Встреча с прошлым - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда плавание подошло к концу и корабль бросил якорь в Шербуре, Беттина попрощалась с новыми друзьями, пленившими ее сердце. Ей было жаль расставаться с ними. Багаж Беттины перевезли на железнодорожный вокзал и погрузили в поезд. Поездка должна была продлиться четыре часа. Беттина радовалась, что взяла с собой шубку, подаренную матерью. В конце февраля было холодно и на земле лежал снег. В поезде ее ждало купе первого класса. Отец Беттины позаботился о том, чтобы она путешествовала в роскоши и с комфортом. На мгновение она пожалела, что Люси и Джошуа не было сейчас рядом с ней. Беттина скучала по сестре и брату, но тем не менее с нетерпением ждала встречи с друзьями родителей в Париже. Их теплые приветливые письма сулили ей радушный прием.
Супруги Марго надеялись утешить молодую вдову и писали, что не станут возражать, если она приедет с ребенком. У них был огромный дом на левом берегу Сены – возведенный в XVIII веке особняк дворцового типа с хозяйственными постройками, сараями, конюшнями и садами. Даже больше, чем дом родителей Беттины в Сан-Франциско. У четы Марго не было детей, и они писали, что будут рады, если Беттина с Лили поживут у них несколько месяцев. Они предложили ей привезти с собой столько слуг, сколько нужно, и обещали выделить гостям целое крыло дома.
На вокзале Сен-Лазар в Париже Беттину встречал автомобиль с водителем, который послали за ней супруги Марго, а также фургон для багажа – многочисленных сумок и чемоданов. Как только вещи были загружены, машины тронулись в путь. Они пересекли Сену и оказались на левом берегу. Проехав по улице Варенн, шофер остановил автомобиль перед массивными воротами внушительной ограды и посигналил. Сторож открыл ворота, и машины въехали в мощенный булыжником двор особняка. Беттина выпорхнула из салона и с замиранием сердца посмотрела на великолепный дом, из него вышли хозяева – Анжелика и Роберт де Марго, – чтобы приветствовать долгожданную гостью. Супруги обняли и расцеловали Беттину, а потом их внимание привлекла Лили, которую няня держала на руках. Малышка крепко спала и захныкала спросонья, когда Анжелика, не удержавшись, чмокнула ее в щечку, а затем заговорила с девочкой по-французски.
Для супругов Марго, переживавших из-за того, что Бог не дал им детей, было счастьем взять под свое крыло Беттину и ее маленькую дочь. Они радовались приезду гостей и готовы были оказать им королевский прием. Пока два лакея и носильщик поднимали сумки и чемоданы наверх, хозяева особняка провели Беттину по дому и показали отведенную ей комнату. Няню и Лили хозяева поселили этажом выше, опасаясь, что ребенок будет беспокоить Беттину. Лили уложили в кроватку. Одна из горничных вызвалась присмотреть за ней, пока няня спустится в помещение для слуг, познакомится со всеми и перекусит. Молодая няня была в приподнятом настроении. Она уже заметила среди лакеев молодых красивых парней, с которыми была не против пофлиртовать. Беттина невольно улыбнулась, вспомнив предостережения бабушки и ее прозрачные намеки на опасность, исходящую от французов.
Вечером она ужинала с радушными хозяевами дома в просторной, изысканно обставленной столовой. Стены в ней были обшиты панелями из дорогих пород дерева, на окнах висели роскошные атласные шторы, а в простенках – дорогие картины в золоченых рамах, купленные на аукционе. В принадлежавшем чете Марго замке, расположенном неподалеку от Бордо, хранилась целая коллекция старинных живописных полотен. Еда была разнообразной и вкусной. Супруги расспрашивали Беттину о плавании, о городах, какие ей удалось посмотреть, и о ее родителях. Они осторожно выразили соболезнования по поводу гибели мужа гостьи. Беттина объяснила, что он погиб еще до рождения Лили, через несколько месяцев после того, как уехал на фронт.
Она с нетерпением ждала возможности посетить музеи и галереи Парижа, в котором уже была однажды в детстве. Тогда Беттина приезжала в столицу Франции вместе с родителями и Джошуа и была поражена красотой города. На сей раз чета Марго продумала целую программу пребывания гостьи в Париже. Прежде всего они собирались дать несколько званых обедов, чтобы познакомить ее со своими друзьями, среди которых были молодые люди – завидные женихи. Анжелика посоветовала Беттине обратить на них внимание. По доброте душевной супруги Марго решили устроить судьбу молодой вдовы и помочь ей найти мужа. Мысль, что Беттина томится в одиночестве, терзала им сердце. Они любили Баттерфилдов, впрочем, как и Баттерфилды их, и хотели сделать дочь Гвинет и Берта счастливой. Если бы их планы осуществились, это в определенном смысле было бы подарком живущим в Америке друзьям, потерявшим на фронте сына. Война стала тяжелым испытанием для всех, много молодых людей погибло, было покалечено. В Европе женихи были в большом дефиците, и поэтому одинокие женщины нуждались в помощи друзей и родственников, без которой им было трудно создать семью. Беттину шокировал план четы Марго. Она не стремилась выйти замуж или обзавестись ухажерами. Тем не менее предложение Анжелики и Роберта познакомить ее с молодыми людьми показалось ей забавным. Супруги Марго запланировали провести выходные в своем замке, когда станет теплее.
Лежа ночью на кровати под достойным Марии-Антуанетты балдахином из розовой парчи, Беттина чувствовала себя принцессой. Вероятно, балдахин когда-то действительно принадлежал Марии-Антуанетте, чета Марго любила роскошный антиквариат.
На следующее утро, когда Роберт ушел в банк, владельцем которого он был, Беттина позавтракала с Анжеликой и поехала на машине с водителем в Лувр. После музея она прогулялась по саду Тюильри и вдруг ощутила невероятную свободу. Вернувшись вечером в особняк, Беттина проведала Лили, поиграла с ней несколько минут и спустилась в свою комнату, чтобы отдохнуть перед ужином.
К ужину в особняке Марго, как и в доме родителей Беттины, надевали вечерние костюмы. Для гостьи соблюдение правил этикета не являлось проблемой, поскольку она привезла несколько вечерних платьев. Кроме них, в багаже Беттины лежали бальные платья, которые она взяла с собой на случай, если ее пригласят на танцевальный вечер или праздник. Гвинет подарила дочери один из своих лучших нарядов, и он очень шел Беттине.
Через пять дней после приезда в Париж чета Марго начала приобщать Беттину к светской жизни. Супруги устроили несколько званых ужинов, пригласив тщательно отобранных гостей. Среди них были две сестры, ровесницы Беттины, со своими родителями, очаровательная молодая супружеская пара с ребенком одного с Лили возраста, и три молодых человека, которых Анжелика назвала самыми завидными женихами Парижа. Все они были красивы, богаты и знатны. Родители Беттины были бы благодарны за это чете Марго, но сама она не строила серьезных планов. Однако Беттина прекрасно провела вечер, к всеобщему удовольствию, она говорила по-французски и много смеялась. Легкое общение и веселье были для нее как глоток свежего воздуха после двух унылых лет, проведенных дома в Сан-Франциско во время войны и беременности. Она уже пять лет была совершеннолетней, но три последних года никуда не выезжала и забыла, что такое светская жизнь и развлечения. Беттина любила свою семью, хотя ей не хотелось возвращаться домой. Ее тянуло посмотреть мир и насытиться новыми впечатлениями.
На следующее утро она горячо поблагодарила Анжелику и Роберта за великолепный званый ужин. Анжелика сообщила, что на следующей неделе они запланировали еще один. Двое молодых людей из тех, с кем Беттина познакомилась накануне, прислали ей цветы. У нее сложилось впечатление, что эти парни были легкомысленными прожигателями жизни, а третий молодой человек – охотник за богатыми невестами. Но это нисколько не повлияло на оживленную атмосферу вечера. Анжелика поинтересовалась, понравился ли Беттине кто-нибудь из мужчин.