Черная кровь - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лайза снова покраснела и разволновалась:
— Я… Кит не… я…
Она резко встала и покачнулась.
Мы с Джейсоном подхватили ее под руки.
— Я могу воспользоваться вашей ванной?
— Я помогу ей, — сказала Триш. Выше нас всех она подхватила Лайзу и повела к открытой двери ванной. Я очень надеялась, что она у нас надолго не задержится, но все равно была рада, что нам предоставили немного уединения. Хотя двое охранников у входа немного портили впечатление.
Мы дождались, пока за женщинами закрылась дверь, и я посмотрела на него.
— Могу поспорить, что вы с Лайзой встречались в средней школе.
Он кивнул.
— Мы встречались. — Он собирался заставить меня расспрашивать его. Великолепно.
— Она признала тебя, только когда ты немного обнажился, Джейсон. Не слишком ли она хорошо осведомлена? Ты ведь не так похож на братьев Саммерлендов, когда на тебе почти нет одежды?
— Ты сумасшедшая, и мне это нравится, — ответил он, усмехаясь.
— Не сумасшедшая, просто уставшая от того, что меня постоянно смущают всякими глупостями. Ответь на мой вопрос.
— Я бреюсь.
— Как и Кит.
— Я не о лице говорю.
О!
— Ты хочешь сказать, что в средней школе тоже ходил с абсолютно гладкой кожей?
— Нет, но я брился ровно настолько, чтобы волосы на теле не выбивались из-под костюмов для танцев. Я начал бриться полностью, когда начал танцевать стриптиз. Я и так наслушался всякого от ребят, которые уже тогда знали о том, что я бреюсь, даже подумать страшно, чтобы бы они сказали, узнай они, что я теперь бреюсь полностью.
— Аминь, — завершила я.
В дверь постучали. Один из охранников обернулся и заговорил с кем-то через дверь. Потом начал отпирать замок.
Я бросила ему.
— Остановитесь.
Он посмотрел на меня, его рука все еще лежала на ручке. У него были карие глаза и почти такого же цвета волосы. Его глаза старались быть твердыми и пустыми, но он был в этом деле новичком, так что не совсем справлялся.
— Это наш номер, думаю, именно нам решать, кому входить, а кому нет.
Темноволосый посмотрел на своего напарника, который был таким же молодым и с настолько коротко стриженными волосами, что кожу было видно. Он носил маленькие очки в серебряной оправе. Стрижка сказала мне, что он скорее всего бывший военный. Мне пришлось подождать, пока он посмотрел на меня и сделал выводы, чтобы ответить.
Стриженный слегка пожал плечами.
Темноволосый сказал:
— Это Петерсон и человек губернатора.
— Под человеком губернатора вы имеете ввиду Чака? — спросила я.
Последовал новый обмен взглядами между ними, потом оба кивнули, будто собирались с мыслями.
Я посмотрела на Джейсона. Интересно, ему тоже было странно слышать обращение «человек губернатора»?
Джейсон пожал плечами.
— Думаю, мы должны их впустить, ведь мы сами их позвали нам на помощь.
Он был прав, говоря это. Я кивнула охранникам на выходе:
— Впустите их.
Оба охранника обменялись взглядами. Коротко стриженный сказал:
— Вы в курсе, что мы вам не подчиняемся.
— Прекрасно, парни, как вас звать?
Они снова посмотрели друг на друга. Они всегда делают это, прежде, чем ответить, или просто я их напугала?
— Я Шадвелл, — представился коротко стриженный.
— Я Роу, — сказал темноволосый.
— Вы Шадвелл и Роу? — спросила я, потому что не знала, действительно ли их так зовут, или они просто шутят, ведь Шед и Роу — это очень забавно.
Джейсон показал, как хорошо меня знает, коснувшись моей руки, будто говоря «веди себя хорошо».
Я усмехнулась изменениям в нем, но вслух ничего не сказала. Я всегда успею разозлиться, я это умею.
— Хорошо, парни, вы говорите, что не подчиняетесь мне, но тогда и мы не станем к вам прислушиваться. Так что или мы найдем общий язык, или нам предстоят несколько очень неприятных дней.
В дверь настойчиво постучали, и я была совершенно уверена, что Чак прокричал:
— Откройте дверь.
Роу спросил:
— Теперь я могу открыть дверь? — тон у него был такой, будто все, что я сказала, его не впечатлило.
— Несомненно, — ответила я. Пусть он и не впечатлился, но пока что он делал то, что я просила.
У Петерсона и Чака вид был такой, будто они вот-вот подерутся. Нет, они не вопили и не сыпали ударами друг на друга, но они были чертовски злы. Это было понятно из тона их разговора, набора слов, жестов, из того, как они смотрели друг на друга. Предметом разговора, кажется, были мы и, что с нами делать, а так же Лайза. Когда Триш помогла ей выйти из ванной, она все еще была бледна, но выглядела лучше. Она даже расчесала волосы и собрала их в аккуратный «конский» хвост.
— Я отведу Лайзу наше крыло, — предложила Триш.
Все согласились, что это хорошая идея.
Лайза схватилась за руку Джейсона
— Ты должен придти к нам, — она посмотрела на меня, — вы оба. Пожалуйста, большую часть приглашенных на мой девичник составляют мои подруги по школе. Им захочется с тобой встретиться, Джейсон, и с твой новой подругой тоже.
Мне не хотелось идти на девичник Лайзы. Но я была уверена в том, что скажет Джейсон, и он не разочаровал меня.
— Мы должны для начала одеться.
— Конечно, конечно, — согласилась Лайза и повернула к нему свое крохотное личико, — но вы ведь придете, правда?
Он кивнул, и мне не понравился тот взгляд, которым он на нее посмотрел. Это был слишком интимный взгляд, чтобы бросать его на чужую невесту. Я хотела внести сумятицу в эту свадьбу, но не таким способом, поскольку он был неправильным.
Будто прочитав мои мысли, Чак сказал:
— Это плохая идея, Лайза.
Она посмотрела на него, и этот взгляд объяснил мне две вещи. Первое: ей особенно не нравится Чак, второе: в ней было намного больше воли, чем мне показалось на первый взгляд. В этих голубых глазах отразилась радость, что придало ее лицу немного живости.
— Я выбираю, кому придти на мой праздник, не вы, не родственники со стороны моего будущего мужа, только я.
Он вздохнул, будто собирался это оспорить.
— Не будем ссориться, — сказала Триш.
Чак нахмурился, глядя на нее.
Лайза сказала: