Превыше соблазна - Мэри Рид Маккол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее угнетало сознание, что он так быстро утешился и обрел душевный покой, тогда как она сама мучилась несказанно, и каждое мгновение, проведенное в его обществе, приносило ей новую боль.
К счастью, неловкость смягчалась присутствием Джейн, новой горничной Мег. Джейн была деревенской девушкой, которая пребывала в полном восторге от своего высокого положения. Мег сначала протестовала против своего положения знатной леди, но смирилась, когда увидела, как счастлива ее горничная и вся ее семья оттого, что выбрали именно Джейн. У Мег не хватило духу объяснить им, что ее отвращение к мысли о служанке не имеет ничего общего лично с Джейн. Она чувствовала горечь, потому что ее вынуждали возвращаться к прежнему образу жизни графской дочери. Ей становилось дурно, когда она вспоминала о тех временах.
Однако Ричард указал ей, что ее нежелание иметь горничную нельзя принимать во внимание. Без горничной она вообще не может ехать в обществе такого человека, как он, – молодого, полного сил и ко всему еще неженатого. Общество этого не одобрит.
Итак, они отправились в путь втроем. Было решено, что Брэдан присоединится к ним позже, когда отправит жену и детей домой.
И вот она здесь. Лежит в темной каморке на жестком тюфяке. За окном грохочет на ветру вывеска с быком и петухом. Мег не спит третью ночь. Третью ночь слушает умиротворяющее сопение Джейн и думает о Ричарде. Представляет, как он лежит в постели за этой тонкой стенкой. Правда, оттуда не доносится ни единого звука, и Мег не знает, в комнате Ричард или нет. Однако уже поздно, скорее всего он лег. Мег пытается угадать, о чем он думает, если не спит так же, как она. Ей хочется знать, что ему снится, если он все же сумел заснуть.
Если учесть его жизнерадостное и спокойное настроение во время поездки, то Ричард, несомненно, спит сном младенца. Ну и ладно, она тревожится за двоих, решила Мег.
Уилла рассказала ей, что Джон обещал оставаться в Хоксли до полного выздоровления, а к тому времени Ричард уже сумеет отправить какие-нибудь вести о состоянии дел при дворе.
Если решение короля будет неблагоприятным для тамплиеров или при дворе появятся представители инквизиции, Джон должен забрать с кладбища в приорате часть сокровищ, которую привез Ричард, и переправить ее в Шотландию. Часть сокровищ, порученная попечению Джона, осталась во Франции. Ее конфисковали у него при аресте возле Монтивильера.
Мысль о том, что появление в Танбридже угрожает Ричарду арестом, тревожила Мег куда больше, чем перспектива самой появиться в обществе знатных дам и господ, которые ничего не забыли и ничего не простили. Однако ничего нельзя было сделать, и следовало держать свои страхи при себе. И кроме того, она сама определила ту дистанцию, которая сейчас их разделяла.
В общем, Мег чувствовала себя несчастной из-за слишком очевидного самообладания Ричарда. Она была несчастна из-за угрожающих ему опасностей. Несчастна из-за собственных сердечных переживаний. Ведь она любила Ричарда и потеряла его, и теперь ей требовалась вся ее сила, чтобы пережить эту потерю, чтобы никогда не поставить Ричарда перед выбором между любовью и честью.
Раньше Мег казалось, что она справится, что будет нетрудно обрубить все связи, как она сделала это в Хоксли, когда поняла, в какую-западню они могут попасть. Как видно, она ошиблась.
С каждым днем, с каждой минутой боль становилась все сильнее, все нестерпимее, и настал час, когда Мег была уже не в состоянии ее выносить. В день приезда в Танбридж, накануне своего возвращения ко двору, Мег приняла решение. Она добьется аудиенции у короля, обратится к нему, упадет к его ногам и испросит разрешения постричься в монахини. Тогда она сможет скрыться в холодном молчании какого-нибудь монастыря и провести свою жизнь в молитвах и религиозных трудах.
У нее нет другого выбора, решила Мег. Да она и не вы несет другой судьбы. Она вдруг поняла, что больше не хочет прежней жизни, где были радости и страдания, свет и тени. Без Ричарда все это не имело для нее никакого смысла. Она не сможет пережить такую потерю.
И вот в предрассветный час, когда людской сон особенно крепок, Мег наконец погрузилась в беспокойную дремоту. Сухие глаза и опустошенное сердце – вот и все, что осталось ей. И больше ничего.
Замок Танбридж находился на западе Кента. Гордая крепость тянулась к небу круглыми каменными башнями, а ее изящные арочные порталы вызывали в памяти образ райских ворот. Неудивительно, думал Ричард, приближаясь вместе с Мег к приемным покоям замка, что король Эдуард избрал это место для свадьбы своего фаворита, гасконского рыцаря Пьера Гавестона.
Эдуард и Пьер выросли вместе и были закадычными друзьями. Правда, король Эдуард I, отец нынешнего монарха, вскоре пожалел, что избрал жадного и дерзкого Гавестона в наперсники сыну. Семь лет назад, когда Ричард занимался военной подготовкой юного принца, всем уже было ясно, что наследник без меры очарован своим замечательным другом. Король был вынужден принять меры и отослать Пьера Гавестона во Францию.
Теперь Эдуард I умер и не мог помешать сыну наслаждаться жизнью и королевской властью. Вопреки желанию своих баронов новый король вернул Пьера в Англию.
Ричард и Мег только что прибыли в Танбридж, а до Ричарда уже донеслась масса сплетен о всегдашней неприязни баронов к Гавестону, о том, какими подарками и титулами осыпал Эдуард своего любимца за несколько месяцев, прошедших с тех пор, как Эдуард поднялся на трон. Знать расценивала такое положение как позорное. А последние новости были просто шокирующими. Говорили, что недавно король пожаловал Гавестону графство Корнуолл, одно из самых богатых владений в королевстве.
Однако и без этого последнего повода было о чем поговорить. Все сходились во мнении, что король Эдуард не жалел денег, чтобы украсить Танбридж и приготовить его для роскошных торжеств. Эти торжества продолжались с широким размахом уже много дней. У Ричарда кружилась голова при мысли о том, во что обошлись казне все эти празднества. Знатнейшие фамилии Англии тоже не одобряли такого безудержного веселья.
Все эти пересуды, взаимные обиды, недовольные выпады мало занимали Ричарда. Его волновало настроение короля – оно способно было повлиять на решение, которого он надеялся добиться в ближайшие полчаса. Грызня баронов его не волновала. Интриги и борьба придворных за теплые места при короле вызывали презрение. Даже противодействие инквизиции потеряло для него былое значение.
Сейчас его интересовало только одно, вернее, одна женщина, та, что молча стояла рядом с ним.
Они вдвоем ждали в обитом шелком коридоре перед приемной короля, и Ричард позволил себе бросить на Мег любящий взгляд. Ради ее благополучия он был вынужден скрывать свои истинные чувства, но эта сдержанность ничего не меняла: Мег была для него всем – воздухом, солнцем, жизнью, она воплощала все светлое и радостное в этом враждебном мире. Уставшая и измученная дальней дорогой, она оставалась для него самой прекрасной женщиной на земле. Любовь к ней наполняла его душу, как благословенная весна наполняет иссохшие реки.