За гранью - Микаэль Крефельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Томас Раунс…хольт, – кто-то окликнул его с пристани, коверкая произношение.
Подняв глаза, Томас увидел перед собой дрожащую на ветру пожилую женщину. Он не сразу узнал в ней Машину мать.
– Йонсон сказал мне, где стоит ваша яхта, вот я и пришла.
– О’кей, – улыбнулся ей Томас. – Зайдете?
Она с сомнением посмотрела на палубу, которая находилась на полметра ниже пристани. Затем покачала головой:
– Нет, спасибо. Я не буду навязываться. Просто хотела поблагодарить вас за то, что искали мою дочку.
– Мне очень жаль, что не удалось довести поиски до конца, – улыбнулся снова Томас.
Надя продолжала стоять, не говоря ни слова. Они помолчали, и в конце концов Томасу волей-неволей пришлось спросить, чего она хочет.
– Да, правда, – быстро ответила она и затем, помявшись, продолжила: – Мне так хочется повидаться с дочерью.
– Ну конечно, – ответил он, – я это вполне понимаю, но…
– Йонсон сказал мне, что она сейчас живет в Швеции… Но где?
Неожиданный вопрос застал Томаса врасплох, и он почесал в затылке:
– Ну, это… Этого я в точности не знаю… В Стокгольме, кажется.
– У вас есть адрес?
– Нет. Что именно Йонсон вам рассказал?
– Что Маша в Швеции. Что она уехала, чтобы посмотреть мир. Работает на какого-то важного человека, и у нее все хорошо. Вы знаете этого человека?
Томас проглотил комок:
– Нет. К сожалению, нет. – В душе он проклинал Йонсона с его лицемерными проповедями о честности.
– Так у вас нет ее адреса?
– К сожалению.
– Но Йонсон говорит… – Умолкнув, Надя глянула на него с убитым выражением. – С Машей что-то случилось? Что-то, о чем Йонсон не говорит? Это так?
– Нет, не думаю. – Томас подошел к поручням и смотрел на нее, задрав голову. – Просто все оказалось немного сложнее, чем мы полагали.
– Маша в опасности?
– Честно говоря, я не знаю.
– Вам известно, у кого она работает. Я это по глазам вижу. Вы не умеете врать.
– Я не знаком с ним, но слышать – да, слышал про него. Его фамилия Славрос. Это человек из криминального мира, только к Маше это может и не иметь никакого отношения.
– Йонсон сказал, что она работает бебиситтером. Ведет у него хозяйство и присматривает за детьми.
– Язык у Йонсона без костей, – досадливо бросил Томас, но тут же взял себя в руки. – Я очень сожалею, что больше ничем не могу вам помочь. Наверное, лучшее, что можно сделать, – это подождать, когда она сама вернется.
Надя заплакала:
– Не вернется она. Теперь не вернется.
Томас уже не знал, что и делать. Он молча стоял и ломал пальцы.
Надя отерла слезы:
– Вы бы не могли сами поехать?
– Куда?
– В Стокгольм, искать Машу.
– К сожалению, вряд ли, – ответил Томас и беспомощно улыбнулся.
– Я оплачу поездку. Я вам заплачу. Это не проблема. У меня отложены деньги.
– Дело совсем не в деньгах, а в том, что у меня нет времени.
– Я заплачу вам за потраченное время.
– Я же не знаю, где она находится. Неизвестно даже, в Стокгольме ли она.
– Но вы могли бы поискать ее. Как искали здесь. Мне бы узнать, что с ней. Если она пропала, вы ее найдете. Я уверена.
Он глядел на Надю и видел, как растет ее отчаяние. Черт знает что! Не хватало еще, чтобы ему пришлось ей рассказывать, что ее дочку продали какому-то там сутенеру и что ее, может быть, вообще уже нет в живых! Если Йонсон решил, что сбагрил на него это дело, то он ошибся. С другой стороны, ему не хотелось и Надю бросать в беде. Она заслуживает того, чтобы узнать правду. Он отошел от поручней и взял ветровку, которая висела на ручке двери.
– Так вы поможете? – спросила Надя. В глазах у нее снова загорелась надежда.
– Думаю, нам надо пойти к Йонсону.
Томас открыл дверь «Морской выдры». Там уже начинал собираться народ. Столики у окна были заняты, за ними беседовали первые посетители. Надя не отставала от него ни на шаг, вместе они подошли к стойке, за которой, читая газету, стоял Йонсон. Подняв взгляд от газеты, он сразу заметно занервничал, один глаз у него задергался.
Томас подвинул Наде высокий стул, но она отрицательно покачала головой, нервно теребя ручку сумки. Томас сел на свободный стул.
– Хотите чего-нибудь выпить? – спросил он Надю.
– Нет, спасибо, – смущенно отказалась она.
Томас пожал плечами и заказал себе бутылку «Хоффа».
Йонсон откупорил ее и поставил перед Томасом.
Томас взял бутылку и, медленно поворачивая ее в руке, посмотрел в глаза Йонсону. Ни тот ни другой не говорили ни слова. Наконец Томас поднес бутылку ко рту и сделал глоток.
– Что… Что это значит? – проговорил Йонсон, переводя взгляд с Томаса на Надю.
Надя тотчас же отвела глаза и потупилась.
– Как я узнал от Нади, ты уже объяснил ей, как обстоит дело с исчезновением Маши, – сказал Томас, ставя бутылку на стойку.
– Ну да… По возможности, – ответил Йонсон.
Схватив салфетку, он начал протирать подвернувшийся под руку бокал.
– То есть что Маша находится в Швеции, возможно в Стокгольме?
– Ты же так мне сказал, Ворон.
Йонсон перевел взгляд на Надю:
– Все-таки лучше, что она развязалась с этим парнем, Игорем.
Надя молчала.
– И на какую же работу она устроилась? – спросил Томас.
Йонсон заморгал:
– Ты же знаешь, Ворон.
– Будь так добр, напомни, а то я запамятовал.
– Маша… она, – начал Йонсон, покосившись на Надю, которая смотрела на него печальным взглядом. – Маша… Она ведь как будто устроилась бебиситтером? Разве нет?
– Не слыхал такого.
Йонсон отставил бокал и торопливо взял другой.
– Мне казалось, ты точно сказал…
– Нет! – отрезал Томас и тяжело перевел дух. – Это правда, а правду ведь нельзя скрывать, никогда нельзя кривить душой, так, кажется?
– Но ведь… – подала голос Надя, однако Томас остановил ее, прикоснувшись к ее руке.
– Вот потому я и не могу вам больше ничем помочь, – сказал он. – Потому ставлю на этом точку.
– Да, конечно, – пробормотала Надя и еще крепче вцепилась в ручку своей сумки.
– Ворон сделал все, что мог, – торопливо вмешался Йонсон. – Будем надеяться, что скоро она даст о себе знать. Будем держать кулаки за то, чтобы все у нее было хорошо… Где бы она сейчас ни находилась. – Он кивнул Томасу и примирительно улыбнулся.