он празднует.

Абсолютно измотанная последними событиями Ерлин, говорила весьма сухо и коротко.

— Как у вас дела?

— У нас есть потери. К сожалению, куда больше, чем планировалось. Погибших мы не забирали с поля. Тех, которые скончались по дороге или же уже здесь, схоронили чуть севернее отсюда. Список погибших составили, я принесу ознакомится с ним. Вилберн пришел в себя, ему повезло больше всех, у него никаких ранений. Норберт, думаю, тоже скоро очнется, в любом случае, жизнь его вне опасности.

Ерлин чувствовала, как внутри все сжимается.

— А Донал?

— Он был ранен в спину стрелой… Ранение серьезное, скрывать не стану. С большим трудом удалось извлечь наконечник. Мы потеряли столько времени добираясь сюда…

Ерлин закрыла глаза. Харви хотел обнять ее, она отстранилась.

— Харви, он мне нужен.

— Я знаю…

— Ерлин — прихрамывая подошел Вилберн.

Стараясь скрыть эмоции, Ерлин улыбнулась.

— Как ты себя чувствуешь?

— Да, хоть сейчас в бой.

Вилберн, шутил довольно редко, в этот раз он хотел приободрить принцессу. Однако, Ерлин и не слышала вовсе ответа Вилберна, все мысли были только о брате.

— Где он?

— Там.

Донал, как и остальные, лежал на полу застеленным сухой травой, ветками и шерстяными тканями. Стрела попала ему в правое плечо, рана была закрыта, однако ткань в том месте была вся в крови. Рядом с Доналом, находились несколько мужчин. Один из них держал в руках миску с водой и кусочек хлопковой ткани, которую Ерлин попросила дать ей. Она аккуратно, едва касаясь протирала лицо брата. Слезы катились по ее щекам, падая на пол. Так прошло довольно много времени. Видя, что Ерлин не может справиться со своим состоянием, Вилберн подошел к ней.

— Не стоит оплакивать человека пока он жив. Идем, нам надо поговорить.

Вилберн взял Ерлин под локоть и отвел в дальний угол пещеры, туда, где их никто не потревожит.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?