Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем ты училась на хирурга, Сильвана? Ты точно зарыла свой главный талант в землю. Огромное спасибо.
Луиза взяла конверт, и вдруг у нее в голове мелькнула одна мысль.
– Только надеюсь, Вито будет еще здесь, – сказала она. – Говорил, что в Бразилию отправится во второй половине июня, а свадьба у тебя четырнадцатого. Получается прямо впритык.
Назавтра с этой мыслью в голове Луиза взяла конверт и через поля отправилась на старую мельницу. День уже подходил к концу, на синем небе не было ни облачка, майское солнце светило довольно жарко, и она не пожалела о том, что намазалась кремом от загара. Повсюду росли полевые цветы, особенно выделялись распустившиеся по краям свежевспаханных полей ярко-красные маки. В кронах деревьев птицы устраивали гнезда, и откуда-то доносился голос кукушки. Луиза глубоко дышала, радуясь тому, что Джозеф дал добро и она сможет отдыхать весь июль: отпуск начнется сразу после праздника в честь обновления гостиницы, и еще несколько недель она проживет здесь, наслаждаясь тишиной и покоем, любуясь роскошной природой и восстанавливая силы. В который раз она не могла не подумать о том, что это место нравится ей все больше и уезжать отсюда будет очень больно – не только потому, что она почти сроднилась с живущими здесь людьми.
Подойдя к реке, Луиза встретила Беппе, который заделывал дыру в ограде, – рядом с ним в уже довольно высокой траве разлеглась знакомая черная собака. Заметив Луизу, Лео вскочил на ноги и помчался здороваться. Тепло приветствуя пса, Луиза подумала, что станет скучать не только по этим полям и холмам и не только по людям. Она немного повозилась с собакой, потом подняла голову и взглянула на Беппе:
– Здравствуйте, Беппе! Какой сегодня чудесный день, правда?
– Это уж точно, – улыбнулся он. – И зачем в такие деньки лететь в отпуск на другой конец земли? Лично мне нравится и здесь!
– Мне тоже, – кивнула Луиза и посмотрела на пса, который разлегся у ее ног на спине, задрав все четыре лапы, хвост лабрадора энергично разметал опавшие листья. – Не знаете, Вито дома?
– Скорее всего. Я слышал, у мельницы кто-то колол дрова.
– Отлично. У меня для него письмо. Arrivederci.
В сопровождении собаки Луиза через боковые ворота в ограде вышла на проселочную дорогу и зашагала в сторону мельницы. Приблизившись к ней, услышала удары топора о дерево, которые невозможно спутать ни с какими другими звуками. Она прошла в ворота и вслед за Лео двинулась к заднему двору, где перед ней предстало поистине великолепное зрелище: Вито колол дрова. Он был голым по пояс, на обнаженном туловище блестел пот… Луиза невольно остановилась, сглотнула подкативший к горлу комок и только потом подошла ближе. Она с трудом сдержалась, чтобы, подобно лабрадору, не прыгнуть на этого красавца: чувство, волна которого накрыла ее с головой, иначе чем вожделением назвать было сложно.
Откашлявшись, Луиза возвестила о своем прибытии.
– Здравствуйте, Вито. – Она помахала конвертом. – Я кое-что вам принесла.
– Чао, Луиза. Очень рад вас видеть.
Отработанным движением он взмахнул топором, лезвие которого описало в воздухе блестящую дугу, и вонзил его в деревянную колоду, а потом подошел к ней поздороваться, вероятно не сознавая, как на Луизу действует его нынешний внешний вид.
– Что это? Неужели вы сегодня решили поработать почтальоном?
– Это вам от Сильваны с Давидом. Мы с ней вчера виделись, и она попросила меня передать.
– Вы с ними знакомы?
Он взял конверт и вскрыл его. Прочитав то, что было написано на карточке, поднял на Луизу глаза:
– Можно поинтересоваться, откуда вы их знаете?
Луиза рассказала, что с Сильваной познакомилась, когда год училась в Италии. Вито кивнул:
– Выходит, мир и вправду тесен. А я Давида с детства знаю. Так рад, что они женятся. С Сильваной я знаком не так хорошо, но она всегда казалась мне умной девушкой.
– О да, умница, еще какая!
Луиза не стала вдаваться в подробности, ведь без происков Сильваны она сейчас вряд ли бы здесь стояла. Пока требовалось поскорее собраться с силами и оторвать взгляд от капельки пота, которая сползала вниз по мышцам покрытой волосами груди Вито к рельефному животу. Луиза собралась с мыслями, пару раз моргнула и постаралась говорить естественно:
– Ну как, сможете приехать? Я тоже приглашена, и мы могли бы, знаете, пойти вместе… как бы за компанию.
Наверное, по ее тону он что-то понял, хотя, возможно, дело было в природной скромности, – Вито сначала надел футболку, а потом ответил. Нечего и говорить, что Луизу это огорчило.
– Да, я бы очень хотел, только надо уточнить, какого числа у меня самолет. У вас найдется свободная минутка выпить со мной чашку чаю или, может, бокал вина?
– Пожалуй… чашку чаю, если, конечно, я не отрываю вас от работы. Да, кстати, получила от босса ответ: он не против, если я останусь здесь до конца июля. Так что, если вам еще кто-то нужен, чтобы присматривать за домом и собакой, я вся ваша.
Чем ближе Луиза его узнавала, тем крепче становилась ее убежденность, что последние три слова она воспринимает буквально.
– Чудесно.
Ясное дело, Вито просто отреагировал на ее предложение присмотреть за домом и собакой… Луиза подавила легкий вздох.
– Не знаю, как вас благодарить.
На кухне снова обнаружились грязные тарелки; Вито ушел искать билеты на самолет, а Луиза принялась мыть посуду. Вернувшись, он смутился и стал уговаривать ее бросить это дело, но она отказалась.
– Лучше займитесь чаем. А я домою посуду. К тому же я собираюсь здесь жить, так что хорошо бы мне понимать, что где лежит. И нужно побольше узнать о Лео – как он питается, например… Впрочем, я уже заметила, что в еде он не слишком привередлив.
– Что вы хотите, это же лабрадор. Была бы у него возможность, он бы сам себя проглотил. Но хотите верьте, хотите нет, он у меня вегетарианец. Возможно, он сам этого не понимает, но я кормлю его в основном пищей растительного происхождения.
– Так он мяса совсем не ест?
– Поймите меня правильно: если я дам ему кусок говядины, он