Одна невеста на двоих - Ирина Горячева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элиас и я, мы оба, не сговариваясь, одновременно срываемся с места. Я первым подскакиваю к столу и активирую экран.
Синий луч интерактивной голограммы вырывается в воздух и примерно в метре перед нами в полный рост встаёт полупрозрачная светящаяся мужская фигура.
— Какого хрена?! — вырывается у меня непроизвольно одна-единственная фраза. В то время как Элиас, кажется, и вовсе лишается дара речи.
Интерактивная голограмма нагловато ухмыляется в ответ на мой возглас.
— Господин Люциан Григгс. — Фигура приветствует меня кивком головы, поворачивается к брату и повторяет жест. — Господин Элиас Григгс. Доброго времени суток. Как вы наверняка уже догадались, меня зовут Эрлон Нирз. И у меня к вам деловое предложение.
Элиас кривится, брезгливо глядя на похитителя Леары.
— Не могу сказать, что счастлив познакомиться.
— Не слишком-то вы приветливы со своим тестем, господин Григгс. — Голограмма Нирза холодно усмехается. — Вы ведь уже в курсе, что Леара на самом деле моя дочь, а не этого идиота Пиррона? — Он многозначительно играет бровями, и его усмешка становится ехидной. — О да, по реакции вижу, что в курсе.
Замечаю, как сжимаются кулаки Элиаса. И на миг кажется, я даже слышу, как скрипят его стиснутые зубы.
Кладу ладонь на плечо брата и легонько сжимаю пальцы.
Понимаю и разделяю его негодование. У самого на уме лишь одно — яростное желание свернуть Нирзу шею. Однако не стоит забывать, у него сейчас малышка Леа. И от того как пройдёт и чем закончится этот разговор, многое зависит.
— Мы в курсе всего, господин Нирз. Не сомневайтесь. — Не вижу смысла в том, чтобы ходить вокруг да около и пытаться опровергнуть предположение Эрлона Нирза. Возвращаю ему его холодный взгляд. — Поэтому давайте, не будем тратить время на бессмысленные речи.
— Я только за, — кивает интерактивная голограмма отъявленного мерзавца.
— В таком случае предлагаю сразу перейти к сути. Мы с братом готовы выслушать ваше предложение.
— Отлично, — потирает руки Нирз, видимо, полагая, что в этом раунде победа достанется ему. — Видите ли, я владею гостиницей, но… в свободное время… я слегка…
Эрлон Нирз тщательно подбирает слова, чтобы описать свою незаконную деятельность, и я не выдерживаю. Как ни назови то непотребство, которым он занимается в свободное от гостиничного бизнеса время, оно так и останется непотребством.
— Вы слегка нарушаете в среднем от трёх до девяти законов, действующих на территории Содружества планет. — Я скрещиваю руки на груди и в упор уставляюсь на голограмму.
— Вы хорошо осведомлены, господин Григгс. — Рот мерзавца искривляется в едва заметной злобной улыбке. — Надо отдать должное…
— Господин Нирз! — прерываю я его речь. Мне начинает казаться, что он попросту издевается и специально тянется время. — Нас с братом абсолютно не интересуют ваши дела, если они не затрагивают нас лично. Говорите прямо, чего вы хотите?
— Хм, ну что ж. Вы правы. — Он поднимает руки и, складывая растопыренные пальцы домиком, подносит их к подбородку. — Мне нужен образец, а также формула вашей экспериментальной вакцины. «Девисан», кажется.
Мы с Элиасом перебрасываемся взглядами.
— «Девисан»? — переспрашиваю я у Нирза. — Вы что же, решили поменять пол?
— Очень смешно! — скалится отец Леары. — Один из моих заказчиков пообещал хорошие деньги за возможность получить препарат. Не для себя, конечно. Пока вы станете тестировать вакцину на мышах, он хочет запустить производство.
— Надеюсь, и вы, и ваш заказчик понимает, чем может грозить запуск в массовое производство препарата, не прошедшего клинические испытания?
Голограмма Эрлона Нирза пожимает плечами.
— Отвечу вашими же словами. Мне нет дела до чьих-то проблем. Меня интересуют лишь мои потенциальные деньги. Впрочем, если вам не нужна ваша невеста…
— Допустим, мы согласимся. — Я поворачиваюсь к брату, ища поддержки. Но натыкаюсь на странный отсутствующий взгляд. — Какие гарантии, что Леа, действительно, у вас, а не сбежала, например? Какие гарантии, что вы не увезли и не заперли её где-нибудь на уединённой захолустной планетке?
— Никаких гарантий, господин Григгс. Только моё слово. Вам решать, верить ли этому слову.
Разумеется, я не верю. Ни единому сказанному слову, кроме слов о том, что Низа интересуют исключительно деньги.
Я мог бы послать этот наглый кусок дерьма куда подальше. Мог бы нанять тех, кто перевернёт вверх дном всю вселенную в поисках Леары. Вопрос только в том, сколько это займёт времени. И что Нирз способен сотворить с малышкой Леа за это время.
— Признаться, изначально я собирался просто оставить дочь себе. — Он внезапно нарушает воцарившуюся в помещении минуту тишины. — Хотел, так сказать, приобщить девочку к семейному делу.
— Но когда ваша другая дочь, Кимберли, подосланная ко мне, не смогла раздобыть то, что вам нужно, вы быстро сориентировались, — в тон Нирзу подвожу я итог всему вышесказанному. — Решили, так сказать, обменять девочку на «Девисан».
— Всё верно, господин Григгс, — подтверждает биологический отец Леары. — Так каков будет ваш ответ?
— Мне необходимо подумать, и если…
Элиас неожиданно оживает и до боли сдавливает мою руку.
— Мы согласны, господин Нирз. Назовите место, где мы сможем передать вам препарат и забрать нашу невесту.
Смотрю на брата во все глаза и не понимаю, что на него вдруг находит.
— Я пришлю вам сообщение с указанием места и времени встречи через две минуты. И не волнуйтесь, вы получите вашу невесту.
— Ждём с нетерпением, — небрежно бросает Элиас и, дотянувшись до галакома, прерывает вызов.
— Какого хрена ты творишь?! — тотчас же набрасываюсь я на брата. — Я мог бы выгадать время и найти решение проблемы.
— Потерпи две минуты, Люци. И я всё объясню.
Всё что мне остаётся, это развести руками и довериться брату. Мы с ним просто стоим и чего-то ждём.
Нирз сдерживает обещание, и спустя ровно две минуты на галаком приходит сообщение с адресом.
Элиас бегло просматривает его и, кивая, демонстрирует мне.
— И что теперь?! — вскидываю я взгляд на брата. — Всерьёз собираешься отдать этому ублюдку «Девисан»?
Элиас отчаянно трясёт головой.
— Не собираюсь, конечно. — Он загадочно улыбается и склоняет голову набок. — Но я почувствовал Леа.
— Ты знаешь, где наша малышка? — оживляюсь я моментально, услышав обнадёживающие новости.
— Знаю. Она далеко от места, где нас ждёт Нирз. И у меня есть одна идея. Тебе понравится, Люци…
Леара