Следующий раз - Марк Леви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажем, такая возможность есть. В этом случае мы имеем ЯД С особенным токсином. Чтобы его создать, необходимо заранее знать состав крови больной.
— Может быть, перелить ей кровь?.. — простонал Джонатан.
Профессор Мур грустно улыбнулся.
— Для этого потребовалось бы слишком много крови.
Джонатан тут же предложил свою: группы А, резус-положительную.
— А у неё кровь резус-отрицательная, другой группы. Поделившись с ней своей кровью, вы совершите убийство.
Мур добавил, что искренне соболезнует, но предложение Джонатана неосуществимо. Он пообещал обратиться в серологическую лабораторию для углублённого анализа на токсины.
— Не стану от вас скрывать, это наша единственная надежда. Против некоторых ядов существуют противоядия.
Врач не посмел сказать, что надо готовиться к худшему, время — их противник. Джонатан поблагодарил его и вернулся к Питеру, чтобы попросить не задавать вопросов и никуда не уходить. Сам он возвратится через несколько часов. Если состояние Клары резко ухудшится, Питер должен позвонить ему на мобильный телефон.
Он перелетел мост и помчался по Камден-авеню, пренебрегая красными сигналами светофора. У дома номер 27 он бросил машину. Из подъезда выходил мужчина с собакой. Он воспользовался открытой дверью, чтобы ворваться в холл, заскочить в лифт. В конце коридора он забарабанил в дверь. Едва Алиса отперла ему, он схватил её за горло и поволок. Седая женщина зацепилась за столик и в падении потянула его за собой. Она сопротивлялась изо всех сил, но не могла разжать хватку Джонатана, всё сильнее душившего её обеими руками. Напрасно она глотала воздух, перед её глазами уже сгущалась багровая пелена. Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, она успела прохрипеть, что располагает противоядием. Он перестал её душить, и ей в лёгкие ворвался желанный воздух.
— Где?! — гаркнул Джонатан, все ещё придавливая её к полу.
— На самом деле я не боюсь смерти, сами знаете, почему, так что если вам приспичило спасти вашу Клару, извольте изменить своё поведение.
Джонатан понял по её взгляду, что в этот раз она не лжёт, и отпустил её.
— Я вас ждала, только не так быстро… — пробормотала она, вставая.
— Зачем вы это сделали?
— Из упрямства! — отгрызнулась Алиса, растирая ушибленный локоть. — Пусть Клара заплатит за содеянное.
— Вы соврали, Клара не была старшей дочерью сэра Ленгтона.
— Не была, что в моих глазах только усугубляет её вину. После смерти её отца мой муж её официально удочерил. Он любил её, как родную, стремился облагодетельствовать. А она украла картину, предала его!
— Ленгтон убил Владимира! — крикнул Джонатан.
— Нет, это не он, — произнесла Алиса Уолтон самодовольно. — Мой супруг был всего лишь жалким игроком, отягощённым долгами, кто-то должен был исправить его слабости и спасти семью от краха. Это была моя затея, он знать ничего не знал.
— Зато Клара знала, она нашла дневник Владимира. Она не предавала вашего мужа, даже не стала ему мстить, а всего лишь исполнила последнюю волю своего отца. Мы помешали вам продать картину, которую вы похитили. — Это ваша версия событий. Но противоядие-то у меня…
И Алиса вынула из кармашка костюма пузырёк с жидкостью янтарного отлива. Она предупредила Джонатана, что врачи ни за что не обнаружат даже следа яда, который она подлила Кларе в бокал, — ни до её смерти, ни после. Единственным способом спасти умирающую было буквально следовать Алисиным инструкциям. На его свадьбу с её дочерью соберётся завтра весь бостонский свет. Они с дочерью не вынесут такого унижения — отмены бракосочетания в последнюю минуту. Клара и он уже опозорили её мужа, и она не потерпит, чтобы теперь они взялись за старое с её дочерью. Так что в полдень Джонатан и Анна обвенчаются. После церемонии она навестит Клару и введёт ей противоядие.
— Почему я должен вам верить? — спросил Джонатан.
— Потому что у вас нет времени выбирать. А теперь убирайтесь! Увидимся завтра в церкви.
* * *
Больничную палату заливал молочный свет. Питер сидел на табурете у кровати. Зашла медицинская сестра, чтобы взять новый анализ крови. Она отсоединила капельницу и наполнила через вонзённую в предплечье Клары иглу шесть пробирок. Кровь становилась от пробирки к пробирке все жиже и все светлее. Закончив с очередной пробиркой, сестра затыкала её, сильно встряхивала и ставила в специальные гнезда. Когда все шесть были полны, она снова поставила больной капельницу, сняла перчатки и бросила их в бак для медицинских отходов. Пока она стояла к нему спиной, Питер стянул одну из пробирок и спрятал в карман.
* * *
После гневного ухода Джонатана из ниши появилась Анна. Опустившись в кресло, она уставилась на мать.
— К чему теперь все это? Он сразу со мной разведётся.
— Бедная моя девочка, — ответила на это Алиса, -как многому мне ещё придётся тебя научить! Главное — завтрашнее венчание. Господь не признает развод. Произнося клятву верности тебе в момент, когда Клара ещё будет оставаться при смерти, он нарушит клятву, связывающую их. В этот раз они разлучатся навсегда.
Алиса вынула из пузырька с противоядием пробку и вылила содержимое себе на ладонь, потом нанесла его себе на шею.
— Это мои духи! — сказала она игривым тоном. — Я его одурачила!
Анна встала, взяла сумочку и, ни слова ни говоря, пошла к двери. Задумчиво глянув на мать, она вышла.
— Меня ты тоже обманула, — грустно пробор мотала она на ходу.
* * *
В палату вошёл Джонатан. Питер оставил их одних. Джонатан присел на кровать и прикоснулся губами к Клариному лбу.
— Видишь, я тебя целую — и мы остаёмся в на стоящем, — прошептал он, стараясь не разрыдаться.
Глаза Клары приоткрылись, и она, силясь улыбнуться, сумела выдавить несколько слов:
— Признаться, у м.еня совсем нет сил… — Она впилась слабыми пальчиками в руку Джонатана и продолжила угасающим голосом: — Мы так и не погуляли по набережным твоего старого порта.
— Я отведу тебя туда, обещаю.
— Я должна досказать тебе нашу историю, любовь моя. Этой ночью она мне снилась, теперь я знаю её всю.
— Прошу тебя, Клара, береги силы!
— Знаешь, что мы сделали, когда Ленгтон сбежал из замка? Занялись там любовью! Покуда оба мы продолжали жить, мы не переставали делать это.
Она закрыла глаза, и на её лице отразилась невыносимая боль.
— Удочеряя, Ленгтон назначил меня своей наследницей. Мы работали, мы сумели заплатить его долги и сохранить за собой дом. Как мы там любили друг друга, Джонатан, до самого последнего дня! Когда ты угас, я положила тебя под большим деревом, спрятала картину на чердаке и легла рядом с тобой, чтобы жизнь покинула и меня. Той единственной ночью без тебя я поклялась продолжать тебя любить, даже когда я умру, и найти тебя, где бы ты ни оказался. Видишь, я сдержала слово, ты тоже.