Иерихон - Басти Родригез-Иньюригарро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Годичные курсы вместо старшей школы — и профессия в руках, — пожал плечами Эребус. — Никогда не понимал, отчего работа здесь не считается престижной. Право касаться оружия есть только у вас, у сотрудников Отдела Внутреннего Контроля, у членов Отряда Критических Ситуаций — и у нас.
— Считается, что здесь никто не умеет стрелять, но мне это всегда казалось маловероятным, — усмехнулся Кампари, усевшись на тумбочку вместо стула.
— Знать, как устроен револьвер — не то же, что смочь произвести выстрел, — спокойно возразил Эребус. — Уметь аккуратно его почистить — не значит метко целиться.
— У вас никогда не возникало искушения? — поднял брови командор.
— Если бы я не был образцовым сотрудником, уважаемый глава Отдела Внутреннего Контроля не одобрил бы мою кандидатуру, — ещё серьёзней произнёс Эребус.
— Ваш предшественник тоже был образцовым сотрудником, но счёл возможным списать несколько прекрасных револьверов по просьбе экс-командора — до поправок к законодательству.
— У них были договорённости, о которых я понятия не имею, — быстро сказал Эребус. — Хорошо, что поправка принята, и теперь я могу исполнять требования Центра на законных основаниях. Так что послужило причиной вашего визита? В Отряд Критических Ситуаций приняли новых людей, или старое оружие вышло из строя?
Кампари молчал, разрываясь между побуждением уйти без объяснений и потребностью выложить всё как на духу. Ему было тревожно и весело. Эребус явно решил, что задал лишний вопрос, и сухо осведомился:
— Сколько револьверов вам нужно?
— Если быть точным, девяносто четыре. Но можно округлить до сотни. Не откажусь от того же количества складных ножей.
Серые, глубоко посаженные глаза округлились, и на секунду Эребус перестал казаться старше своих лет.
— Командор, я регулярно просматриваю Всеобщие Отчёты, но, похоже, пропустил очередные поправки к декретам. В Отряд Критических Ситуаций теперь можно принять более тридцати человек?
— Вы ничего не пропустили.
— Тогда зачем вам столько оружия? — о деловом тоне Эребус начисто позабыл.
— Готовлюсь к перевороту.
Собеседник онемел, потом издал натужный звук, отдалённо напоминающий смех.
— Понимаю, смешно, — вздохнул Кампари. — Но я не шучу. Видите ли, так жить нельзя. За что ни возьмёшься — всё запрещено. С комендантским часом и сухим законом ещё можно смириться, но Медицинский Совет прям в постель с фонарём и скальпелем лезет, да и в душу тоже, а прочие граждане подражают по мере сил. Представляете, даже в интернатах нездоровая атмосфера: воспитатели рыщут по комнатам — вдруг кто заночевал не в своей кровати?
Складки у рта Эребуса обозначились сильней, взгляд налился неприязнью, но Кампари уже не мог притормозить:
— Повод делить одеяло может быть только один, и он заслуживает позорной проработки, травли и пятна в личном деле. Оно понятно: дружба — пережиток прошлого, человеку положено жить в толпе и быть одиноким. Но ведь задрали. Даже мне палки в колёса вставляют. Откопал талантливого архитектора. Пау — знаете такого? Он за три месяца создал новый город вместо склада коробок, но, судя по всему, проекту хода не дадут — в лучшем случае. И это после пяти месяцев в психиатрическом отделе. Мальчика один раз вытащили из петли, так он же сейчас обратно полезет.
При внешнем несходстве молодых людей, ступор Эребуса удивительно напоминал первую реакцию Пау на кипу чистой бумаги.
— Вы не обязаны верить мне на слово, — усмехнулся командор. — Я понимаю ваше замешательство. К тому же, за десять лет человек меняется, взрослеет. Не исключено, что вы напишете контролёрам, едва я выйду за ворота.
— Это уже слишком, — вскинул ладони Эребус. — Доносчиком я никогда не был.
— Тоже мне, образцовый сотрудник.
Внушало надежды не столько само заявление, сколько слово «доносчик». Нарвался на человека с понятиями.
— Образцовый сотрудник, в своё время чуть не сосланный во второй разряд, — Эребус потёр глаза. — Пау. Психиатрический отдел. Основание?
— Оснований больше, чем вы можете себе представить. Последствий — тем более. Впрочем, если захочет, сам расскажет. Приезжайте в Центр, сегодня, после шести.
— В Центр? Так он работает на вас?
— С декабря.
Директор оружейного завода шумно выдохнул:
— Не этого я ждал от первого дня на посту, — он снова потёр глаза. — Выдать вам сотню револьверов сразу я не смогу. Производство и списание большими партиями привлечёт внимание.
— Так мне не к спеху, — улыбнулся Кампари. — Думаю, в здешних формальностях вы давно разобрались. За какие сроки управитесь?
Эребус, сведя брови, погрузился в расчёты.
— Если ходить по грани, за год.
* * *
— Если сегодня вечером ваш друг с мрачным именем приедет сюда, а не побежит сдавать меня господину Мариусу, прошу вас, изложите ему положение дел. Не знаю, где мне взять такую прорву оружия без его содействия.
Пау оглядел кабинет, не нашёл достаточно укромных мест, схватил куртку и двинулся к двери, замер, запустил пальцы в отрастающие кудри, подёргал за них, метнулся к Дик, уткнулся ей в шею, подёргал за хвост её, и после этого спокойно спросил:
— Как он?
— Кажется до ужаса взрослым, серьёзным и положительным, кроме моментов крайнего изумления, — отчитался Кампари. — Выгодно отличается от нас. Как вы однажды метко выразились, я выставляю инаковость напоказ, и весь отряд, включая вас, занимается тем же. Эребус же производит впечатление человека, которому давно начхать на окружающих. Никогда не видел, чтобы кто-то держался с таким небрежным достоинством в мешковатом комбинезоне и с мозолями на пальцах.
Через час командор повернулся к Дик и требовательным шёпотом спросил:
— Что?
— Что — что? — раздражённо отозвалась она.
— Что не так?
— Всё в порядке.
— Не начинай. Я же чувствую.
— Удачно вышло с оружейным заводом. Такими совпадениями не разбрасываются. Но это не значит, что ситуация должна мне нравиться.
— Боишься, что ворошение прошлого травмирует Пау? Думаю, обойдётся. Я же сюда не интернатского воспитателя пригласил.
— Ну… Раз ты думаешь, что обойдётся, то всё отлично.
Эребус явился в половине седьмого. Пау бросил макет. С минуту в кабинете царило гробовое молчание.
— Не слишком вырос, — наконец произнёс гость. — Хотя, в твоём случае жив — уже достижение.
Дик схватила Кампари выше локтя и выволокла из кабинета. Едва дверь захлопнулась, девушка бросила его руку и припустила по этажу с такой скоростью, что командор догнал её только на крыше. На холодном ветру оба моментально продрогли.