Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Испытание бога - Михаил Тихонов

Испытание бога - Михаил Тихонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:
так сразу и понял, что ты тот самый родич. ведь он всегда говорил, что никого у него не осталось… Мда… — Старик тяжело вздохнул. — А тут вишь оно как. — Он покачал головой, и будто уставился внутрь самого себя о чем-то думая. — Ну то ладно. Я рад за Вильяма, хороший он человек. Так, как тебя говоришь зовут то парень? — Внимательный взгляд на меня.

— Я не говорил. — Пожимаю плечами, но расслабляться не спешу.

— Ну так скажи. — Старик улыбнулся.

— Джек. Джек Рид. — Не стал я выпендриваться и представился.

— Дастар Невус. — Старик протянул руку. — Можешь звать дядя Даст.

— Хорошо. — Я пожал обтянутую дряблой кожей, но все еще крепкую руку продавца.

Оказавшегося совсем даже не продавцом, а хозяином всего тут. Да еще и товарищем моего предполагаемого дяди. Да уж… Странные они. И дядя, со своим титулом сидящий в захолустном училище. И этот его товарищ, владеющий фабрикой какой-то, но лично торгующий в лавке.

— Так, Джек. — Дастар хлопнул ладонью по прилавку. — Не знаю, инструктировал тебя Вильям или нет. Охрана доложила, что он недолго пробыл тут. Поэтому, я тебе объясню коротко правила поведения тут. — Он посмотрел на меня.

— Слушаю. — Дернул плечами я.

— Смотри, кварталы охраняются. Вход и выход исключительно по пропускам. Это если нужно будет покинуть район. За пропуском придешь сюда. — Дастар постучал пальцем по доскам прилавка. — Вместо меня тут может быть Сальма. Дочка. — Уточнил он, глянув на меня. — Я скажу ей, она если что выпишет. Но это если захочешь пройти через посты. Теперь… По поводу поведения здесь. — Продавец посмотрел на меня строгим взглядом. — Можешь гулять где хочешь. Куда нельзя, тебя и так не пустят. Людей не задирать, дебоши не устраивать. В общем-то, все.

— Понял. — Пожимаю плечами. Думал, правил будет больше. — Не хулиганить, вести себя прилично.

— Именно так. Если что-то понадобится, можешь обращаться ко мне напрямую. Тебе что-то необходимо прямо сейчас?

— Да. — Я улыбнулся. — Посчитать. — Рукой указываю на выбранные продукты. Разговор меня слегка утомил.

— Десять серебряных. — Практически без паузы ответил Дастар.

Хм… Я вообще-то насчитал на целый золотой… Если верить ценникам.

— Тогда… — Я задумался. — Мне бы лекарств еще…

— Каких?

* * *

Из лавки я вышел, нагруженный как грузовой ящер. Конечно, общение с этим Дастаром вышло каким-то странным, но вот продавцом он оказался отменным. Ну и я, поняв, что у меня в лавке изрядная такая скидка от прописанных цен, разошелся. С директором я, конечно, пообщаюсь позже на тему этого любопытного товарища. Пока я набирал товара, он все пытался вызнать у меня, как бы случайно, почему я оказался именно тут. Зачем Вильям спрятал меня в одном из самых закрытых и безопасных районов Восьмого округа.

Вроде, вопросы были между делом, но проскальзывали. Само собой, ничего я не отвечал по делу. Так, отговорился общими фразами, мол в гости пригласил родственник. На мои встречные попытки, выяснить, как Дастар свел дружбу с директором, впрочем, шли примерно такие же отговорки.

Да и ладно. Главное, кроме продуктов и лекарств, в лавке мне удалось затариться еще и одеждой. И для себя, и для Линды. Жаль, что с доктором вышел облом. Зато, я прикупил отличный набор инструментов хирурга. В принципе, мне теперь врач и не нужен. К тому же, инструкции к лекарствам действительно были. Дастар даже откопал где-то у себя в подсобке справочник аптекаря. Как он у него оказался, так и осталось нераскрытой тайной. Главное, теперь я смогу разобраться с местными лекарствами, а проводить операции на низших я и так умею.

В общем, настроение у меня изрядно повысилось. Несмотря на то, что визит в лавку обошелся мне вместо первоначально озвученных десяти серебряных, в целых шесть золотых. Но я не в обиде. По ценам рынка, я набрал всякого разного чуть ли не на сотню золотом. Жаль, оружия в лавке не оказалось… Ну да ладно, как я понял, в этих кварталах оно мне ни к чему. Покидать же район, до того, как появится дядя и объяснит ситуацию, я не собираюсь.

С такими радужными мыслями я и направился искать свой дом… Через три или четыре здания от лавки?

Глава 18

Глава 18

Третий день…

Я уже привычно выбрался из кровати, быстренько принял душ и пошлепал босыми ногами на кухню, оставляя за собой мокрые следы. Каждый день начинается одинаково. Подъем, туалет, готовка. Потом обработать рану все еще бессознательной Линде. Покормить ее. Точнее, напоить бульоном, потому что жевать она так и не начала. Ладно хоть глотательный рефлекс работает.

Но да, поить из ложечки бессознательное тело, морока та еще. К сожалению, в магазине Дастара не имеется всяких там разных капельниц, катетеров и прочих приспособлений для внутривенного кормления таких вот раненых, неспособных есть самостоятельно. В магазин за эти три дня я спускался еще только пару раз. Свежего мяса птиц каких-то прикупить для бульона. Хотя, по вкусу больше похоже на змеиное, чем на куриное филе.

Заодно познакомился с дочерью местного хозяина. Сальмой. Симпатичная девушка, лет двадцати. Да, симпатичная, но не красавица. Линде, даже лежащей при смерти, уступает однозначно. И полновата слегка, на мой предвзятый вкус. С ней же договорился, что мясо для бульонов мне будет приносить мальчишка подручный. За отдельную плату, в пару медяков. Вроде, проще было закупиться сразу и не париться, заодно и дешевле выйдет. Только вот ничего похожего на холодильник на кухне квартиры, где я вынужден обитать, нет. За окном тоже не зима, а вполне себе теплая погода. Подвал, погреб, ледник и тому подобное, не предусмотрено конструкцией.

Директор так и не появился. Жду еще пару дней, а потом все же отправлюсь выяснять обстановку. Только успел включить плиту, тут она работает на каких-то магических энергоэлементах, как в дверь постучали. А вот и доставка. Надо накинуть хотя бы халат, который я приобрел у Дастара в лавке вместе с другой одеждой.

— Доброе утро, господин Джек. — Белобрысый мальчишка радостно улыбался, протягивая мне бумажный пакет с мясом.

— Доброго, Сэми. — Я забрал пакет, и протянул ему плату, в виде медной монеты. — Держи.

— Спасибо, господин Джек. — Мальчишка, который и так улыбался, кажется, растянул свой рот

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?