Острова среди ветров - Дэвид Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валери подошла ближе и посмотрела вниз: двое рабочих, возившиеся с ее вертоюлой, подняли головы и уставили на нее удивленные взгляды. Валери обернулась: Лоренцо тоже не сводил с нее холодных глаз. Очень умно с его стороны привести ее в комнату с окном. Теперь и другие джинсеи знали, где она.
— И что? — спросил юноша.
Валери не ответила. Ей достаточно было бросить быстрый взгляд на экран главного радара, чтобы прочесть координаты острова, на который она попала: 34°36′ ю.ш., 58є25' з.д. Какой там Ласплатас! Это была Аирея!
— Послушай меня. — Девушка резко обернулась к Лоренцо. — Я могу тебе доверять?
— Я…
— Я очень долго добиралась сюда с Киото-17. Я была знакома с Леони и боюсь, что… у меня плохие новости.
— Да, трудные настали времена, — сказал Лоренцо, и по его лицу снова пробежала темная тень, которую Валери уже как-то заметила у него.
— Мы должны были приехать вместе, но… Навигатор на вертоюле вел меня на остров Аирея.
— Ничего о таком не слышал.
— Я только что сверила координаты: это Аирея. Я надеюсь, что вы те люди, которых я рассчитывала найти на этом острове.
Она сделала глубокий вдох и почувствовала, как ее одновременно охватила тревога и чувство невероятной легкости. Она нашла повстанцев. Это была измена Сфере и всему, что она знала в своей жизни. Полный и окончательный разрыв.
— Мне надо поговорить с людьми, которые знали Леони и готовы помочь мне.
— Это люди Сферы?
Молодой человек задавал глупые вопросы, но его недоверчивые глаза светились умом. Валери покачала головой:
— Ты все правильно понял: я — сейджин. Но я не работаю на Сферу.
Она подалась вперед и с силой сжала руку Лоренцо. У него был красивый рот, и нижняя губа немного дрожала.
— Ты должен найти способ, как мне поговорить с кем-нибудь, кто знает, что делать и как мне помочь. У меня много информации, у меня данные, которые могут быть полезны повстанцам. Я должна найти друзей Леони. Это очень важно.
Кортес был высоким коренастым мужчиной с черными глазами. Его морковного цвета волосы, коротко остриженные спереди, сзади были собраны в жидковатый хвостик, тянувшийся до середины спины. Он был одет в военный китель и шотландскую юбку, едва доходившую ему до колен.
Лоренцо ни минуты не сомневался, что вождь повстанцев не захочет встречаться с загадочной сейджин, и был очень удивлен интересом, который проявил к ней Кортес. Комендант ждал ее в маленьком конференц-зале вместе с Ченгом, Даниелем и Бимбо. Когда Лоренцо ввел в комнату Валери, ее глаза тут же поднялись к потолку, на котором он сам установил несколько скрытых камер, чтобы записать весь разговор.
Сейджин казалась довольно безобидной, но для верности Лоренцо держал под пиджаком заряженный плазменный пистолет.
Кортес поднялся со своего места, и его лицо чуть скривилось в холодной улыбке: он представился начальником аэропорта Ласплатас, сделал едва заметный поклон и получив в ответ такой же от Валери.
Почувствовав повисшее в воздухе напряжение, Лоренцо крепче сжал рукоятку пистолета, приставив ее к животу.
— Откуда ты, сейджин? — спросил наконец Кортес.
— То, что я скажу… если я разговариваю не с теми и, людьми может…
— Ты должна нам сказать, кто ты, — улыбнулся вождь повстанцев, — если хочешь, чтобы мы сказали тебе, кто мы. Доверие в обмен на доверие, сейджин.
При этих словах девушку словно парализовало, она застыла, как каменная, и стояла неподвижно бесконечно долгие секунды. Потом сказала:
— Меня зовут Валери. Я приехала с Киото-17, из ВИЦ, Водного исследовательского центра Сферы.
— Кто руководит центром?
Лоренцо усмехнулся: выходит, комендант тоже располагал кое-какими сведениями и для начала хотел проверить ее.
— Профессор Тибальд Йе. Джинсеи.
— Тибальд? Так это ж мой дед! — воскликнул Ченг и от удивления подскочил на ноги.
— Твой дед? — в свою очередь вытаращила глаза Валери.
— Так, об этом позже, — поднял руку Кортес. — Чем ты занималась в Центре? С какой целью его создали?
Валери рассказала о том, как попала в ВИЦ из Института, о водных сетях, о своей встрече с Леони, об их странной дружбе, о человеке без лица. Дойдя до смерти подруги и своего бегства с Киото-17, она заговорила быстрым монотонным голосом, как будто делала усилие, чтобы не переживать снова боль этих событий.
Потом Валери остановилась.
— Доверие в обмен на доверие. Леони тоже так говорила. Но я не могу продолжать, пока не буду уверена, что вы — именно те люди, которых я искала.
Вместо ответа Бимбо встал и, взглянув на Кортеса, вынул из кармана светоручку, которую Лоренцо уже видел и испробовал на своей коже.
— Если хочешь, мы можем прямо сейчас проверить, правду ты нам рассказала или нет. Заодно ты дашь клятву, которая свяжет тебя на всю жизнь. Ну а потом сможешь узнать, кто мы.
Девушка кивнула, и Бимбо показал ей свое запястье. Потом ручка в его руках зажглась голубым светом, и он стал рисовать на белоснежной коже девушки круг, перечеркнутый диагональной линией.
Когда сирена провыла конец четырехчасовой смены, Лоренцо решил не уходить со стройки. Он поправил на голове защитную каску, проверил страховку и стал карабкаться вверх по лесам, оставляя внизу скреперы с выхлопными трубами, почти невидимыми из-за громоздких перерабатывающих установок.
Он поднимался все выше по отвесной скале, держась за большие металлические сваи строительных лесов, пока не уперся в потолок, выложенный темным камнем. Утомленный подъемом, он решил передохнуть несколько минут, глядя вниз на рабочих, передававших друг другу смену. Потом, добравшись до последних мостков, нырнул в узкий туннель.
Ему пришлось двигаться ползком пару метров до выхода, который открывался в пещеру с низким потолком, усеянным влажными от воды сталактитами. Вода стекала вниз звонкими каплями, которые разбивались о шпили сталагмитов, росших из земли. Из туннеля в пещеру проникал слабый свет, игравший на потолке мириадами оттенков красного, белого, серого и желтого цвета.
Он обнаружил это место почти случайно во время раскопок, которые всегда проводились в Аирее перед строительством нового жилого района. И стоять этим сооруженным природой декорациям осталось совсем недолго: через пару дней воду здесь соберут для переработки, а сталактиты разрушат, чтобы построить новые квартиры. В мире джинсеев не было места красотам природы, у них все приносилось в жертву выживанию.
Лоренцо сел, ослабив страховочный трос, который начинал тянуть и мешал ему, и прислонил голову к большому сталагмиту, глубоко вдыхая влажный воздух пещеры.
На первый взгляд жизнь в Аирее ничем не отличалась от той, что он наблюдал во многих других вольных коммунах джинсеев во время своих скитаний с Жозе. Суровое, тяжелое и деятельное существование людей, которые работали вместе, чтобы сообща преодолевать трудности. Но он понимал, что на самом деле повстанцы были совсем другими. Несмотря ни на что, они решили не сдаваться и бороться. В мире, где главной проблемой была добыча нескольких капель воды, они нашли в себе силы сказать «нет».