Поход самоубийц - Илья В. Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пригнув голову, Зверь вышел из каюты. Учуяв в воздухе железный запах свежей крови, он опустился на четвереньки и направился в сторону лестницы, ведущей на верхнюю палубу.
Глава 17
О том, что от погони им не уйти, стало понятно сразу. Юркие маневренные корабли пиратов стремительно нагоняли тихоходное суденышко, напоминая охотничьих псов, окружающих раненую дичь. Спайк, громко бранясь, принялся раздавать команды. Несколько человек спустились вниз, чтобы подготовить пушки к бою. Другие же моряки порасхватали топоры, копья, арбалеты, луки и редкие мушкеты.
На самом деле выглядели моряки довольно жалко. Было видно, что за оружием практически не ухаживали, и почти все оно было покрыто ржавчиной. Держали его матросы неуверенно и биться с непогодой для них явно было куда привычней, чем с настоящим врагом. В реальном бою от таких вояк толку мало. Того же мнения придерживался и Витус:
— Ну все, доплавались, значится. Я-то ладно, отжил свое уже, да и помру быстро. Мне вас, молодняк, жалко. Алые Черепа пленников месяцами могут мучить пред тем, как на Ту Сторону отпустить.
— Что еще за Алые Черепа? — нахмурился Ленс.
— Самые жестокие головорезы от Пепельного Моря до Черного Рога, господин, — дрожащим голосом ответил один из матросов, не сводя взгляда с кораблей разбойников. — Настоящие чудовища. С другими пиратами еще договориться можно, часть груза отдать по-хорошему и разойтись или золотом откупиться. Этим же упырям не сколько добыча нужна, сколько кровь…
— Ага, — подхватил его приятель, сжимающий в руках мушкет. — Слыхал я, они все до единого какому-то темному божку поклоняются и пленников ему в жертву приносят. А чтоб в их ряды вступить, необходимо живому человеку сердце голыми руками вырвать…
— Это что, они некоторых держат под замком, — свистящим шепотом ввязался в беседу третий. — Откармливают орехами с медом, чтоб мясцо сладкое было, а потом свежуют точно свиней и сжирают. Из башки суп отваривают, ноги-руки на жаркое идут, а потроха на гуляш. Оставшейся кожей мебель обтягивают или паруса шьют, а из костей посуду выделывают…
— Пасти заткнули, живо! — рявкнул Спайк. — Не то раньше времени у меня табуретками станете. Вам не сектантов-людоедов бояться надо, а тех, кто может надрать им задницы — то есть нас.
Не сказать, что его короткая, но весьма экспрессивная речь возымела успех, но похоронные разговоры средь матросов смолкли. Борт одного корабля пыхнул облачками дыма и в воздухе засвистели ядра, булькнувшиеся в воду примерно в сотне локтей от «Рока».
— Сбавляй ход! — выкрикнул Витус и, в ответ на недоуменный взгляд Птахи, пояснил: — То сигнал, чтоб мы опустили паруса. Не послушаемся — потопят, как кутят. Да и все равно не оторвемся, хоть сами на весла сядем.
На этот раз Спайк даже не стал с ним спорить. Двое кораблей остановились в пределах полета стрелы, повернувшись к «Року» бортами, дабы в случае чего накормить его ядрами. Другое же судно, над которым развевался красный флаг с вышитым на нем желтым черепом, начало сближаться с «Роком» и вскоре Птаха смогла разглядеть пиратов.
Средь них были как люди, так и грэллы, и даже несколько ящеров. Вооруженные до зубов, они создавали ужасный шум, воя, вопя, бряцая мечами и палицами по щитам или же просто топая ногами по палубе. Нос корабля украшала деревянная фигура в виде ощерившего зубастый клюв кракена, что обнимал судно щупальцами, на реях же висели вытянутые узкие клети со скелетами внутри. Не иначе как попавшие в руки бандитов незадачливые моряки.
Корабль стал на месте, дрейфуя на волнах, на мачту его залез один из грэллов и принялся остервенело размахивать какой-то тряпкой.
— Зазывают на переговоры, — сказал Спайк. — Уже неплохо — можно потянуть время, пока не придумаем, что предпринять. Эй, чернокнижники, может перестанете в заду чесать и нашлете на говнюков дождь из демонов или что-нибудь типа того?
— Думаю, мы бы с Арханом могли попробовать потопить корабль, — предложил Тео. — Скажем, поджечь его или… Нет, Баз, мы не будем предавать отряд и присоединяться к людоедам-пиратам. И Ленса мы им тоже не отдадим. Взаимно, ты меня тоже неимоверно раздражаешь.
— Идея хорошая, вот только вряд ли команды других суден будут спокойно смотреть на то, как мы бросаемся заклятьями в их союзников, а пойти ко дну вместе с пиратами — не слишком заманчиво, — произнес Ленс. — Архан, ты сможешь использовать тот же щит, что укрыл нас от инквизиторов?
— Вряд ли, — немного подумав, покачал головой тот. — Моих сил едва-едва хватило на то, чтобы сдерживать стрелы и пули. Защита рассыплется от первого же залпа. Тем более, я чувствую на том судне присутствие кого-то с магическим даром.
— Час от часу не легче, — вздохнул Ленс.
В этот момент в голову Птахи пришла кое-какая идея.
— Ты умеешь плавать? — спросила она у Моргана.
— Водные процедуры я предпочитаю проводить в горячей ванне, — хмыкнул тот, бросив взгляд на море. — Что ты задумала?
Когда Птаха наскоро обрисовала свой план, вокруг на какое-то время наступила тишина.
— Это самая безумная идея, которую я слышал. После той, когда мы отправляемся в заброшенный город, чтобы убить восставшего божка, — нарушил молчание Спайк и ухмыльнулся: — Именно поэтому она может сработать.
— Не скажу, что я в восторге от моей роли в придуманной вами эскападе, но, боюсь, выбора у меня нет, — вздохнул Морган, снимая сапоги и шляпу.
— Главное — как только запахнет жареным, сразу прыгайте в лодку и плывите до «Рока», — сказала Птаха Ленсу и Спайку. — Тео, Архан — вы должны прикрывать их, пока они не поднимутся на борт. Витус — проследите за тем, чтобы мы могли сняться с якоря как можно быстрее. Дорога каждая секунда, — старик поднял перед собой дымящуюся трубку в знак согласия. — Остальные — постарайтесь не сдохнуть.
Моряки принялись спускать с корабля лодку о двух веслах, на которой Ленсу и Спайка предстояло добраться до пиратского корабля. Птаха же вместе с Морганом отправились на корму.
— Надеюсь, твой план сработает, — произнес Морган перед тем, как выставить пред собой ладони «лодочкой» и аккуратно войти в темную воду.
Избавившись от сапог и куртки, Птаха положила рядом перевязь с Близняшками.
— Не скучайте, милые, мамочка скоро вернется, — прошептала она, перебросила обе ноги через фальшборт и спрыгнула вниз.
Вынырнув из морской пучины, Птаха, отфыркиваясь, что есть мочи поплыла к левому кораблю, лениво дрейфующему на волнах.
* * *
Когда-то давным-давно Морган переплыл Хаффаль — бурную реку, разделяющую город