Леди Пятница - Гарт Никс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, я пойму ситуацию, — Волеизъявление, снова размером с попугая, уселось Артуру на плечо. — Когда воссоединюсь с собой. Этот прорыв мог уничтожить весь Средний Дом.
— Хорошо, — тупо произнес Артур. — Заканчивать уже нужно говорить это слово. Особенно когда все плохо. Угхам мертв. Дети Дудочника…
— Амальгама и Соболь здесь, — мрачно сказал Фред, сидящий рядом с двумя детьми. — Они вроде просто спят. Но остальные…
Он махнул рукой в сторону мелкого гладкого кратера, выгрызенного Пустотой.
— Позолоченные Юнцы? — спросил Артур. Он не видел их нигде поблизости.
Фред ткнул пальцем вниз. Там, далеко, виднелись отблески золота на крохотных фигурках.
— Бегут домой, — сказало Волеизъявление. — Они в замешательстве. Там им будет лучше. Ничто не сравнится с домом.
— Да уж, — с горечью произнес Артур. Он смотрел на кольцо на пальце, с отвращением глядя, как распространяется золото. — Не то чтобы все мы смогли вернуться домой.
— Куда мы теперь? — спросил Фред.
— Мы отправляемся за Леди Пятницей. Добывать Пятый Ключ.
— Пойдем как Дудочник? — с интересом спросила Сьюзи. — Лифты не для нас Парадная Дверь закрыта, телефоны отключены…
— По Невероятной Лестнице в Дневную комнату Понедельника, — сказал Артур. — Затем через Семь Циферблатов туда, где она прячется, во Второстепенных Царствах. Я найду ее через Атлас.
— Но ты же не хотел пользоваться Ключами, — напомнил Фред.
— Нет, — кивнул Артур. — Не хотел. Угхам тоже не хотел умирать за Дудочника, верно?
Фред покачал головой.
— Я не понимаю.
— Наверное, это можно назвать честью. Или ответственностью, или как-то так. Идем. Зверь, я думаю, ты можешь путешествовать по Лестнице?
— Если ты поведешь меня, лорд Артур, — ответила Пятая часть Волеизъявления. — Или позволишь ехать у тебя на плече.
— Крылья мы лучше оставим для Амальгамы и Соболя, — сказал Артур. Он дотянулся до спины и, не раздумывая, снял крылья и передал их Фреду, а тот положил рядом со спящими детьми Дудочника. Сьюзи тоже скинула свои, и подобрала оружие Угхама, хотя от его меча осталась только рукоять, а от копья — щепка от древка. Бумажку она тоже подобрала и сунула во внутренний карман.
Фред снял свои поврежденные крылья, но поскольку требовались только две пары, свои он сложил и спрятал в карман.
— Ну что же, идем, — произнес Артур. Четвертым Ключом он уверенно начертил ступеньки наружу, прочь от горы, и так же уверенно вступил на них, хотя там и был только воздух. Сьюзи следовала за ним, держась за его пояс. Фред чуть помешкал, чуть не упустив полы Сьюзи, и прыгнул следом.
Все трое, и Волеизъявление на плече Артура, исчезли из Среднего Дома.
Листок просыпалась медленно. Несколько мгновений она думала, что ей все еще снится не слишком приятный сон, в котором она не спит. Но по мере того как чувства возвращались к бодрствованию, она поняла, что это не сон.
Над ней склонился встревоженный Гаррисон. В руке он держал серебряную ложку, с которой капала неприятного вида синяя жидкость.
— Просыпайся! — позвал он. — Просыпайся!
Листок медленно подняла голову и вытерла рот рукой. Рука не слушалась, словно девочка ее основательно отлежала, и она чуть не стукнула себя по губам. Увидев следы синей микстуры на руке, Листок не удивилась.
— Что? — невнятно спросила она. — Кто…
— Это я, Гаррисон! Просыпайся! Нужно прятаться!
Листок села. Ее несчастный, перегревшийся разум пытался сложить все вместе.
Гаррисон — спящие — Леди Пятница — переживание — Полдень Пятницы…
— Что происходит? — она хотела, чтобы вопрос прозвучал требовательно, но слова вышли неразборчивыми. Рот тоже не очень слушался.
— Леди Пятница обезумела! — взвизгнул Гаррисон. — Она переживает всех! Всех спящих разом! Нам нужно прятаться!
— Всех спящих?
— Вообще всех смертных здесь! Жители сгоняют всех в кратер. Они будут здесь с минуты на минуту!
Листок огляделась. Она была в комнате, полной спящих, очень похожей на Желтую подготовительную комнату, только у этой были розовые стены.
— Это последняя палата! — выдохнул Гаррисон. Он схватил Листок за руку и стащил с кровати. — Идем!
— Зачем мне помогать? — произнесла полуоглушенная Листок, позволяя тащить себя к дверям. — Почему вы сами не спасаетесь?
— Я же сказал, что помогу, нет? — произнес Гаррисон нервным тоном. Он открыл дверь и окинул взглядом коридор. — Пошли!
Листок последовала за ним. Она еще пыталась вспомнить, как ходить, а заодно — как думать. Через несколько шагов то и другое относительно уравновесилось, но, как только способность мыслить полностью вернулась, Листок замерла на месте.
— Тетя Манго! Я должна ее найти!
— Она уже в кратере! Все там, — Гаррисон, пригибаясь, кинулся к лестнице. — Они в любой момент придут за спящими из Розовой Приготовительной комнаты. Быстрее!
Листок направилась за Гаррисоном по лестнице вниз.
— Нужно остановить Леди Пятницу. Она же не может…
— Может, — отрезал Гаррисон. — И делает. Все, что мы можем сделать, это спрятаться и надеяться, что выживем.
— Что с ней стряслось? — спросила Листок. — Сколько я спала?
— Что? Я понятия не имею. Все случилось внезапно. Аксилрад получила приказ, я… я начал помогать ей, а потом сообразил, что "каждого смертного" значит, и меня тоже. А, ты спала всего шесть или семь часов. Ничего страшного, я уверен.
— Надо достать оружие и бежать в кратер, — сказала Листок. — Если мы сможем отвлечь Леди Пятницу хотя бы…
— Нас просто убьют! Подумай головой. Нам повезет, если мы хоть сами спасемся. Стой! Ты куда?
— В кратер. Наверняка я что-то смогу сделать.
— Тебя поймают, — прошипел Гаррисон. — И переживут. Ты сумасшедшая, не лучше Пятницы!
— Спасибо, что разбудили, сказала Листок. — Хоть одно хорошее дело сделали.
— И на этом конец! — Гаррисон развернулся и побежал вниз по ступенькам.
"Нужен лук или ружье, или хоть рогатка", думала Листок. "Чем-нибудь выстрелить в Пятницу, когда она усядется на свою скалу, чтобы отвлечь ее настолько, чтобы успеть убежать… Нет, это не сработает… Наверно, Гаррисон прав…".
На ее глаза набежали злые слезы. Листок стерла их кулаком, не останавливаясь. на не знала толком, зачем направляется вверх, но знала, что что-то должна сделать. Кинуть камнем сверху, может быть, хоть она и сомневалась, что сумеет швырнуть что-либо так далеко, чтобы докинуть до середины озера.